Умный браслет huawei band 3 pro инструкция на русском

Данная инструкция на русском языке предназначена для фитнес-браслета
Huawei Band 3 Pro
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением фитнес-браслета
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для фитнес-браслета
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Руководство по быстрому старту

1. Автоматическое включение или перезапуск после зарядки.
Вставьте выступающую часть зарядной подставки в установочное отверстие ремешка, затем застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране.

Huawei Smartband 3 Pro - зарядка

ЗНАЧОК - 6

  • Перед зарядкой вытрите зарядный порт насухо.
  • Для зарядки используйте специальный кабель для зарядки, который идет в комплекте с браслетом.
  • Группа автоматически включается после зарядки. Чтобы выключить браслет, проведите пальцем по экрану и выберите «Еще»> «Выключить».

2. Загрузка Huawei HealthHuawei Smartband 3 Pro - ПРИЛОЖЕНИЕ
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или найдите Huawei Health в Google Play Store или Apple App Store.
3. Подключите ремешок к телефону.
В списке устройств в приложении Huawei Health выберите диапазон и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение.
4. Получение помощи
View онлайн-справку в приложении Huawei Health для получения дополнительной информации о подключении и функциях, а также советы по использованию.

© Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ И НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НИКАКИМ ВИДОМ ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки и разрешения

ЗНАЧОК - 7 являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Huawei Technologies Co., Ltd. Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Другие упомянутые товарные знаки, названия продуктов, услуг и компаний могут быть собственностью соответствующих владельцев.

Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу http://consumer.huawei.com/privacy-policy, или ознакомьтесь с политикой конфиденциальности и условиями обслуживания, используя приложение после его сопряжения с телефоном.
Взрывные шапки и зоны
Выключайте свой мобильный телефон или беспроводное устройство, когда находитесь в зоне проведения взрывных работ или в местах, где указана информация, выключайте «двустороннюю радиосвязь» или «электронные устройства», чтобы не мешать проведению взрывных работ.
Эксплуатация и безопасность

  • Использование не одобренного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
  • Идеальные температуры от -10 ° C до + 45 ° C.
  • Некоторые беспроводные устройства могут влиять на работу слуховых аппаратов или кардиостимуляторов. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему поставщику услуг.
  • Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
  • Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них.
  • Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Чтобы предотвратить повреждение деталей или внутренних цепей вашего устройства, не используйте его в пыльном, задымленном, damp, или в грязной среде, или вблизи магнитных полей.
  • Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
  • Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
  • Устройство прошло испытания и продемонстрировало устойчивость к воде и пыли в определенных условиях.
  • Устройство имеет встроенный несъемный аккумулятор, не пытайтесь извлечь аккумулятор, иначе устройство может быть повреждено. Чтобы заменить аккумулятор, отнесите устройство в авторизованный сервисный центр.

Значок мусорной корзиныИнформация об утилизации и переработке
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, аккумуляторе, литературе или упаковке напоминает вам, что все электронные продукты и аккумуляторы необходимо сдать в отдельные пункты сбора отходов по окончании срока их службы; их нельзя выбрасывать вместе с обычным мусором вместе с бытовым мусором. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования в специально отведенных пунктах сбора или в службе по раздельной переработке отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE) и батарей в соответствии с местным законодательством. Правильный сбор и переработка вашего оборудования помогают обеспечить переработку отходов электрического и электронного оборудования (EEE) таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду от неправильного обращения, случайной поломки, повреждения и / или неправильной переработки в конце его жизни может быть вредным для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где и как сдавать отходы EEE, обратитесь к местным властям, продавцу, в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт http://consumer.huawei.com/en/.
Уменьшение вредных веществ
Это устройство и любые электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как регламенты ЕС REACH, RoHS, аккумуляторов (если включены) и т. Д. REACH и RoHS, посетите наш webсайт http://consumer.huawei.com/certification.
Соответствие нормативным требованиям ЕС
Требования к радиочастотному излучению
Важная информация по безопасности, касающаяся воздействия радиочастотного (РЧ) излучения. Согласно рекомендациям по воздействию радиочастотного излучения, устройство следует использовать только для ношения на запястье. Несоблюдение этого правила может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения.
заявление
Настоящим Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что это устройство TER-B19 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Самая последняя и действующая версия DoC (Декларация соответствия) может быть viewизд. по адресу http://consumer.huawei.com/certification. Это устройство может эксплуатироваться во всех странах-членах ЕС. Соблюдайте национальные и местные правила использования устройства. Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.
Полосы частот и мощность
(a) Полосы частот, в которых работает радиооборудование: некоторые диапазоны могут быть доступны не во всех странах или регионах. Пожалуйста, свяжитесь с местным оператором связи для получения более подробной информации.
(b) Максимальная мощность радиочастоты, передаваемая в полосах частот, в которых работает радиооборудование: максимальная мощность для всех диапазонов меньше максимального предельного значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к этому радиооборудованию, следующие: TER-B19: Bluetooth: 10 дБм
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Зарядная док-станция: AF33-1 Зарядный кабель
Версия программного обеспечения продукта — TER-B19: 1.0.0.3.
Обновления программного обеспечения будут выпускаться производителем для исправления ошибок или улучшения функций после выпуска продукта. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, были проверены и по-прежнему соответствуют соответствующим правилам.
Все параметры RF (например,ample, частотный диапазон и выходная мощность) недоступны для пользователя и не могут быть изменены пользователем.
Самую последнюю информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. В Декларации соответствия (Декларация соответствия) по адресу http://consumer.huawei.com/certification.
Перейдите в раздел «Дополнительно»> «Нормативная информация на устройстве», чтобы view экран электронной метки.
Пожалуйста, посетите http://consumer.huawei.com/en/support/hotline для недавно обновленной горячей линии и адреса электронной почты в вашей стране или регионе.

Информация об утилизации и переработке (Индия)
Этот символ на устройстве или его упаковке указывает на то, что устройство (включая его электрические аксессуары) не следует утилизировать как обычный бытовой мусор. Не выбрасывайте этот продукт вместе с обычными бытовыми, сухими и влажными отходами. Если вы хотите утилизировать этот продукт, свяжитесь с нами по указанным ниже сведениям и следуйте инструкциям по правильному способу утилизации: Электронная почта: service.hw.in@huawei.com, Горячая линия обслуживания: 1800-209-6555 (бесплатно) 9: 9–7: XNUMX все XNUMX дней, кроме
праздничные дни. Для получения дополнительной информации войдите в систему:
Политика Huawei в отношении электронных отходов:
http://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/.
Официальный партнер по переработке: Reteck Envirotech Private Limited.
Участок-4А, Санги Удёг, рядом ж / д вокзал Наваде, Тал-Панвел, р-н. — Райгад Талоя MIDC-410208. info@reteck.in
www.reteck.in / www.reteck.co
Значок мусорной корзиныСнижение вредных веществ (Индия)
Это устройство соответствует Правилам обращения с электронными отходами, 2016 г., и не содержит опасных веществ, подпадающих под действие Правил, за исключением случаев применения исключения.
Соответствие требованиям Министерства промышленности Канады
Требования к радиочастотному излучению
Важная информация по безопасности, касающаяся воздействия радиочастотного (РЧ) излучения. Согласно рекомендациям по воздействию радиочастотного излучения, устройство следует носить только на запястье. Несоблюдение этого правила может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения.
Заявление IC
Устройство соответствует исключениям из стандартных пределов оценки в разделе 2.5 RSS 102 и соответствует требованиям RSS102 к радиочастотному излучению, пользователи могут получить канадскую информацию о радиочастотном воздействии и соответствии требованиям. Это устройство соответствует требованиям CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Это устройство соответствует стандартам RSS IndustryCanada, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.

Соответствие нормативным требованиям FCC
Требования к радиочастотному излучению
Важная информация по безопасности относительно воздействия радиочастотного (РЧ) излучения:
Согласно рекомендациям по воздействию радиочастотного излучения, устройство следует носить только на запястье. Несоблюдение этого правила может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения.
Заявление FCC
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
-Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
-Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
–Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Предупреждение: Любые изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме Huawei Technologies Co., Ltd. на предмет соответствия, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Вопросы и ответы

search-null

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Советы по поиску и устранению неисправностей не найдены.

search-null

Введите минимум два символа.

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Не можете найти нужную информацию? Читайте раздел Вопросы и ответы.

Quick Start Guide

Contents

Quick Start Guide……………………………………………………………………. 01

…………………………………………………………………

Guide de démarrage rapide 13

Início rápido …………………………………………………………………………… 18

Manual de referência rápida …………………………………………………….. 23

Guía de inicio rápido ……………………………………………………………….. 28

Краткое руководство пользователя

………………………………………… 34

Panduan Memulai Cepat …………………………………………………………. 41

간 편 사 용 설 명 서

快 速 入 門 指 南

…………………………………………………………. 46

…………………………………………………………………….. 50

ク イ ッ ク ス タ ー ト ガ イ ド

………………………………………………………………. 55

1. Powering on or restarting automatically after charging

Insert the protruding part of the charging cradle into the positioning hole of the band strap, then fasten the buckle. The battery level will be displayed on the screen.

Heart rate sensor

Charging port

Band slot

Screen

Touch-sensitive button

Wipe the charging port dry before charging.

Use the dedicated charging cable that comes with your band to charge it.

The band automatically powers on after being charged. To power off your band, swipe the screen and go to More > Power off.

2. Downloading Huawei Health

To download and install the Huawei Health app, scan the QR code on the right, or search for Huawei Health in the Google Play Store or Apple App Store.

3. Pairing your band with your phone

From the device list in the Huawei Health app, select the band and follow the onscreen instructions to complete the pairing.

4. Getting help

View the online help in the Huawei Health app for more information about connection and functions, as well as usage tips.

1

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.

THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF

WARRANTIES.

Trademarks and Permissions

, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.

The

Bluetooth ®

word mark and logos are registered trademarks owned by

Bluetooth SIG, Inc

. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.

Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.

Privacy Policy

To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone.

Blasting Caps and Areas

Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off «two-way radios» or

«electronic devices» to avoid interfering with blasting operations.

Operation and safety

• Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause fire, explosion or other hazards.

• Ideal temperatures are -10°C to +45°C.

• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information.

• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.

• Keep the device and th e battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators.

• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.

• To prevent damage to your device’s parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments

2

• or near magnetic fields.

as station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.

• Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste.Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.

• The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.

• The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an autho rized service center.

Disposal and recycling information

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.

Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.

Reduction of hazardous substances

This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://cons umer.huawei.com/certification.

EU regulatory conformance

RF exposure requirements

Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:

RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.

Statement

Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device TER-B19 is in compliance with the essential requirements

3

and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.

The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.

This device may be operated in all member states of the EU.

Observe national and local regulations where the device is used.

This device may be restricted for use, depending on the local network.

Frequency bands and power

(a) Frequen cy bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.

Please contact the local carrier for more details.

(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonized Standard.

The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Accessories and Software Information

It is recommended that the following accessories should be used:

Charging dock: AF33-1 Charging cable

The product software version is TER-B19: 1.0.0.3

Software upda tes will be released by the manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All software versions released by the manufacturer h ave been verified and are still compliant with the related rules.

All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user.

For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.

Please go to

More

>

Regulatory Information

on the device to view the E-label screen.

Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.

4

Disposal and recycling information(India)

This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage.

Do not dispose this product with Regular Household, Dry and Wet Waste. If you wish to discard this product, please contact on the details below and follow the correct method of disposal as guided:

E-mail: [email protected], Service hotline: 1800-209-6555 (Toll-Free) 9AM-9PM all 7 days, except public holidays.

For further information, log on to:

Huawei E-waste Policy:

Official Recycling Partner: Reteck Envirotech Private Limited.

Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. — Raigad, Taloja MIDC-410208.

[email protected]

www.reteck.in / www.reteck.co

Reduction of hazardous substances(India)

This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption.

Industry Canada compliance

RF exposure requirements

Important s afety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:

RF ex posure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.

IC Statement

The device me ets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-

102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.

This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Déclaration de l’IC

à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité

5

à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux

RF ainsi que la conformité.

Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

FCC Regulatory Compliance

RF exposure requirements

Important safety i nformation regarding radio frequency (RF) radiation exposure:

RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist worn only. Failure to observe this guideline may result in RF exposure exceeding limits.

FCC statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

—Reorient or relocate the receiving antenna.

—Increase the separation between the equipment and receiver.

—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Caution:

Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

6

Guide de démarrage rapide

1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement après le chargement

Insérez la partie saillante de la station d’accueil dans le trou de positionnement de la sangle du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s’affiche alors à l’écran.

Capteur de contrôle de la fréquence cardiaque

Port pour la recharge

Logement du bracelet

Écran

Touche tactile

· Essuyez et séchez le port du chargeur avant de charger l’appareil.

· Utilisez le câble de charge dédié accompagnant votre bracelet pour le/la charger.

· Le bracelet se met automatiquement sous tension une fois qu’il est chargé. Pour éteindre votre bracelet, faites glisser votre doigt sur l’écran et accédez à

Plus (More)

>

Mettre hors tension (Power off)

.

2. Téléchargement de Huawei Health

Pour télécharger et installer l’application Huawei Health, balayez le QR code sur la droite ou recherchez l’application

Huawei Health sur Google Play ou l’App Store d’Apple.

3. Appairage de votre bracelet avec votre téléphone

À partir de la liste des appareils dans l’application Huawei Health, sélectionnez le bracelet et suivez les instructions à l’écran pour terminer le jumelage.

4. Obtenir de l’aide

Consultez l’aide en ligne présente dans l’application Huawei Health pour obtenir de plus amples informations sur la connectivité et les fonctionnalités, ainsi que pour afficher des conseils d’utilisation.

7

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.

CE DOCUMENT EST À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT ET NE CONSTITUE AUCUNE GARANTIE QUELLE

QU’ELLE SOIT.

Marques de commerce et autorisations

, , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.

La marque ainsi que les logos

Bluetooth

®

sont des marques de commerce détenues par

Bluetooth SIG, Inc.

, et toute

Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.

Politique de confidentialité

veuillez consulter l a politique de confidentialité à l’adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou lire la p olitique de confidentialité et les modalités de service à l’aide de l’application après l’avoir associée à votre téléphone.

• Éteigne z votre téléphone mobile ou appareil sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones où des panneaux indiquent d’éteindre les « appareils radio émetteur-récepteur » ou les « appareils

électroniques » afin d’éviter d’interférer avec les opérations de dynamitage.

Fonctionnement et sécurité

• L’utilisati on d’un adaptateur de courant, d’un chargeur ou d’une batterie non approuvé(e) ou incompatible pourrait causer un incendie, une explosion ou créer d’autres risques.

• Les températures idéales varient entre -10°C et +45°C.

• Certains appareils sans fil peuvent nuire au bon fonctionnement d’appareils auditifs ou stimulateurs cardiaques.

Consultez votre fournisseur de service pour obtenir davantage d’informations.

• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de maintenir une distance minimale de 15 cm entre l’appareil et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence. Si vous portez un stimulateur cardiaque, tenez l’appareil du côté opposé et ne le placez pas dans votre poche frontale.

• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l’intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs.

• Utilisez l’appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d’accidents, n’utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez.

• Pour éviter d’endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, ne l’utilisez pas dans des environnements poussiéreux, enfumés, très humides ou sales ou à proximité de champs magnétiques.

8

entreposées (par exemple, dans une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.

• Départis sez-vous de cet appareil, de la batterie et des accessoires en respectant la réglementation en vigueur dans votre pays. Ceux-ci ne devront pas être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Une utilisation incorrecte de la batterie pourrait entraîner un ince ndie, une explosion, ou d’autres dangers.

• L’appareil a fait l’objet de tests et a démontré une résistance à l’eau et à la poussière dans certains environnements.

• L’appareil est muni d’une batterie intégrée non amovible. Ne ten tez pas de la retirer, sinon l’appareil pourrait être endommagé. Pour remplacer la batterie, apportez l’appareil dans un centre de services autorisé.

Le symbole de la p oubelle barrée d’une croix sur votre produit, sur la batterie, dans les documents ou sur l’emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte de déchets une fois leur durée de vie utile atteinte; ceux-ci ne doivent pas

être jetés par la voie habituelle avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de se départir de l’équipement en se rendant dans un centre de collecte ou point de service désigné pour le recyclage séparé des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.

électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l’environnement; une manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage à la fin de son cycle de vie risqueraient d’être nocifs pour la santé et l’environnement. Pour de plus amples renseignements au sujet de l’endroit ou de la façon de vous départir de vos équipements électriques et électroniques (EEE) de rebut, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/en/.

Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales en vigueur sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique, comme la directive REACH de l’UE,

RoHS et la réglementation relative aux batteries (le cas échéant), etc. Pour les déclarations de conformité concernant

REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Web : http://consumer.huawei.com/certification.

en matière d’exposition aux radiofréquences (RF)

Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :

Les directives se rapportant à l’exposition aux RF exigent que l’appareil soit utilisé pour être uniquement porté au

9

poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil TER-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

La version la plus récente et valide de la dé claration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l’UE.

Respectez les règlements nationaux et locaux des pays où l’appareil est utilisé.

L’utilisation de cet appareil peut être restreinte, selon le réseau local.

Bandes de fréquences et puissance

(a) Bandes de fréquences au sein desquelles l’équipement radio fonctionne : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter v otre opérateur local pour obtenir davantage de détails.

(b) Puissance d’émission de radiofréquences maximale transmise par le biais des bandes de fréquences au sein desquelles l’équipement radio fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifi ée dans la norme harmonisée correspondante.

Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d’émission

(rayonnées et/ou par conduction) applicable s à cet équipement radio sont les suivantes :

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés :

Station de charge: AF33-1 Câble de charge

The product software version is TER-B19: 1.0.0.3

Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fa bricant afin de corriger des bogues ou d’améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logici el publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.

Tous les param ètres RF (par exemple, la plage de fréquences et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par ce dernier.

Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels, veuillez con sulter la déclaration de conformité (DoC) sur la page http://consumer.huawei.com/certification.

Veuillez cliquer sur

Plus

(

more

) >

Informations réglementaires

(

Regulatory Information

) sur l’appareil pour afficher

10

Veuillez visite r le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour obtenir le numéro de téléphone et l’adresse courriel à jour du service d’assistance pour votre région ou pays.

Informations de sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :

Les directives s e rapportant à l’exposition aux RF exigent que l’appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.

The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-

102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.

This device comp lies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

This device compli es with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Déclaration de l’IC

L’appareil est conforme à l’exemption des limites d’évaluation courante dans la section 2.5 du RSS 102 et la conformité

à RSS 102 sur l’exposition aux 19 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir de l’information canadienne sur l’exposition aux

RF ainsi que la conformité.

Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Conformité réglementaire de la Federal Communications Commission (FCC) en matière d’exposition aux radiofréquences (RF)

Informations d e sécurité importantes concernant la radioexposition par radiofréquence (RF) :

Les directives se rapportant à l’exposition aux RF exigent que l’appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées.

Déclaration de la FCC

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de Classe B, selon la Section

15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d’irradier de l’énergie

11

de radiofréquence et, si celui-ci n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est vivement encouragé d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants :

— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.

— Éloigner davantage l’équipement du récepteur.

— Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

— Consulter le re vendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit supporter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement.

Attention :

tout changement ou modification sur cet appareil non expressément approuvé par Huawei Technologies

Co., Ltd. à des fins de conformité, pourrait entraîner la révocation du droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.

12

Guide de démarrage rapide

1. Mettre sous tension ou redémarrer automatiquement le bracelet après rechargement

Insérez la partie saillante du socle de recharge dans l’orifice de positionnement du bracelet, puis attachez la boucle. Le niveau de la batterie s’affiche sur l’écran.

Capteur de fréquence cardiaque

Port de recharge

Emplacement sur le bracelet

Écran

Bouton tactile

· Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.

· Utilisez le câble de charge dédié mis à disposition avec votre bracelet pour le/la charger.

· Le bracelet connecté s’allume automatiquement après avoir été chargé. Pour éteindre votre bracelet connecté, faites glisser le doigt sur l’écran et allez à

Plus(More)

>

Éteindre(Power off)

.

2. Télécharger Huawei Health

Pour télécharger et installer l’application Huawei Health, scannez le code QR à droite ou recherchez

Huawei Health sur le Google Play Store ou l’Apple App Store.

3. Associer votre bracelet à votre téléphone

Depuis la liste des appareils dans l’application Huawei Health, sélectionnez le bracelet connecté puis suivez les instructions à l’écran pour terminer l’association.

4. Obtenir de l’aide

Vous pouvez consulter la section d’aide en ligne de l’application Huawei Health pour plus d’informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d’utilisation.

13

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés.

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE

, et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.

Le nom et les logos

Bluetooth ®

sont des marques déposées de

Bluetooth SIG, Inc.

Ils sont utilisés sous licence par

Huawei Technologies Co., Ltd.

Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d’entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Politique de confidentialité

Si vous souhait ez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de confidentialité et les conditions d’utilisa tion de l’application après avoir associé cette dernière à votre téléphone.

Détonateurs électriques et zones de dynamitage

• Éteign ez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de récepteur » ou des « appareils électroniques » afin d’éviter d’interférer avec les opérations de dynamitage.

Utilisation et sécurité

• L’utilisation d’un adaptateur d’alimentation, d’un chargeur ou d’une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d’autres situations de danger.

• La température idéale se situe entre -10°C et +45°C. cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d’informations.

• Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu’une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d’empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d’un stimulateur cardiaque doivent utiliser l’appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l’appareil dans une poche avant.

• Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).

• Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d’accidents, n’utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.

14

• Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.

• N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d’explosion ou d’incendie.

• Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas

être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d’autres dangers.

• L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.

• N’essayez pas de retirer la batterie, il s’agit d’une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l’appareil. Pour remplacer la batterie, munissez-vous de l’appareil et rendez-vous dans un centre de s ervice autorisé.

Consignes de mise au rebut et de recyclage

Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.

En jetant et en recyclant cor rectement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l’environnement.

Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu’il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s’il n’est pas recyclé correctement en fin de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.ht

m.

Réduction des substances dangereuses

Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.

15

Informations de sé curité importantes concernant l’exposition aux radiofréquences (RF).

Les directives conc ernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poi gnet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.

Déclaration

Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil TER-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l’UE.

Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l’appareil est utilisé.

Selon le réseau local, l’utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.

a) Les bande s de fréquences sur lesquelles fonctionne l’équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre opérateur local.

b) La puiss a nce de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l’équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus

élevée spécifiée par la norme harmonisée.

Les bandes de fré quences et les limites nominales de la puissance d’émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet

équipement radiotéléphonique sont les suivantes :

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Informations relatives aux accessoires et logiciels

Il est recommandé d’utiliser les accessoires suivants :

Dock de charge: AF33-1 Câble de charge

The product software version is TER-B19: 1.0.0.3

Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.

Tous les paramè tres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l’utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l’utilisateur.

Pour obten ir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la

Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification.

16

Veuillez cliquer sur

Plus

(

More

) >

Informations réglementaires

(

Regulatory Information

) sur l’appareil pour afficher l’étiquette électronique.

Vous trouvere z les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clien ts à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Conformité réglementaire FCC

Exigences RF en matière d’exposition

Informations de s écurité importantes concernant l’exposition aux radiofréquences (RF).

Les directives concern ant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. L e non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.

Déclaration du FCC

Après une série de c ontrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil digital de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d’assurer une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d’importantes interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de telles interférences lors de la réception d’émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut corriger ces interférences au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :

– réorienter l’antenne de réception ou la changer de place

– éloigner davantage l’équipement du récepteur

– brancher l’équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est connecté le récepteur

– consulter le fournisseur ou un technicien agréé en radio/télévision pour obtenir de l’aide.

Ce périphérique est conforme à la se ction 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.

Attention :

Toute m odification apportée à cet appareil sans l’approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

17

Início rápido

1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento

Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de fixação da pulseira e, em seguida, aperte a fivela. O nível da bateria será apresentado no ecrã.

Sensor de monitorização de ritmo cardíaco

Porta de carregamento

Encaixe da bracelete

Ecrã

Botão tátil

· Seque a porta de carregamento antes de efetuar o carregamento.

·

Utilize o cabo de carregamento incluído com a bracelete para efetuar o carregamento.

·

O relógio liga-se automaticamente depois de ser carregado. Para desligar o relógio, deslize o dedo pelo ecrã e aceda a

Mais(More)

>

Desligar(Power off)

.

2. Transferir a aplicação Huawei Health

Para transferir e instalar a aplicação Huawei Health, digitalize o código QR à direita ou procure por Huawei

Health na Google Play Store ou Apple App Store.

3. Emparelhar a faixa com o telefone

Na lista de dispositivos da aplicação Saúde Huawei, selecione a bracelete e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento.

4. Obter ajuda

Consulte a ajuda online na aplicação Saúde Huawei para obter mais informações sobre a ligação e funções, bem como dicas de utilização.

18

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados.

ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO

DE GARANTIA.

Marcas e Permissões

, , e s ão marcas ou marcas registadas da Huawei

No entanto, a palavra e logótipos da marca marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd.

Bluetooth ®

está sob licença.

Technologies Co., Ltd.

são marcas registadas da

Bluetooth SIG, Inc.

e qualquer uso de tais

Outras marcas registadas, produt os, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.

Política de Privacidade

Para melhor compr eender como protegemos as suas informações pessoais, consulte http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de priv a política de privacidade em acidade e os termos de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone.

Áreas e dispositivos de detonação

• Desligu e o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar «rádios bidirecionais» ou «dispositivos eletrónicos» para evitar interferir com as operações detonação.

de

• Utilizar um adap tador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo, explosão ou outros perigos.

• As temperaturas ideais estão entre os -10°C aos +45°C.

• Alguns dispositivos sem fios poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu

• fornecedor de serviços para mais informações.

• Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 c m entre um dispositivo e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker, segure o dispositivo no lado op osto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.

M antenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro de

• dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores.

Cumpra as leis e dispositivo sem fi

regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir os enquanto conduz.

De modo a prevenir dano o risco de acidente s às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em am s, não use o seu bientes empoeirados,

19

fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.

• Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados bomba de gasolina, depósito de petróleo, o produto s inflamáveis ou explosivos (numa u numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes

• aumenta o ris co de explosão ou incêndio.

Elimine este dis positivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes nã lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria pod o devem ser eliminados com o erá causar fogo, explosão ou outros perigos.

O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes.

O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá da substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de serviços autorizado. nificar o dispositivo. Para

Informações sobre eliminação e reciclagem

O símbolo de um con tentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados em pontos de recolh a separados no fim das suas vidas; estes não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipa mento n um ponto de recolha ou serviço designado para a separação e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) e baterias de acordo com as leis locais.

A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento elétrico e eletróni co (EEE) é reciclado de uma maneira que mantém materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente. Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/.

Redução de substâncias perigosas

Este dispositi vo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamentar UE

Requisitos de exposição RF

Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF):

As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF.

Declaração

A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que o dispositivo TER-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras

20

disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.

A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.

Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.

Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.

Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.

Bandas de frequência e potência

(a) Ban das de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.

(b) Potência máxima de transmissão das frequências rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é menor que o valor limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.

Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este equipamento rádio são os seguintes:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Acessórios e Informação do software

Recomenda-se que sej am utilizados os seguintes acessórios:

Base de carregamento: AF33-1 Cabo de carregamento

The product software version is TER-B19: 1.0.0.3

Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas.

Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alterados por ele.

Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification.

Aceda a

Mais

(

More

) >

Informação regulatória

(

Regulatory Information

) no dispositivo para visualizar o ecrã da etiqueta eletrónica.

Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e seu país ou região.

Conformidade regulamentar da FCC

o endereço de e-mail atualizados no

Requisitos de exposição RF

Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF):

As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo apenas deve ser utilizado no pulso. O não cumprimento desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF.

21

Declaração FCC

Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, previsto na Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram projetados para for necer proteção justa contra interferências perigosas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio e utilizado de acordo com as instruçõ es, poderá causar interferências perigosas à receção do rádio ou da televisã frequên cia e, se não instalado

perigosas a comunicações de rádio. No entanto, não existe garantia de que não existirão interferências numa instalação particular. Se este equipamento causar interferências o, as quais podem ser determinadas ao ligar e desligar o equipamento, o utilizador poderá tentar corrigir a interferência da(s) seguinte(s) maneira(s):

—Reorientar ou colocar a antena recetora noutro local.

—Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor.

—Ligar o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente daquele onde se encontra ligado o recetor.

—Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um técnico de rádio/TV com experiência.

Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições:

(1) este dispositivo não deverá causar interferências perigosas e, (2) es recebidas, incluindo interferênc te dispositivo deve aceitar quaisquer interferências ias que poderão causar operações não requisitadas.

Cuidado:

Quaisquer alterações ou modificações a este dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei

Technologies Co., Ltd. para efeitos de conformidade, podem anular a autoridade do utilizador em operar o equipamento.

22

Manual de referência rápida

1. Ligar ou reiniciar automaticamente após o carregamento

Insira a parte saliente do suporte de carregamento no orifício de posicionamento da alça da pulseira e, em seguida, aperte a trava. O nível da bateria será exibido na tela.

Sensor de monitoramento de frequência cardíaca

Porta de carregamento

Abertura da pulseira

Tela

Botão sensível ao toque

· Limpe a entrada do carregador antes de carregar.

· Use o cabo de carregamento dedicado que acompanha sua pulseira para carregá-lo.

· A pulseira liga automaticamente depois de ser carregada. Para desligar sua pulseira, deslize na tela e acesse

Mais (More)

>

Desligar (Power off)

.

2. Baixar o Huawei Health

Para baixar e instalar o aplicativo do Huawei Health, escaneie o código QR à direita ou procure o Huawei

Health na Google Play Store ou na App Store da Apple.

3. Emparelhar a pulseira ao seu telefone

Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a pulseira e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.

4. Obter ajuda

Consulte a ajuda online no aplicativo Huawei Health para obter mais informações sobre conexão e funções, bem como dicas de uso.

23

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados.

O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É MERAMENTE INFORMATIVO E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Marcas Registradas e Licenças

, e são marc as comerciais ou registradas da Huawei Technologies Co., Ltd.

A marca e logotipo

Bluetooth ®

são propriedade da

Bluetooth SIG, Inc.

sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob licença.

Outras marc as registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores.

Política de Privacidade

Inform ações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço usando o a plicativo após emparelhá-lo com seu telefone.

Áreas e dispositivos de explosão

• Desligue se u celular celular ou dispositivo sem fio em uma área de explosão ou em áreas onde é proibido o uso de «rádios de duas vias» ou «dispositivos eletrônicos» para evitar interferências com as operações de explosão.

Operação e segurança

• O uso de adap tadores de energia, carregadores ou baterias não aprovadas ou incompatíveis pode causar incêndios, explosão ou outros riscos.

• As temperaturas ideais são entre -10°C a +45°C.

• Alguns aparelhos sem fios podem afetar o funcionamento de aparelhos auditivos ou marca-passos. Consulte a sua operadora para mais informações.

• Os fabricantes de marca-passos recomendam mantê-los a uma distância mínima de 15 cm de aparelhos que possam causar interferências. Caso você seja portador de marca-passo, use o aparelho no lado oposto do corpo e não o carregue no bolso frontal de camisas.

• Mantenha o dis positivo e a bateria longe de calor excessivo e luz solar direta. Não os coloque sobre nem dentro de dispositivos de aquecimento, como fornos micro-ondas, estufas ou radiadores.

• Respeite as leis e regulamentações locais ao utilizar o dispositivo. Não use o dispositivo sem fio a o volante para evitar acidentes.

• Para imped ir danos às peças do dispositivo ou a circuitos internos, não o utilize em ambientes empoeirados, enfum açados,

úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos.

• Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio.

• Descarte este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com regulamentações locais. Eles não devem ser descartados no lixo doméstico normal. O uso incorreto da bateria pode levar a incêndio, explosão ou outros perigos.

• O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência contra água e pó em certos ambientes.

24

• O dispositivo tem uma bateria embutida não removível; nunca tente removê-la, pois isso pode danificá-lo. Para sub stituí-la, leve o aparelho à assistência técnica autorizada.

Informações de descarte e reciclagem

O símbolo de con tentor de lixo sobre rodas barrado com cruz, afixado no produto, bateria, literatura ou embalagem, lembra o usuário de que todos os produtos eletrônicos e bateria devem ser levados a pontos separados de coleta de resíduos no fim de suas vidas úteis, não devem ser descartados no fluxo de resíduos normais com lixo doméstico. É responsabilidade do usuário descartar o equipamento usando um ponto ou serviço de coleta designado para reciclagem separada de equipamento elétrico e eletrônico (WEE, ou, em inglês, Waste Electrical and Electronic Equipment) e baterias de acordo com leis locais.

A co leta e a reciclagem corretas do seu equipamento ajudam a garantir que resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE) sejam reciclados de maneira a conservar materiais valiosos e proteger a saúde humana e o meio ambiente. O manuseio incorreto, estragos acidentais, danos e/ou a reciclagem incorreta no fim da vida útil desses itens pode ser prejudicial à saúde e ao meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde e como descartar seu resíduo de equipamento elétrico e eletrônico, entre em contato com autoridades locais, revendedores ou o serviço de descarte de resíduos domésticos, ou acesse o site http://consumer.huawei.com/en/.

Redução de substâncias nocivas

Este dispositivo e t odos os acessórios elétricos estão em conformidade com regras locais aplicáveis sobre a restrição de uso de determinadas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos, como regulamentações da EU, REACH, RoHS e baterias (quando incluídas) etc. Para conhecer as declarações de conformidade sobre REACH e RoHS, acesse nosso site em http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade com os Regulamentos da UE

Requisitos à exposição à RF

Informação importante de segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF).

As diretrizes de exposição à radiofrequência exigem que o dispositivo deve ser usado apenas no pu lso. A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva a RF.

Declaração

Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo TER-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.

A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification.

Esse dispositivo pode ser operado em todos os estados membro da UE.

Siga as normas locais e nacionais onde o dispositivo for utilizado.

Esse disposi tivo pode ter restrições de uso dependendo da rede local.

Bandas de frequência e alimentação

(a)Bandas de fre quências nas quais o equipamento de rádio opera: Algumas bandas podem não e star disponíveis em todos os países ou áreas. Entre em contato com a operadora local para obter mais detalhes.

25

(b)Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de frequência nas quais o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor de limite mais alto especificado no Padrão harmonizado relacionado.

Os limites nominais de bandas de frequência e potência de transmissão (radiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a es te equipamento de rádio são:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Informações de software e acessórios

Recomenda-se que os seguintes acessórios sejam usados:

Dock de carregamento: AF33-1 Cabo de carregamento

The product software version is TER-B19: 1.0.0.3

O fabricante vai disponibilizar atualizações de software para a correção de erros ou para aprimor ar funções depois do lançamento do produto. Todas as versões de software disponibilizadas pelo fabricante foram verificadas e ainda estão em conformidade com as regras relacionadas.

Nenhum parâmetro de radiofrequência (por exemplo, intervalo de frequência e saída de alimentação) pode ser acessado nem alterado pelo usuário.

Para obter as informações mais recentes sobre acessórios e software, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) em http://consumer.huawei.com/certification.

Use o gesto de nó para tocar quatro vezes na tela e mantenha o botão sensível ao toque pressionado para ver a tela de etiqueta ecológica.

Acesse http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter informações recentemente atualizadas sobre a linha direta e o endereço de e-mail em seu país ou sua região.

Conformidade com as normas da FCC

Requisitos à exposição à RF

Informaçã o importante d e segurança contra exposição à radiação de radiofrequência (RF).

As diretrizes de exposição à radiofrequência exigem que o dispositivo deve ser usado apenas no pulso. A não observância desta diretriz poderá levar à exposição excessiva à RF.

Declaração da FCC

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para aparelhos digitais Classe B, de acordo com a

Parte 15 das normas da FCC. Estes limites foram projetados com a finalidade de oferecer proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e usado conforme as instruções, poderá causar interferência nas comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se esse equipamento causar interferência em recepção de rádio ou TV, o que pode ser determinado quando se desliga e liga o aparelho, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência através de uma das seguintes medidas:

—Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.

—Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.

26

—Conectar o equipamento em uma tomada de circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.

—Procurar auxílio do vendedor ou de um técnico de TV/rádio qualificado.

Este dispositivo cumpre com as regras da Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às seguintes condições: (1) este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada.

Cuidado:

Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.

27

Guía de inicio rápido

1. Encendido o reinicio automáticos después de la carga

Inserte la parte que sobresale del soporte de carga en el orificio correspondiente de la correa de la pulsera y luego ajuste.

El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla.

Sensor de monitoreo de frecuencia cardíaca

Puerto de carga

Muesca de la pulsera

Pantalla

Botón

· Limpie en seco el puerto de carga antes de cargar.

· Utilice el cable de carga dedicado que se provee con la pulsera para cargarlos.

· La pulsera se enciende automáticamente cuando está cargada. Para apagar la pulsera, deslice el dedo sobre la pantalla y acceda a

Más (More)

>

Apagar (Power off)

.

2. Cómo descargar Huawei Health

Para descargar e instalar la aplicación Huawei Health , escanee el código QR que se encuentra a la derecha o busque la aplicación en Google Play Store o Apple App Store.

3. Cómo emparejar la pulsera con el teléfono

En la lista de dispositivos de la aplicación Huawei Health, seleccione la pulsera y siga las instrucciones de la pantalla para completar el emparejamiento.

4. Ayuda

Consulte la ayuda en línea de la aplicación Huawei Health para obtener más información sobre la conexión y las funciones, así como sugerencias de uso.

28

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos los derechos reservados.

EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO

CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.

Marcas registradas y permisos

, y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.

La marca denominativa

Bluetooth

®

y los logotipos son marcas registradas de propiedad de

Bluetooth SIG, Inc.,

y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia

.

Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.

Política de privacidad

Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de emparejarla con el teléfono.

Cápsulas detonadoras y zonas de detonación

• Apague el te léfono celular o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se indique apagar los «radios bidireccionales» o «dispositivos electrónicos» para evitar que interfieran en las operaciones de detonación.

Operación y seguridad

• El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.

• La temperatura ideal de uso es de -10°C a +45°C.

• Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información.

• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.

• Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.

• Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce.

29

• Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.

• No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos

(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio.

• Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglamentaciones locales. No deben desecharse con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros peligros.

• El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados entornos.

• El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con e l dispositivo al centro de servicios autorizado.

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo en un punto o servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales.

La adecuada recole cción y reciclaje de equipos permite garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglamentaciones EU REACH,

RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea

30

Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia

Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).

Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia.

Declaración

Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, TER-B19, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.

La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.

Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.

Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.

El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.

Bandas de frecuencia y potencia

(a) Bandas de frecu encia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con el operador local.

(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especificado en la Norma armonizada relacionada.

Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Información de software y accesorios

Se recomienda usar los siguientes accesorios:

Plataforma de carga: AF33-1 Cable de carga

La versión del software del producto es TER-B19: 1.0.0.3

U na vez que el produ cto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.

El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) y, por lo tanto, no podrá modificarlos.

Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.

31

Acceda a la opción

Más

(

More

) >

Información sobre reglamentación

acceder a la pantalla de la etiqueta electrónica.

(

Regulatory Information

) en el dispositivo para

Visite http://consu mer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.

Cumplimento con las normas de la FCC

Requerimientos sobre exposición a la radiofrecuencia

Información de seguridad importan te relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).

Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en la muñeca. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia.

Declaración de conformidad con la FCC

Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido a fin de garantizar una protección razonable contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existen garantías de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este dispositivo causa interferencias nocivas a la recepción de señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse apagando y encendiendo el dispositivo, se recomienda al usuario tratar de corregir las interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas:

— Reoriente o reubique la antena receptora.

— Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.

— Conecte el dispositivo al tomacorriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor.

— Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y televisión.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) No debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.

Precaución:

Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.

32

Краткое руководство пользователя

1. Автоматическое включение или перезагрузка после зарядки

Вставьте выступающую часть зарядного устройства в соответствующее отверстие на ремешке, застегните пряжку. Уровень заряда батареи будет отображаться на экране устройства.

Пульсометр

Порт для зарядки

Слот фитнес-браслета

Экран

Сенсорная кнопка

· Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.

· Для зарядки фитнес-браслета используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.

· Фитнес-браслет автоматически включится после зарядки. Чтобы выключить фитнес-браслет, проведите по экрану и выберите

Еще(More)

>

Выключение (Power off)

.

2. Загрузка приложения Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений Google Play или Apple App Store.

3. Сопряжение устройства с телефоном

В списке устройств в приложении Huawei Health выберите носимое устройство, выполните сопряжение согласно инструкциям на экране.

4. Справка

Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.

34

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.

Товарные знаки

, и

Technologies Co., Ltd.

являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Huaw

Словесный знак и логотип

Bluetooth

®

ei являются зарегистрированными товарными знаками

Bluetooth SIG, Inc

и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии.

Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб-сайте http:// consumer.huawei

.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном.

Места проведения взрывных работ

• Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.

Безопасная эксплуатация

• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.

• Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.

• Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.

• Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.

• Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.

• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения.

• Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.

35

• Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.

• Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.

• Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.

• На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.

Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите вебсайт http://consumer.huaw

ei.com/certification.

36

Декларация соответствия ЕС

Радиочастотное излучение

Важная информация о радиочастотном излучении:

Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.

Заявление

Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство TER-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.

Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.

Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).

Диапазоны частот и мощность

(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.

(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.

Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Информация об аксессуарах и программном обеспечении

С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:

Зарядная станция: AF33-1 Кабель для зарядки

Версия программного обеспечения устройства модели TE R-B19: 1.0.0.3.

Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.

Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.

Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите

Еще

>

Нормативная информация

(

More

>

Regulatory

37

Information

).

Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.h

uawei.com/en/support/hotline.

Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи (FCC)

Радиочастотное излучение

Важная информация о радиочастотном излучении:

Согласно директиве о радиочастотном излучении, это устройство должно надеваться на запястье. Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению.

Заявление о соблюдении нормативов FCC

Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов

(что может быть установлено путем выключения и включения устройства), пользователь может попытаться избавиться от помех путем выполнения следующих действий:

—Изменение направления или перемещение приемной антенны.

—Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.

—Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам электропитания.

—Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.

Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие.

Внимание!

Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies

Co., Ltd ., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

38

Вкладыш к краткому руководству пользователя

1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,

Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.

(Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies

Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай)

Тел.: +86-755-28780808

ООО «Техкомпания Хуавэй»

121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17, корпус 2

2.Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица

(импортера — если партия) в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза

3.Информация для связи

4.Торговая марка

5.Наименование и обозначение

6.Назначение

7.Характеристики и параметры

8.Питание

9.Страна производства

10.Соответствует ТР ТС

11.Правила и условия безопасной эксплуатации (использования)

12.Правила и условия монтажа [email protected]

+7 (495) 234-0686

HUAWEI

Умный браслет HUAWEI Band 3 Pro модель TER-B19

HUAWEI Band 3 Pro– это умный браслет, который может работать на глубине до 50 м и поддерживает функции мониторинга пульса и физических нагрузок, отправку уведомлений и пр.

Bluetooth/GPS

-аккумуляторная батарея: 100 мА*ч

Китай

——ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»

Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10-45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года.

Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.

39

13.Правила и условия хранения

14.Правила и условия перевозки

(транспортирования)

15.Правила и условия реализации

16.Правила и условия утилизации

17.Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию

18.Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах

19.Информация о мерах при неисправности оборудования информация о месте нанесения и способе определения года изготовления

21.Знак соответствия

Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок хранения 3 года. Допускается штабелирование по высоте не более 10 шт.

Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний.

Без ограничений

По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования.

Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.

Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зонах без воздействия опасных и вредных производственных факторов.

Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала

В случае обнаружения неисправности оборудования:

—выключите оборудование,

—отключите оборудование от электрической сети,

—обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования

Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-месяц,

ГГ-год).

EAC

40

Panduan Memulai Cepat

1. Menghidupkan daya atau memulai ulang secara otomatis setelah pengisian daya

Masukkan bagian yang menonjol dari dudukan pengisian daya ke dalam lubang pemosisian tali gelang, lalu kencangkan kait gesper. Level baterai akan ditampilkan di layar.

Sensor pemantauan denyut jantung

Port pengisian daya

Slot gelang

Layar

Tombol sensitif-sentuhan

· Lap port pengisi daya hingga kering sebelum mengisi daya.

· Gunakan kabel pengisi daya tersendiri yang diperoleh bersama gelang tangan Anda untuk mengisi dayanya.

· Gelang secara otomatis hidup setelah diisi daya. Untuk mematikan gelang Anda, gesek layar dan buka

Lainnya (More)

>

Matikan daya (Power off)

.

2. Mengunduh Huawei Health

Untuk mengunduh dan memasang aplikasi Huawei Health, pindai kode QR yang ada di sisi kanan dokumen ini, atau cari Huawei Health di Google Play Store atau Apple App Store.

3. Menyandingkan gelang Anda dengan ponsel

Dari daftar perangkat di aplikasi Huawei Health, pilih gelang dan ikuti petunjuk di layar untuk menyelesaikan penyandingan.

4. Mendapatkan bantuan

Lihat bantuan online di aplikasi Huawei Health untuk informasi lainnya tentang koneksi dan fungsi, begitu pula kiat penggunaan.

41

Hak cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Semua hak dilindungi undang-undang.

DOKUMEN INI DIMAKSUDKAN UNTUK TUJUAN INFORMASI SAJA, DAN TIDAK MENGGANTIKAN JENIS GARANSI

APA PUN.

Merek Dagang dan Izin

, , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd.

Merek kata dan logo

Bluetooth ®

adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh

Bluetooth SIG, Inc.

dan penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dilakukan di bawah lisensi.

Merek dagang, nama produk, nama layanan, dan nama perusahaan lain yang disebutkan mungkin merupakan hak milik dari pemilik yang bersangkutan.

Kebijakan Privasi

Untuk lebih memahami bagaimana cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi yang ada di http://consumer.huawei.com/privacy-policy, atau baca kebijakan privasi dan persyaratan layanan menggunakan aplikasi tersebut setelah menyandingkannya dengan ponsel Anda.

Detonator dan Area Peledakan

• Matikan telepon seluler atau perangkat nirkabel Anda ketika berada di area peledakan atau di area yang dipasangi tanda untuk mematikan «radio dua-arah» atau «perangkat elektronik» agar tidak mengganggu operasi peledakan.

Operasi dan keselamatan

• Menggunakan adaptor daya, pengisi daya, atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.

• Suhu yang ideal adalah -10°C hingga +45°C.

• Beberapa perangkat nirkabel dapat memengaruhi kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Berkonsultasilah dengan penyedia layanan Anda untuk mendapatkan informasi lainnya.

• Produsen alat pacu jantung merekomendasikan jarak minimum sejauh 15 cm yang harus dijaga antara perangkat dan alat pacu jantung untuk mencegah gangguan potensial dengan alat pacu jantung tersebut. Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan.

• Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.

• Patuhi peraturan perundang-undangan setempat ketika menggunakan perangkat. Untuk mengurangi risiko kecelakaan, jangan

42

gunakan perangkat nirkabel Anda ketika berkendara.

• Untuk mencegah kerusakan terhadap komponen atau sirkuit internal perangkat Anda, jangan gunakan perangkat di lingkungan yang berdebu, berasap, lembap, atau kotor atau di dekat medan magnet.

• Jangan menggunakan, menyimpan, atau mentransportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di SPBU, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran.

• Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya sesuai dengan peraturan setempat. Perangkat, baterai, dan aksesorinya tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga biasa. Penggunaan baterai yang salah dapat menyebabkan kebakaran, ledakan, atau bahaya lainnya.

• Perangkat ini telah menjalani pengujian dan telah menunjukkan daya tahan terhadap air dan debu pada kondisi lingkungan tertentu.

• Perangkat ini memiliki baterai terintegrasi yang tidak dapat dilepaskan, jangan mencoba melepaskan baterai, jika

Anda melepaskannya, perangkat dapat menjadi rusak. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi.

Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang

Simbol tempat sampah beroda yang disilang pada produk Anda, baterai, literatur, atau kemasan mengingatkan

Anda bahwa semua produk elektronik dan baterai harus dibawa ke titik pengumpulan limbah terpisah ketika sudah tidak digunakan lagi; mereka tidak boleh dibuang pada sistem pengelolaan limbah biasa bersama sampah rumah tangga. Pengguna bertanggung jawab untuk membuang peralatan tersebut dengan menggunakan titik atau layanan pengumpulan yang ditetapkan untuk mendaur ulang secara terpisah limbah peralatan listrik dan elektronik (WEEE) dan baterai, sesuai dengan undang-undang setempat.

Pengumpulan dan daur ulang peralatan yang benar membantu memastikan bahwa limbah peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dengan cara yang melestarikan bahan berharga serta melindungi kesehatan manusia dan lingkungan, penanganan yang salah, penghancuran yang tidak disengaja, kerusakan, dan/atau daur ulang yang salah ketika peralatan tersebut sudah tidak digunakan lagi dapat membahayakan kesehatan dan lingkungan. Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, harap hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/en/.

Pengurangan zat berbahaya

Perangkat ini dan setiap aksesori kelistrikan mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai larangan penggunaan zat berbahaya tertentu di dalam peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan EU REACH, RoHS, dan Baterai (jika disertakan), dll. Untuk mengetahui deklarasi konformitas tentang REACH dan RoHS, harap kunjungi situs web kami

43

http://consumer.huawei.

com/certification.

Kesesuaian terhadap peraturan di Uni Eropa

Persyaratan paparan RF

Informasi kea manan penting mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF):

Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan.

Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan.

Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat TER-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.

Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification.

Perangkat ini dapat dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa.

Patuhi peraturan lokal dan nasional tempat perangkat tersebut digunakan.

Perangkat ini dapat dilarang penggunaannya, tergantung pada jaringan lokal.

(a) Pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Beberapa pita frekuensi mungkin tidak tersedia di seluruh negara atau di seluruh area. Harap hubungi operator setempat untuk perincian lainnya.

(b) Daya frekuensi radio maksimum yang dipancarkan pada pita frekuensi pengoperasian peralatan radio: Daya maksimum untuk semua pita frekuensi adalah kurang dari nilai batas tertinggi yang ditetapkan dalam Standar

Harmonisa terkait.

untuk peralatan radio ini adalah sebagai berikut:

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini:

Dok pengisian daya: AF33-1 Kabel pengisian daya

Versi perangkat lunak produk tersebut adalah TER-B19: 1.0.0.3.

Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.

Semua parameter RF (misalnya, jangkauan frekuensi dan daya output) tidak dapat diakses pengguna, dan tidak dapat diubah pengguna.

Untuk infor masi terbaru mengenai aksesori dan perangkat lunak, harap lihat DoC (Deklarasi Konformitas) di

44

http://consumer.huawei.com/certification.

Harap buka

Lainnya

(

More

) >

Informasi Regulatori

(

Regulatory Information

) di perangkat tersebut untuk melihat laya r

E-label.

Harap kunjungi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline untuk melihat hotline dan alamat email terbaru di negara atau kawasan Anda.

Kesesuaian terhadap Peraturan FCC

Persyaratan paparan RF

Informasi keamanan penti ng mengenai paparan radiasi frekuensi radio (RF):

Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan.

Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan.

Pernyataan FCC

Peralatan ini telah diuji dan didapati memenuhi syarat terhadap batasan untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan

Bagian 15 dari Aturan FCC. Batasan ini didesain untuk menyediakan perlindungan wajar terhadap interferensi yang membahayakan di bangunan tempat tinggal. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan radiasi energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan interferensi yang membahayakan terhadap komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa interferensi tidak akan terjadi pada instalasi tertentu. Jika peralatan ini benar-benar menyebabkan interferensi yang membahayakan terhadap penerimaan sinyal radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan cara mematikan lalu menghidupkan peralatan tersebut, pengguna disarankan untuk mencoba mengatasi interferensi tersebut dengan salah satu atau beberapa cara berikut ini:

—Mengubah arah atau mengubah lokasi antena penerima.

—Meningkatkan jarak antara peralatan dan perangkat penerima.

—Menghubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang digunakan untuk perangkat penerima.

—Berkonsultasi ke dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.

Perangkat ini memenuhi syarat yang ditetapkan pada Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada dua ketentuan berikut ini: (1) perangkat ini tidak menyebabkan interferensi yang membahayakan, dan (2) perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan.

Perhatian:

Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei

Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.

45

간편 사용 설명서

1. 충전 후 자동으로 전원 켜기 또는 다시 시작하기

충전 거치대의 돌출 부분을 밴드 스트랩홀에 삽입한 후에 버클을 조입니다 . 배터리 잔량이 화면에 표시됩니다 .

심박수 모니터링 센서

충전 포트

밴드 슬롯

화면

터치 버튼

• 충전하기 전에 충전기 포트의 물기를 닦으십시오 .

• 충전시동봉된 전용 충전 케이블을 사용하십시오 .

• 밴드는 충전 후 자동으로 전원이 켜집니다 . 밴드의 전원을 끄려면 화면을 스와이프하고 자세히 (More) > 전원 끄

기 (Power off) 로 이동합니다 .

2. Huawei Health 다운로드

Huawei Health 앱을 다운로드하여 설치하려면 우측에서 QR 코드를 스캔하거나 구글 플레이 스토어 또는 애

플 앱스토어에서 Huawei Health 를 검색합니다 .

3. 밴드와 휴대전화 연결하기

Huawei Health 앱의 장치 목록에서 밴드를 선택하고 온스크린 지침에 따라 페어링을 완료하십시오 .

4. 도움 받기

연결과 기능 및 사용 팁에 대한 자세한 정보는 Huawei Health 앱에서 온라인 도움말을 확인하십시오 .

46

저작권 © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. 모든 권리 보유 .

이 문서는 정보 제공용으로만 사용되며 어떠한 보증도 하지 않습니다 .

상표 및 허가

, , 및 은 Hu awei Technologies Co., Ltd. 의 상표 또는 등록 상표입니다 .

Bluetooth

®

단어 표시와 로고는

Bluetooth SIG, Inc.

용은 라이센스에 따른 것입니다 .

가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해당 표시의 사

언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .

개인 정보 보호 정책

당사에서 귀하의 개인 정보를 어떻게 보호하는지 자세히 알아보시려면 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 에서 개인 정보 보

호 정책을 확인하거나 휴대전화로 앱을 이용하여 개인 정보 보호 정책 및 서비스 약관을 읽어보십시오 .

폭발 뇌관 및 구역

• 폭발 구역 또는 » 양방향 무선 장치 » 나 » 전자 장치 » 를 끄라는 안내문이 있는 곳에서는 폭발에 간섭을 일으키지 않도록 휴대

전화나 무선 장치를 끄십시오 .

작동 및 안전

• 승인되지 않았거나 호환되지 않는 전원 어댑터 , 충전기 또는 배터리를 사용하면 화재 , 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있

습니다 .

• 이상적인 온도는 -10° C~+45° C 입니다 .

• 일부 무선 장치는 보청기 또는 심박 조정기의 성능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은 서비스 공급자에게 문의하십

시오 .

• 심박 조정기 제조업체의 권장 사항에 따르면 무선 장치와 심박 조정기 사이에 최소 15cm 의 거리를 유지해야 심박 조정기와의 잠재

적인 전파 간섭을 방지할 수 있습니다 . 심박 조정기를 사용할 경우 장치를 심박 조정기의 옆쪽으로 들고 장치를 앞주머니에 넣지 마

십시오 .

• 장치 및 배터리는 지나친 열기와 직사광선을 피해서 두십시오 . 장치 및 배터리를 전자레인지 , 난로 또는 라디에이터 같은 가열 장

치 위나 안에 두지 마십시오 .

• 장치 사용 시 지역 법률과 규정을 준수해 주십시오 . 사고 위험을 줄이려면 운전 중에 무선 장치를 사용하지 마십시오 .

장치 부품 또는 내부 회로의 손상을 방지하려면 먼지가 많거나 , 연기가 많이 나거나 ,

습하거나 , 더럽거나 , 자기장이 있는 환경에서 장치를 사용하지 마십시오 .

• 가연성 물질 또는 폭발물이 보관된 곳 ( 예 : 주유소 , 기름 창고 또는 화학 플랜트 ) 에서 장치를 사용하거나 보관하거나 운송하지 마십시오 .

이러한 환경에서 장치를 사용하면

폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 .

• 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니다 . 배터리를

잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 .

47

• 이 장치는 시험을 거쳤으며 특정한 환경에서 물과 먼지에 대한 저항성이 있는 것으로 입증되었습니다 .

• 장치에 제거할 수 없는 내장 배터리가 있는 경우에는 배터리를 제거하려고 시도하지 마십시오 . 장치가 손상될 수 있습니다 . 배터리

를 교체하려면 장치를 공인 서비스 센터에 가져 가십시오 .

폐기 및 재활용 정보

제품 , 배터리 , 문서 및 포장에 인쇄되는 이 X 표시가 있는 바퀴 달린 휴지통 기호는 모든 전자 제품 및 배터리를 각 지역의

폐기물 분리 수거 장소에 별도 폐기해야 한다는 것을 나타냅니다 . 이것은 일반 가정 쓰레기처럼 폐기해서는 안됩니다 . 지

역 법규에 따른 전자 폐기물 및 전자 장비 (WEEE) 와 배터리의 분리 수거를 위한 지정된 수거 지점 또는 수거 서비스를 이용

하여 장비를 폐기하는 것은 사용자의 책임입니다 .

장비의 올바른 수거 및 재활용을 통해 전기 전자 장비 (EEE) 폐기물이 인류의 건강과 환경을 보호하고 물자를 절약하는 방

식으로 재활용될 수 있습니다 . 부적절한 취급 , 부주의로 인한 파손 , 손상 및 / 또는 제품 수명이 끝나는 시점의 부적절한

재활용은 건강과 환경에 악영향을 줄 수 있습니다 . EEE 폐기물을 버리는 장소와 방법에 대한 자세한 내용을 보려면 관할 당국 , 소매

업체 또는 가정 폐기물 수거 업체에 문의하거나 http://consumer.huawei.com/en/ 의 웹사이트를 방문하십시오 .

유해 물질의 감소

이 장치와 모든 전기 액세서리는 EU REACH, RoHS 및 배터리 ( 포함된 경우 ) 규정 등 전기 전자 장비에 특정 위험 물질의 사용 제한에

대한 지역 해당 규정을 준수합니다 . REACH 및 RoHS 에 대한 적합성 선언은 당사 웹사이트 http://consumer.huawei.com/certification

을 방문해주십시오 .

EU 규정 준수

RF 노출 요구사항

무선 주파수 (RF) 방사 노출에 대한 중요한 안전 정보 :

RF 노출 지침은 기기를 손목에만 착용해야 함을 요구합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 .

성명

Huawei Technologies Co., Ltd. 는 , TER-B19 가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 .

가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 .

이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 .

장치가 사용되는 곳의 국가 및 지역 규정을 준수하십시오 .

이 장치는 현지 네트워크에 따라 사용이 제한될 수 있습니다 .

주파수 대역 및 전원

(a) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역 : 일부 대역은 일부 국가 또는 지역에서 사용할 수 없습니다 . 자세한 내용은 지역 이동통신 사

업자에게 문의하시기 바랍니다 .

(b) 무선 장비가 작동하는 주파수 대역에서 전송되는 최대 무선 — 주파수 전원 : 모든 대역의 최대 전원은 관련 조화 표준에서 명시한

최고 한계 값 미만입니다 .

이 무선 장비에 해당되는 주파수 대역과 송신 전원 ( 방사 및 / 또는 전도 ) 공칭 한계는 다음과 같습니다 .

TER-B19: Bluetooth: 10 dBm

액세서리 및 소프트웨어 정보

48

다음과 같은 액세서리를 사용해야 합니다 .

충전 도크 : AF33-1 충전 케이블

제품 소프트웨어 버전은 TER-B19 입니다 . 1.0.0.3

제 조 업 체 에 서 제 품 을 출 시 한 후 버 그 를 수 정 하 거 나 기 능 을 향 상 시 키 기 위 해 소 프 트 웨 어

업데이트를 출시하게 됩니다 . 제조업체에서 출시하는 모든 소프트웨어 버전은 검증되었으며 아직 관련 규칙을 준수하고 있습니다 .

모 든 RF 파 라 미 터 ( 예 : 주 파 수 범 위 및 출 력 ) 는 사 용 자 가 액 세 스 할 수 없 으 며 사 용 자 가

변경할 수 없습니다 .

액세서리와 소프트웨어에 대한 가장 최신 정보는 DoC(Declaration of Conformity) 를 http://consumer.huawei.com/certification 에서

참조하십시오 .

전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 더

보기

(

More

) >

규제 정보

(

Regulatory Information

) 로 이동합니다 .

해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline 을 방문하

십시오 .

FCC 규정 준수

RF 노출 요구사항

무선 주파수 (RF) 방사 노출에 대한 중요한 안전 정보 :

RF 노출 지침은 기기를 손목에만 착용해야 함을 요구합니다 . 이 지침을 준수하지 않으면 RF 노출이 한도를 초과할 수 있습니다 .

FCC 성명

이 장비는 FCC 규정 15 조의 등급 B 디지털 장치 관련 규정에 따라 테스트되었으며 이를

준수하는 것으로 판정되었습니다 . 이러한 제한은 가정에 설치 시 유해한 전파 간섭으로부터 합당한 보호를 제공하도록 작성되었습니

다 . 이 장비는 전자파를 생성 , 사용 및 발산하는

제품이므로 지침에 따라 설치하고 사용하지 않으면 유해한 전파 간섭이 발생할 수 있습니다 . 그러나 특정 환경에 설치한다고 해서 전

파 간섭이 발생하지 않는다는 것은 아닙니다 . 이 장비가 무선 또는 텔레비전 수신에 유해한 전파 간섭을 유발할 경우 ( 장비를 껐다 켰

다 해서 확인할 수 있음 ) 다음과 같은 조치를 하나 이상 사용하여 전파 간섭을 해결해 보는 것이 좋습니다 .

— 수신 안테나의 방향이나 위치를 바꾸십시오 .

— 수신기와 장비를 더 멀리 떨어뜨려 놓으십시오 .

— 수신기와 장비를 서로 다른 콘센트에 꽂으십시오 .

— 판매점이나 무선 /TV 전문 기술자의 도움을 받으십시오 .

이 장치는 FCC 규정 15 조를 준수합니다 . 작동 시 다음 두 가지 조건이 적용됩니다 . (1) 이 장치는 유해한 전파 간섭을 유발하지 않으

며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용해야 합니다 .

주의 :

Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으로 인해 사용

자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다 .

49

快速入門指南

1. 充電後將啟動或自動重新啟動。

將充電座的突出部分插入手環腕帶的固定孔,接著扣緊手環。螢幕上將會顯示電池電量。

心率監測感測器

充電插孔

快拆扣栓

螢幕

觸控按鈕

· · 充電前請先擦乾充電孔。

· · 使用包裝盒隨附的專用充電線為其充電。

· · 手環充電後自動開機。要關閉手環,請滑動螢幕並進入更多(More)>·關機(

Power off )

2. 下載

Huawei Health

若要下載並安裝 Huawei Health 應用程式,請掃描右側的 QR 代碼,或者在 Google Play Store 或 Apple

App Store 中搜尋 Huawei Health。

3. 將手環與手機配對

在 Huawei Health app 裝置列表中選取您需要連接的手環,遵循 app 提示完成連線。

4. 取得幫助

查看 Huawei Health app 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。

50

版權所有 © 華為技術有限公司 2018. 保留一切權利。

本文件僅為提供資訊之用,不構成任何形式的擔保。

商標及許可

、 和 是華為技術有限公司的商標或註冊商標。

Bluetooth

®

文字商標與標誌是

Bluetooth SIG, Inc.

所持有的註冊商標,華為技術有限公司經授權使用任何該等商標。

其他提及的商標、產品、服務與公司名稱均為各自擁有者之財產。

隱私權政策

欲進一步瞭解我們對個人資訊所採取的保護措施,請至 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參閱隱私權政策內

容,或在與手機配對後,使用應用程式閱讀隱私權政策和服務條款。

雷管與爆破區域

• 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您的行動電話或無線裝置,以免干

擾爆破作業。

操作與安全性

• 使用不合格或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會造成火災、爆炸或其他危害。

·

• 理想的溫度為 -10° C 到 +45° C。

• 部分無線裝置可能會干擾助聽器或心律調整器。請聯絡您的服務業者以獲得更多資訊。

• 心律調整器製造商建議在手機與心律調整器之間保持最少 15 公分的距離,以免對心律調整器產生干擾。如果您使用心

律調整器,請在心律調整器的反側拿持裝置,且勿將裝置置於胸前口袋。

• 將裝置和電池放在遠離過熱和陽光直射的位置。切勿將其放在加熱裝置上方或裡面,例如微波爐、烤箱或散熱器。

• 使用裝置時請遵守當地的法律與規定。為降低意外事故的風險,請勿一邊開車一邊使用無線裝置。

• 要避免損壞裝置的零件或內部電路,請勿在多灰塵、煙霧、潮濕或髒污的環境中或靠近磁場的位置使用。

• 請勿在存放易燃物或爆炸物的地方 ( 例如,加油站、油槽或化學工廠 ) 使用、存放或運輸本裝置。在這些環境中使用本

裝置會增加爆炸或起火的風險。

• 請依當地法規棄置本裝置、電池和配件。不得將其視為一般家庭廢棄物處理。電池使用不當可能導致火災、爆炸或產

生其他危險。

• 本裝置已經過測試,證明在特定環境下具防水和防塵效果。

• 本裝置具有內建非拆卸式電池,請勿嘗試拆卸電池,否則可能會損壞裝置。若要更換電池,請將裝置帶至授權服務中心。

廢棄與回收資訊

51

您的產品、電池、文件或包裝上有一個畫叉的帶輪子垃圾桶符號,提供您所有電子產品和電池在使用壽命結束時,

必須將它們帶到不同的廢棄物集中點廢棄,不可將它們當作家庭廢棄物處理。使用者負責遵照當地法規在分開

回收廢棄的電氣和電子設備 (WEEE) 的指定回收或服務點廢棄設備。

正確集中和回收您的設備有助於確保以保存珍貴材料和保護人體健康和環保的方式回收電氣和電子設備 (EEE),

在設備使用壽命結束時,不當處理、意外破損、損壞或不當回收可能對健康和環境有害。如需有關您的 EEE 廢

棄物的處理地點和方法的資訊,請洽詢您當地的主管機關、零售商或家用廢棄物廢棄服務或造訪網站 http://consumer.huawei.com/tw。

減少有害物質

本裝置與任何電氣配件符合電氣和電子設備特定有害物質使用限制的當地適用規則,例如 EU REACH、RoHS 和電池 ( 隨

附 ) 監管等。如需 REACH 和 RoHS 符合性聲明,請造訪我們的網站 http://consumer.huawei.com/certification。

符合歐盟規範

無線電頻率 (RF) 暴露規定

關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊:

根據無線電頻率 (RF) 暴露規定,本裝置僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。

聲明

華為技術有限公司特此聲明,本裝置 TER-B19 符合 2014/53/EU 指令的要件及其他相關規定。

最新的 DoC ( 符合性聲明 ) 有效版本可至 http://consumer.huawei.com/certification 檢視。

本裝置可以在歐盟 (EU) 的所有會員國正常操作使用。

請遵守本裝置使用所在地的國家與當地規範。

本裝置之使用可能會受限,依當地網路狀況而定。

頻帶與功率

(a) 無線電設備運作的頻帶:部分頻帶並非在所有國家或地區都可使用。如需更多詳細資料,請聯絡當地電信業者。

(b) 在無線電設備運作的頻帶中傳輸的最大無線電頻率功率:所有頻帶的最大功率低於相關調和標準中規定的最高上限。

適用於此無線電設備的頻帶與傳輸功率 ( 輻射及 / 或傳導 ) 額定限制如下:

TER-B19 : 藍牙 : 10 dBm

配件與軟體資訊

建議應使用以下配件:

充電底座 : AF33-1

在產品推出後,製造商將會發佈軟體更新,以修正錯誤或增強功能。製造商發佈的所有軟體版本已經過驗證且仍符合相關

規定。

52

使用者無法存取及修改所有 RF 參數 ( 例如,頻率範圍和輸出功率 )。

有關配件與軟體的最新資訊,請參閱 http://consumer.huawei.com/certification 上的 DoC ( 符合性聲明 )。

您可以前往

更多 (More )

>

電子銘牌(Regulatory Information)

查看認證資訊。

如需各國家或地區最新的服務專線與電子郵件地址,請造訪 http://consumer.huawei.com/en/support/hotline。

FCC 規範合規性

無線電頻率 (RF) 暴露規定

關於無線電頻率 (RF) 射頻暴露的重要安全資訊:

根據無線電頻率 (RF) 暴露規定,本裝置僅限佩戴在手腕上。未遵守上述規定者,可能導致無線電頻率 (RF) 暴露值超過上限。

FCC 聲明

本裝置已經過測試,符合 FCC 規範第 15 篇有關 B 類數位裝置的限制。這些限制是在家庭使用時,對有害干擾提供合理的

保護。本裝置會產生、使用和輻射電磁波能量,如果沒有按照規範安裝和使用,可能對無線電通訊造成有害干擾。不過,

無法保證在特定的安裝使用情形下,不會發生干擾。如果本裝置確實對收音機或者電視接收造成有害干擾,藉著關閉和開

啟裝置的電源即可判定,使用者可嘗試利用下列措施來改善干擾情況:

— 重新調整接收天線的方向和位置。

— 增加裝置和接收機的距離。

— 改為將裝置連接到另一個電源迴路,其與接收機連接的迴路不同。

— 諮詢經銷商或有經驗的收音機 / 電視機技術人員,尋求幫助。

本裝置符合 FCC 規範第 15 篇的規定。操作時必須遵守下列的兩個條件:(1) 本裝置不可造成有害干擾;(2) 本裝置必須接

受任何收到的干擾,包括可能引起意外操作的干擾。

注意:

任何對本裝置的變更或修改,如未經過華為技術有限公司明確認可是否符合規定,可能會造成使用者對設備之使用

權失效。

依據低功率電波輻射性電機管理辦法

使用過度恐傷害視力

a、使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。 b、未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。

內建固定式電池:消費者不可自行拆卸內建電池,如要拆卸需請專業人士 / 維修廠商拆卸。

N CC 聲明:

• 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特

性及功能。

53

• 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得

繼續使用。

• 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

• 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

• 減少電磁波影響,請妥適使用。

額定電壓 / 電流 :5V 1A

廠牌 : HUAWEI

型號 : TER-B19

宣傳名 : HUAWEI Band 3 Pro

Huawei Technologies Co., Ltd.

進口代理商 : 訊崴技術有限公司

地址 : 臺北市內湖區洲子街 55、57 號 3 樓

客戶服務專線:0800–888–575

台灣官方網站:http://consumer.huawei.com/tw

54

クイックスタートガイド

1. 充電後の自動電源 ON または再起動

クレードルの突起部分をバンドストラップの該当する穴に合わせて、クレードルをバンド(以下本機と記載)に装着し

ます。電源が接続されると、電池残量が画面上に表示されます。

心拍センサー

充電ポート

バンドスロット

画面

タッチセンサー

· 金属端子部分に汚れや水滴が付いている場合、乾いた布などで拭き取ってください。

·

·

(More)]

·>

[ 電源 OFF(Power off)]

をタップします。

[ その他

2. Huawei Health アプリのダウンロード

Huawei·Health アプリをダウンロードしてインストールするには右にある QR コードを読み込むか、

Google·Play ストアまたは Apple·App ストアで「Huawei·Health」を検索します。

3. 本機のスマートフォンへのペアリング

Huawei·Health アプリのデバイスリストから、該当する機器を選択し、画面上の説明に従ってペアリングを完了します。

4. お困りのときは

接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei·Health アプリのオンラインヘルプを参照してください。

55

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved.

本書は参考用のため、いなかる保証も行いません。

商標と許可

、 、および は、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. の商標または登録商標です。

Bluetooth

®·およびそのロゴは·

Bluetooth SIG, Inc.

·の登録商標です。この商標の使用は·Huawei·Technologies·Co.,·

本書に記載されたその他の商標、製品、サービス、会社名は、それぞれの権利者に帰属します。

個人情報保護方針

https://consumer.huawei.com/jp/privacy-policy/index.htm

··をご覧になるか、スマート

フォンとのペアリング後にアプリを使用して個人情報保護方針および利用規約を確認してください。

操作と安全性

•· 最適な保管温度は -10℃·~·+45℃·です。

•· 一部の無線機器は補聴器やペースメーカーの性能に影響を与える可能性があります。詳細は、機器メーカ

ーにお問い合わせください。

•· ペースメーカーの製造企業では、ペースメーカーとの干渉を回避するためにペースメーカーと本機を最低

ーから 15cm·以上遠ざけて使用または携行してください。

•· 本機および電池は高温および直射日光を避けて保管してください。電子レンジ、ストーブまたはラジエータ

など電熱装置のそばに置かないでください。·

•· 本機を使用する際には各国の法律や規制を遵守してください。事故防止のため、運転中は本機を使用しな

•· ガソリンスタンド、給油施設、薬品工場等、引火や爆発の恐れのある場所で本機を使用、保管、輸送しな

いでください。こうした場所で使用すると爆発や火災が生じる危険性が高くなります。·

•· 本機、電池、付属品は現地の規則に従って廃棄してください。一般の家庭用ごみとして処分しないでくだ

さい。取り扱い方法を誤ると、火災や爆発などの原因となります。

56

•· 本機に搭載されている電池は内蔵型のため、取り外すことができません。無理に取り外すと、本機が損傷

することがあります。電池を交換する場合は、正規のサービスセンターにて交換してください。

った場合は、すぐにきれいな水で洗い流し、医師に相談してください。

•· 使用していないときは、コンセントと本機から充電器のプラグを抜いてください。

外装ケース横面 :·ポリカーボネイト (PC)

外装ケース背面 :·ポリカーボネイト (PC)

遊革·:·シリコン (Silicon)

処分およびリサイクルに関する情報

本機、電池、パッケージ上に描かれた車輪付きゴミ箱にバツ印がついた記号は、製品を一般の家庭

ごみとともに廃棄してはならないことを示すものであり、適切に分別して廃棄する必要があります。

電気・電子機器廃棄物(WEEE)および電池は、リサイクルや分別回収処理を行うため、指定された

収集場所にユーザー自身の責任で廃棄してください。

本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器廃棄物は価値の高い物質を残し

たままリサイクルされ、人体と環境を保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や

損傷してしまったり、正しくリサイクルできない場合には、人体や環境に害を及ぼすおそれがあります。電気

・電子機器廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、各自治体の関係機関、ごみ処理施設、本機を購入し

た販売店などにお問い合わせください。

有害物質の削減

57

本機および電子付属品は、電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の規則(EU·REACH、

RoHS、電池規則(電池が含まれる場合))を遵守しています。REACH および RoHS の適合に関する最新の情

報については、https://consumer.huawei.com/certification·をご覧ください。

EU 規制適合

高周波被曝に関する重要な安全情報:

高周波被爆ガイドラインでは、本機を手首に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守

Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. は、本機(TER-B19)が指令 2014/53/EU の基本的要件およびその他の関連

規定に適合していることをここに宣言します。

能です。

本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。

本機を利用する国や現地の規則に従ってください。

本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。

周波数帯と電力

(a)·無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場合があります。詳

細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。

(b)·無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯における最大電力は、

本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および / または伝導)の公称制限値は以下の通りです。·

TER-B19:·Bluetooth:·10·dBm·

ません。

アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certification で

適合宣言書(DoC)をご確認ください。

FCC 規制への適合

高周波被曝要件:

58

高周波被曝に関する重要な安全情報:

高周波被爆ガイドラインでは、本機を手首に装着して使用することを求めています。本ガイドラインを遵守

できない場合は、制限を超える高周波被曝を受ける場合があります。

FCC 条項

本機は FCC 規則第 15 条に準拠し、クラス B デジタルデバイスに適合しています。このような制限は、住宅

への設置に際し、有害な干渉に対する適切な保護を提供するためのものです。本機では、無線周波数エネル

ギーを発生および利用します。本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に有害な干渉を生

じる恐れがあります。ただし、特定の設置方法で干渉が発生しないことを保証することはできません。本機

がラジオやテレビの受信に干渉する場合(本機の電源をオン / オフにして確認可能)、ユーザーは次の方法

のいずれかまたは複数を試行して改善してください。

— 本機とラジオやテレビを離す。

— ラジオやテレビが接続されているコンセントとは異なる系統のコンセントに本機を接続する。

— 販売店やラジオやテレビの技術者に相談する。

本機は FCC 規則第 15 条に適合しています。動作は以下の 2 条件に準じています:(1)·本機は有害な妨害波を

生じることなく、·(2)·意図しない動作を引き起こす可能性がある場合を含め、いかなる干渉波も受信すること

を許容しなければならない。

注意:

適合事項に対して、Huawei·Technologies·Co.,·Ltd. で明示的に承認されていない本機に対する変更が

ユーザーによって行われた場合には、ユーザーは本機を操作する正式な権限が無効になる場合があります。

技術基準適合情報

電子銘板画面を確認するには、端末で [

その他

](

More

)·>·[

規制情報

](

Regulatory Information

) に移動して

ください。

ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。

59

.تسا

ژراش لباک ژراش ۀیاپ

TER-B19: 1.0.0.3 لوصحم رازفا مرن هخسن

هدش رشتنم یرازفا مرن یاه هخسن مامت تحص .دش دهاوخ رشنتم هدنزاس طسوت لوصحم هضرع زا سپ اهدرکلمع دوبهب ای تلااکشا عفر روظنم هب یرازفا مرن یاه یناسرزور هب

.دراد تقباطم هطوبرم نیناوق اب نانچمه و تسا هدیسر دییأت هب هدنزاس طسوت

.تسین ربراک طسوت رییغت لباق و دریگ یمن رارق ربراک سرتسد رد (یجورخ ناوت و سناکرف هدودحم هلمج زا) ییویدار سناکرف هب طوبرم یاهرتماراپ مامت http://consumer.huawei.com/certification یناشن رد دوجوم (قابطنا همانراهظا)

.دینک عوجر هاگتسد رد ( More > Regulatory Information

DoC هب ،رازفا مرن و یبناج مزاول هب طوبرم تاعلاطا نیرخآ زا یهاگآ تهج ًافطل

) «ینوناق تاعلاطا > رتشیب» تمسق هب ،یکینورتکلا بسچرب هحفص هدهاشم تهج ًافطل http://consumer.huawei.com/en/support/ یناشن هب ،دوخ هقطنم ای روشک رد تکرش لیمیا سردآ و هژیو طخ صوصخ رد زور هب تاعلاطا زا یهاگآ یارب ًافطل

.دینک عوجر hotline

FCC تاررقم اب قابطنا

:( RF

ییویدار یاه سناکرف ضرعم رد یریگرارق هب طوبرم تامازلا

) ییویدار یاه سناکرف راشتنا ضرعم رد نتفرگ رارق دروم رد مهم ینمیا تاعلاطا

اه تیدودحم نیا .دراد تقباطم ،« FCC نیناوق 15 شخب» قبط ، B

.دوش زاجم هناتسآ زا شیب ییویدار یاه سناکرف ضرعم رد یریگرارق هب رجنم تسا

FCC هینایب

سلاک لاتیجید هاگتسد کی یاه تیدودحم اب هک تسا هدش صخشم و هتفرگ رارق شیامزآ دروم هاگتسد نیا

درادن دوجو ینیمضت چیه ،دوجو نیا اب .دنک داجیا ییویدار تاطابترا اب یرضم لخادت تسا نکمم ،دریگن رارق هدافتسا دروم ای دوشن بصن هدش ناونع یاه لمعلاروتسد قبط

هاگتسد ندرک شوماخ و نشور اب هک ،دنک داجیا ینویزیولت ای ییویدار تفایرد اب طابترا رد یرضم لخادت تازیهجت نیا رگا .دوشن داجیا یلخادت ،صاخ بصن تلاح کی رد هک

:دنک فرطرب ار لخادت نیا ،ریز یاه شور زا یکی ماجنا اب ات دوش یم هتساوخ ربراک زا ،تسا نییعت لباق

.دینک اجباج ار نآ ای دیهد رییغت ار هدنریگ نتنآ تهج—

( 2 ) و دنک داجیا رضم لخادت دیابن هاگتسد نیا ( 1

.دیهد شیازفا ار هدنریگ و تازیهجت نیب هلصاف—

.دینک لصو هدنریگ هب لصتم رادم زج هب یرادم رد زیرپ کی هب ار تازیهجت—

.دریگب سامت نویزیولت/ویدار ینف صصختم ای هدنشورف اب ،ییامنهار تفایرد یارب—

) :دریگب تروص ریز طرش ود ساسا رب دیاب هاگتسد نیا زا هدافتسا .دراد تقباطم « FCC نیناوق 15 شخب» اب هاگتسد نیا

.دریذپب ار ،دوش هتساوخان تایلمع بجوم تسا نکمم هک یلخادت هلمج زا ،یتفایرد لخادت هنوگ ره دیاب هاگتسد نیا

دییأت هب اهدرادناتسا اب قابطنا رظن زا ًاحیرص هک هاگتسد نیا رد حلاصا ای رییغت هنوگ ره لامعا

:طایتحا

.دوش تازیهجت زا هدافتسا رد ربراک زوجم لاطبا هب رجنم تسا نکمم دشاب هدیسرن Huawei Technologies Co., Ltd.

8

اه یرتاب و یکینورتکلا تلاوصحم هیلک هک دنک یم یروآدای امش هب یدنب هتسب ای اه هتشون ،یرتاب ،لوصحم یور رب تسا هدروخ ردبرض هک یرادخرچ هلابز لطس دامن

.دنوش عفد لومعم تروص هب و یگناخ یاه هلابز اب هارمه دیابن دراوم نیا ؛دنوش هداد لیوحت هلابز یروآ عمج صوصخم هناگادج زکارم هب دوخ یراک رمع نایاپ رد دیاب

و ( WEEE ) یکینورتکلا تازیهجت و یکیرتکلا یاه هلابز تفایزاب صوصخم هناگادج تامدخ ای یروآ عمج صوصخم یاه لحم قیرط زا تازیهجت نیا عفد تیلوئسم

.تسا ربراک هدهع رب یلحم نیناوق قبط اه یرتاب

زا هک دوش یم تفایزاب یا هویش هب (

طبریذ نلاوئسم اب ،دوخ

.دینک دیدزاب

EEE

EEE ) یکینورتکلا و یکیرتکلا تازیهجت یاه هلابز میوش نئمطم ات دنک یم کمک امش تازیهجت حیحص تفایزاب و یروآ عمج

تازیهجت رمع نایاپ رد تسردان تفایزاب ای و بیسآ ،هتساوخان یگتسکش ،تسردان ییاجباج ؛دیآ یم لمع هب تظفاحم تسیز طیحم و ناسنا تملاس ،شزرااب داوم

یاه هلابز عفد یگنوگچ و لحم هرابرد رتشیب تاعلاطا بسک یارب ًافطل .دشاب رضم تسیز طیحم و ناسنا یتملاس یارب دناوت یم website http://consumer.huawei.com/en/ تیاس بو زا ای دیریگب سامت یگناخ یاه هلابز عفد تامدخ زکرم ای شورف یگدنیامن ،لحم رد

زا ، RoHS و REACH اب قابطنا یاه همانراهظا هدهاشم تهج ًافطل .دراد تقباطم هریغ و (دوجو تروص رد) اپورا هیداحتا یاه یرتاب و ،

کانرطخ داوم شهاک

لیبق زا ،یکینورتکلا و یکیرتکلا تازیهجت رد کانرطخ داوم یخرب زا هدافتسا تیدودحم هرابرد ارجلاا مزلا یلحم نیناوق اب نآ یکیرتکلا یبناج مزاول هنوگ ره و هاگتسد نیا

RoHS REACH

اپورا هیداحتا تاررقم اب قابطنا

:( RF

ییویدار یاه سناکرف ضرعم رد یریگرارق هب طوبرم تامازلا

) ییویدار یاه سناکرف راشتنا ضرعم رد نتفرگ رارق دروم رد مهم ینمیا تاعلاطا

نکمم لمعلاروتسد نیا تیاعر مدع .دریگ رارق هدافتسا دروم تسد چم هدودحم رد طقف دیاب هاگتسد ،ییویدار یاه سناکرف ضرعم رد یریگرارق هب طوبرم یاه لمعلاروتسد قبط

.دوش زاجم هناتسآ زا شیب ییویدار یاه سناکرف ضرعم رد یریگرارق هب رجنم تسا

2014/53/ لمعلاروتسد رد طبترم تاررقم رگید و یرورض تامازلا اب TER-B19 هاگتسد نیا هک دراد یم ملاعا Huawei Technologies Co., Ltd.

همانراهظا

،هلیسو نیدب

.دینک عوجر http://consumer.huawei.com/certification یناشن هب ،(قابطنا همانراهظا) DoC

.دراد قابطنا EU

ربتعم هخسن نیرخآ هدهاشم یارب

.تسا زاجم اپورا هیداحتا وضع یاهروشک مامت رد هاگتسد نیا زا هدافتسا

.دینک تیاعر ار یلحم و یلم تاررقم ،هاگتسد زا هدافتسا لحم رد

.دشاب تیدودحم یاراد یلحم هکبش هب هتسب هاگتسد نیا زا هدافتسا تسا نکمم

سناکرف یاهدناب و ناوت

تکرش اب ،رتشیب تاعلاطا بسک یارب ًافطل .دشابن دوجوم قطانم ای اهروشک همه رد تسا نکمم اهدناب یخرب :دنک یم راک نآ رد ییویدار تازیهجت هک یسناکرف یاهدناب (فلا)

.دیریگب سامت دوخ لحم یتارباخم

صخشم زاجم رادقم نیرتلااب زا رتمک اهدناب مامت هب طوبرم ناوت رثکادح :دنک یم راک نآ رد ییویدار تازیهجت هک یسناکرف یاهدناب رد هدش لقتنم ییویدار سناکرف ناوت رثکادح (ب)

.تسا هطوبرم «گنهامه درادناتسا» رد هدش

:تسا ریز حرش هب ییویدار تازیهجت نیا هب طوبرم (هدش تیاده ای هدش رشتنم) لاقتنا ناوت و سناکرف یاهدناب یمسا یاه تیدودحم

تاو یلیم لب یسد 10 :ثوتولب : TER-B19

یبناج مزاول و رازفا مرن هب طوبرم تاعلاطا

:دینک هدافتسا ریز یبناج مزاول زا دوش یم هیصوت

7

.تسا ظوفحم قوقح هیلک .

Huawei Technologies Co., Ltd. 2018 © یرادرب هخسن قح

.دوش یمن یتنامض هنوگ چیه بجوم و دراد یناسر علاطا هبنج طقف دنس نیا

اهزوجم و یراجت مئلاع

.تسا Huawei Technologies Co., Ltd.

Huawei Technologies Co., طسوت ییاه تملاع نینچ زا هدافتسا هنوگ ره و تسا

هدش تبث یراجت مئلاع ای یراجت مئلاع

Bluetooth SIG, Inc.

هب قلعتم هدش تبث یراجت مئلاع

و

Bluetooth ®

،

تملاع و اهوگول

.دوش یم ماجنا زوجم اب Ltd.

یصوصخ میرح ظفح تسایس

http://consumer.huawei.com/privacy-policy یناشن رد روکذم یصوصخ میرح ظفح تسایس ،دوخ یصخش تاعلاطا زا تظفاحم یگنوگچ رتهب کرد تهج ًافطل

.دییامن هعلاطم دوخ نفلت اب نآ ندرک تفج زا سپ و همانرب قیرط زا ار تامدخ طیارش و یصوصخ میرح ظفح تسایس ای دینک هدهاشم ار

اه ینشاچ و یراجفنا قطانم

یاه هاگتسد» ای «دینک شوماخ ار هفرطود یاهویدار» یولبات اب یقطانم ای یراجفنا قطانم رد هک ینامز ،یراجفنا تایلمع اب هاگتسد لخادت زا یریگشیپ یارب •

ینمیا و هدافتسا

.دشاب هتشاد یپ رد یرگید تارطخ ای راجفنا ،یزوس شتآ رطخ تسا نکمم راگزاسان ای هدشن دییأت یرتاب ای رژراش ،قرب روتپادآ زا هدافتسا

.تسا دارگ یتناس هجرد +45 نیب لآ هدیا یامد

ات -10

هدنهد هئارا اب ،رتشیب تاعلاطا بسک یارب .دنراذگب ریثأت (رکیم سیپ) بلق نابرض هدننک میظنت یاه هاگتسد ای اه کعمس درکلمع رب تسا نکمم میس یب یاه هاگتسد یخرب

.دینک تروشم دوخ تامدخ

ات دشاب هتشاد دوجو بلق نابرض هدننک میظنت هاگتسد و هاگتسد نیب رتم یتناس 15 هزادنا هب یا هلصاف لقادح دیاب دننک یم هیصوت بلق نابرض هدننک میظنت یاه هاگتسد ناگدنزاس •

هاگتسد فلاخم فرط رد ار هاگتسد ،بلق نابرض هدننک میظنت هاگتسد زا هدافتسا تروص رد .دوش یریگولج بلق نابرض هدننک میظنت هاگتسد اب هتساوخان لخادت زورب زا

.دیراذگن دوخ یولج بیج رد ار هاگتسد و دیهد رارق بلق نابرض هدننک میظنت

.دیهدن رارق روتایدار ای زاگ قاجا ،رفورکیام دننام یشیامرگ یاه هاگتسد یور ای لخاد رد ار دراوم نیا .دیراد هگن رود باتفآ میقتسم رون و دیدش ترارح زا ار یرتاب و هاگتسد •

.دینکن هدافتسا دوخ میس یب هاگتسد زا یگدننار نیح رد ،فداصت رطخ شهاک یارب .دینک یوریپ یلحم تاررقم و نیناوق زا ،هاگتسد نیا زا هدافتسا نیح رد •

یسیطانغم یاه نادیم یکیدزن رد ای فیثک ای بوطرم ،دود رپ ،رابغ و درگ رپ یاه طیحم رد نآ زا ،دوخ هاگتسد یلخاد یاهرادم و تاعطق رد بیسآ زورب زا یریگولج تهج •

.دینکن هدافتسا

.دهد یم شیازفا ار یزوس شتآ ای راجفنا رطخ اه طیحم نیا رد هاگتسد زا هدافتسا .دینکن

بجوم تسا نکمم یرتاب زا تسردان هدافتسا .دوش عفد یگناخ یداع هلابز هارمه هب دیابن دراوم نیا .دینک عفد یلحم نیناوق قبط ار نآ یبناج مزاول و یرتاب ،هاگتسد نیا

.دوش تارطخ ریاس ای راجفنا ،یزوس شتآ

.تسا هدش هتخانش رابغ و درگ و بآ ربارب رد تمواقم یاراد اه طیحم یخرب رد و هتفرگ رارق شیامزآ دروم هاگتسد نیا •

ار هاگتسد ،یرتاب ضیوعت یارب .دنیبب بیسآ تسا نکمم هاگتسد ،تروص نیا ریغ رد ؛دیروآ نوریب ار یرتاب دینکن یعس ؛تسا یندشنادج و یلخاد یرتاب یاراد هاگتسد •

.دیربب زاجم تامدخ زکارم زا یکی هب

تفایزاب و عفد هب طوبرم تاعلاطا

6

عیرس یزادناه ار یامنهار

هاگتسد ندش ژراش زا سپ راکدوخ ددجم یزادنا هار ای ندرک نشور .

1

.دش دهاوخ هداد ناشن شیامن هحفص یور رب یرتاب حطس .دیدنبب ار نآ لفق سپس و دینک دراو دنب چم دنب رارقتسا خاروس رد ار ژراش هیاپ هدمآرب تمسق

شیامن هحفص

سمل هب ساسح همکد

بلق نابرض لرتنک رگسح

ژراش تروپ

دنب چم فاکش

.دینک کشخ ار ژراش هاگرد ،ندرک ژراش زا شیپ

.دینک هدافتسا نآ هارمه صوصخم ژراش لباک زا دنب چم ندرک ژراش یارب

(

More

)

رتشیب«

هب و دیشکب شیامن ۀحفص یور ار ناتتشگنا ،ناتدنب چم ندرک شوماخ یارب .دوش یم نشور راکدوخ روط هب ،دش ژراش هکنآ زا سپ دنب چم

.دیورب «(

Power off

)

ندرک شوماخ

>

·

·

·

Huawei Health دولناد .

2

هب Apple App Store ای Google Play Store رد ای دینک نکسا ار تسار تمس QR دک ، Huawei Health همانرب بصن و دولناد یارب

.دیزادرپب Huawei Health یوجتسج

نفلت اب دنب چم ندرک تفج .

3

.دینک لابند یزاس تفج دنور لیمکت یارب ار هحفص یور یاه لمعلاروتسد هدومن باختنا ار دنب چم ، Huawei Health همانرب رد اه هاگتسد تسرهف لخاد زا

ییامنهار تفایرد .

4

.دینک هدهاشم Huawei Health ۀمانرب رد ار نیلانآ یامنهار ،هدافتسا ۀرابرد ییاه هتکن زین و اهدرکلمع و لاصتا ۀرابرد رتشیب تاعلاطا بسک یارب

5

:ةیلاتلا تاقحلملا مادختساب ىصوی

نحشلا لباك نحشلا ةدعاق

TER-B19: 1.0.0.3

وه جتنملا جمانرب رادصإ

يتلا جمانربلا تارادصإ عیمج نم ققحتلا مت دقو .جتنملا قلاطإ مت دق نوكی نأ دعب فئاظولا نیسحت وأ ءاطخلأا حلاصلإ عینصتلا ةهج لبق نم جمانربلا تاثیدحت قلاطإ متیس

.ةلصلا تاذ دعاوقلل لثتمت لازت لاو عینصتلا ةهج لبق نم اهقلاطإ مت

.مدختسملا ةطساوب اهرییغت نكمی لاو مدختسملا لبِق نم لوصولل ةلباق ریغ (جارخلإا ةقاطو ددرتلا قاطن ،لاثملا لیبس ىلع) ( RF ) ویدارلا ددرت تلاماعم عیمج

.

http://consumer.huawei.com/certification ىلع (ةقباطملا نلاعإ) DoC ىلع علاطلاا ىجرُی ،جماربلاو تاقحلملا نع تامولعملا ثدحأ ىلع لوصحللو

.ينورتكللإا قصلملا ةشاش ضرعل سمللاب لمعی يذلا رزلا ىلع رارمتسلاا عم طغضاو ،كعبصإ لصفمب تارم عبرأ ةشاشلا قرطا

يف اًرخؤم ثیدحت هیلع أرط يذلا ينورتكللإا دیربلا ناونعو نخاسلا طخلا ةفرعمل http://consumer.huawei.com/en/support/hotline عقوملا ةرایز ىجرُی

.كتقطنم وأ كدلب

(FCC ) ةیلاردیفلا تلااصتلاا ةنجلل يمیظنتلا لاثتملاا

(RF ) ویدارلا ددرتل ضرعتلا تابلطتم

:( RF ) ویدارلا ددرت تاعاعشلإ ضرعتلاب ةقلعتملا ةمهملا ناملأا تامولعم

ضرعتلا زواجت ىلإ داشرلإا اذهب مازتللاا مدع يدؤی دق .طقف مصعملا لوح هؤادترا متی ثیحب زاهجلا مادختسا يغبنی هنأ ىلع ( RF ) ویدارلا ددرتل ضرعتلا تاداشرإ صنت

.دودحلل ( RF ) ویدارلا ددرتل

(FCC ) ةیلاردیفلا تلااصتلاا ةنجل نایب

وه دودحلا هذه عضو نم ضرغلاو .( FCC ) ةیلاردیفلا تلااصتلاا ةنجل دعاوق نم 15 ءزجلل اًقبط ،ب ةئفلا نم يمقرلا زاهجلا دودحل لثتمت اهنأ نیبتو ةدعملا هذه رابتخا مت

،تامیلعتلل اًقفو اهمادختساو اهبیكرت مدع ةلاح يفو ،اهعشت دقو اهمدختستو ویدار ددرت ةقاط ةدعملا هذه دِّلوتو .ةینكسلا نكاملأا يف راضلا لخادتلا دض ةلوقعم ةیامح ریفوت

لابقتسا يف راض لخادت يف ةدعملا هذه تببست اذإ .ةنیعم بیكرت ةیلمع يف ثدحی نل لخادتلا نأب نامض دجوی لا ،كلذ عمو .ویدارلا تلااصتا يف اًراض ًلاخادت ببسُت دق

:ةیلاتلا تاءارجلإا نم رثكأ وأ دحاو ةطساوب لخادتلا حیحصت مدختسملا ىلع يغبنی ،اهلیغشتو ةدعملا لیغشت فاقیإ ةطساوب هدیدحت نكمی يذلا رملأا وهو ،زافلتلا وأ ویدارلا

.هناكم رییغت وأ لابقتسلاا يئاوه هیجوت ةداعإ—

.ةدعاسم ىلع لوصحلل ةربخ يذ زافلت/ویدار ينف وأ عئابلا ةراشتسا—

،راض لخادت دوجو يف زاهجلا اذه ببستی نأ زوجی لا ( 1 ) :نییلاتلا نیطرشلل لیغشتلا عضخیو .( FCC ) ةیلاردیفلا تلااصتلاا ةنجل دعاوق نم 15 ءزجلل زاهجلا اذه لثتمی

.هیف بوغرم ریغ لیغشت يف ببستی دق يذلا لخادتلا كلذ يف امب ،لبقتسم لخادت ّيأ زاهجلا اذه لبقی نأ بجی ( 2 )و

قح لطبُت نأ Huawei Technologies Co., Ltd . ةكرش لبِق نم حیرص لكشب اهدامتعا متی ملو زاهجلا اذه ىلع اهؤارجإ متی تلایدعت وأ تارییغت ةّیلأ نكمی :

هیبنت

.ةدعملا لیغشت يف مدختسملا

4

ةینورتكللإا تاجتنملا عیمج ذخأ بجی هنأب كرِّكذُی ةوبعلا وأ بیتكلا وأ ةیراطبلا وأ جتنملا ىلع دوجوملا بوطشملاو تلاجعب د َّوزملا ةمامقلا قودنص زمر

لمحتیو .ةیلزنملا ةمامقلا عم يداعلا تایافنلا راسم يف اهنم صلختلا بجی لاو ؛يضارتفلاا اهرمع ةیاهن يف تایافنلا عیمجتل ةلصفنم طاقن ىلإ تایراطبلاو

( WEEE ) ةینورتكللإاو ةیئابرهكلا تادعملا تایافنل لصفنملا ریودتلا ةداعلإ ةمدخ وأ ةصصخُم عیمجت ةطقن مادختساب تادعملا نم صلختلا ةیلوؤسم مدختسملا

.ةیلحملا نیناوقلل اًقفو تایراطبلاو

داوملا ظفحی بولسأب ( EEE ) ةینورتكللإاو ةیئابرهكلا تادعملا تایافن ریودت ةداعإ نامض ىلع مئلام لكشب اهریودت ةداعإو كب ةصاخلا تادعملا عیمجت دعاسُی

اهرمع ةیاهن يف ةمئلاملا ریغ ریودتلا ةداعإ وأ/و ،فلتلا وأ/و ،يضرعلا مطحتلا وأ/و ،مئلاملا ریغ لماعتلا رضی دقو ،ةئیبلاو ناسنلإا ةحص يمحیو ةمِّیقلا

ىجرُی ،اهنم صلختلا ةیفیكو ( EEE ) ةینورتكللإاو ةیئابرهكلا تادعملا تایافن نم صلختلا ناكم لوح تامولعملا نم دیزملو .ةئیبلاو ةحصلاب يضارتفلاا

.http://consumer.huawei.com/en/ بیولا عقوم ةرایز وأ ةیلزنملا تایافنلا نم صلختلا ةمدخ وأ ،ةئزجتلاب عئابلا وأ ،ةیلحملا تاطلسلاب لاصتلاا

صیخرتو مییقتو لیجست لثم ،ةینورتكللإاو ةیئابرهكلا تادعملا يف ةنیعم ةرطخ داوم مادختسا دییقت نأشب اهب لومعملا ةیلحملا دعاوقلل ةیئابرهك تاقحلم ةّیأو زاهجلا اذه لثتمی

.خلإ ،(ةنَّمضتم نوكت امثیح) تایراطبلاب ةصاخلا حئاوللاو ،( RoHS ) ةرطخلا داوملا مادختسا دییقتو ،( EU REACH ) يبورولأا داحتلاا يف ةیئایمیكلا داوملا دییقتو

صاخلا بیولا عقوم ةرایز ىجرُی ،( RoHS ) ةرطخلا داوملا مادختسا دییقتو ( REACH ) ةیئایمیكلا داوملا دییقتو صیخرتو مییقتو لیجستل ةقباطملا تانلاعإ ىلع علاطلالو

.

http://consumer.huawei.com/certification انب

(EU ) يبورولأا داحتلاا حئاولل ةقباطملا

(RF ) ویدارلا ددرتل ضرعتلا تابلطتم

:( RF ) ویدارلا ددرت تاعاعشلإ ضرعتلاب ةقلعتملا ةمهملا ناملأا تامولعم

ضرعتلا زواجت ىلإ داشرلإا اذهب مازتللاا مدع يدؤی دق .طقف مصعملا لوح هؤادترا متی ثیحب زاهجلا مادختسا يغبنی هنأ ىلع ( RF ) ویدارلا ددرتل ضرعتلا تاداشرإ صنت

.دودحلل ( RF ) ویدارلا ددرتل

نایب

ةلصلا تاذ ماكحلأا نم اهریغو ةیساسلأا تابلطتملا عم قفاوتم ( TER-B19 ) زاهجلا اذه نأ نایبلا اذه بجومب Huawei Technologies Co., Ltd.

ةكرش حضوت

.2014/53 /EU يبورولأا داحتلاا هیجوت يف

.

http://consumer.huawei.com/certification ىلع (ةقباطملا نلاعإ) DoC نم حلاصلاو ثدحلأا رادصلإا ةعجارم نكمی

.( EU ) يبورولأا داحتلااب ءاضعلأا لودلا عیمج يف زاهجلا اذه لیغشت نكمی

.زاهجلا هب مدختسُی يذلا دلبلل ةینطولاو ةیلحملا حئاوللاب مزتلا

.ةیلحملا ةكبشلا ىلع ًءانب كلذو ،زاهجلا اذه مادختسا ىلع دویقلا ضعب ضرفُت دق

ةقاطلاو ددرتلا تاقاطن

.لیصافتلا نم دیزمل يلحملا لغشملاب لاصتلاا ىجرُی .قطانملا لك وأ نادلبلا لك يف تاقاطنلا ضعب رفاوتت لا دق :ویدارلا ةدعم اهب لمعت يتلا ددرتلا تاقاطن (أ)

قسنملا رایعملا يف ةددحم دح ةمیق ىلعأ نم لقأ نوكی تاقاطنلا لكل ةقاطلل ىصقلأا دحلا :ویدارلا ةدعم اهب لمعت يتلا ددرتلا تاقاطن يف ةلسرُم ویدار ددرت ةقاط ىصقأ (ب)

.ةلصلا يذ

:يلی امك نوكت هذه ویدارلا ةدعم ىلع ةقبطنملا (ةلصوم وأ/و ةعشُم) ةقاطلا لاسرلإ ةیزمرلا دودحلاو ددرتلا تاقاطن

طاو يلیم لبیسید 10 :ثوتولبلا : TER-B19

جمانربلاب ةصاخلا تامولعملاو تاقحلملا

3

.ةظوفحم قوقحلا عیمج .

2018 ماعل Huawei Technologies Co., Ltd . ةكرشل © رشنلاو عبطلا قوقح

.تانامضلا نم عون ّيأ لكشی لاو ،طقف ةیتامولعملا ضارغلأل دنتسملا اذه

حیراصتلاو ةیراجتلا تاملاعلا

Huawei . ةكرش بناج نم تاملاعلا هذهل مادختساّیأو.

ةكرشل ةلَّجسم ةیراجت تاملاع وأ ةیراجت تاملاع يه و ، و ،

Huawei Technologies Co., Ltd.

Bluetooth SIG, Inc

. ةكرشل ةكولمم ةلَّجسم ةیراجت تاملاع ربتعت تاراعشلاو

.صیخرت بجومب نوكی

Bluetooth ®

ةملكلا ةملاع

.نیینعملا اهیكلامل ةروكذملا تاكرشلاو تامدخلاو تاجتنملا ءامسأو ىرخلأا ةیراجتلا تاملاعلا ةیكلم دوعت دقو

ةیصوصخلا ةسایس

ىلع ةیصوصخلا ةسایس ىلع علاطلاا ىجرُی ،لضفأ لكشب ةیصخشلا كتامولعمل انتیامح ةیفیك مهفل

.كفتاهب هنارقإ دعب قیبطتلا مادختساب ةمدخلا طورشو ةیصوصخلا ةسایس أرقا وأ ، http://consumer.huawei.com/privacy-policy

ةزهجلأا» وأ «هاجتلاا ةیئانث ویدارلا ةزهجأ» لیغشت فاقیإ اهیلع قصلملا قطانملا يف وأ ریجفتلا ةقطنم يف يكلسلالا كزاهج وأ لومحملا كفتاه لیغشت فاقیإب مق

.ریجفتلا تایلمع عم شیوشتلا بنجتل «ةینورتكللإا

.

ةملاسلاو لیغشتلا

.ةیوئم ةجرد +45 ىلإ ةیوئم تاجرد -10 نم حوارتت ةیلاثملا ةرارحلا تاجرد •

.تامولعملا نم ٍدیزم ىلع لوصحلل ةمدخلا د ّوزم رشتسا .بلقلا تابرض میظنت ةزهجأ وأ ةیعمسلا تانیعملا ءادأ ىلع ةیكلسلالا ةزهجلأا ضعب رثؤت دق •

مّظنم عم لمتحملا لخادتلا عنمل كلذو بلقلا تابرض مّظنمو زاهجلا نیب مس 15 نع لقت لا ةفاسم كانه نوكت نأب بلقلا تابرض میظنت ةزهجلأ ةعِّنصملا تاكرشلا يصوت •

.يماملأا كبیج يف زاهجلا لمحت لاو مّظنملل لباقملا بناجلا يف زاهجلا ٍذئدنع عض ،بلقلا تابرض مّظنم مدختست تنك اذإ .بلقلا تابرض

.عاعشلإا ةزهجأ وأ ،دقاوملا وأ ،فیووركیملا نارفأك ،اهلخاد وأ ةئفدتلا ةزهجأ ىلع اهعضت لاو .ةرشابملا سمشلا ةعشأو ةدئازلا ةرارحلا نع اًدیعب ةیراطبلاو زاهجلا ظفحا

.ةدایقلا ءانثأ يكلسلالا زاهجلا مدختست لا ،ثداوحلا باكترا رطاخم نم دحلل .زاهجلا مادختسا ءانثأ ةیلحملا حئاوللاو نیناوقلا ةاعارم ىلع صرحا

.ةیسیطانغملا تلااجملا نم برقلاب وأ خاسوأ وأ ،ةبوطر وأ ،ناخد وأ ،ةبرتأ اهب تائیب يف همدختست لا ،كزاهجب ةصاخلا ةیلخادلا رئاودلا وأ عطقلا فلاتإ عنمل

ةأشنم وأ ،طفن عدوتسم وأ ،دوقو ةطحم لخاد ،لاثملا لیبس ىلع) تارجفتم وأ لاعتشلال ةلباق داوم نیزخت اهیف متی يتلا نكاملأا ىلإ هلقنت وأ هنزخت وأ زاهجلا مدختست لا

.قیرح وأ راجفنا ثودح ةروطخ نم دیزی تائیبلا هذه يف كزاهج مادختساف .(ةیئایمیك

ىلإ مئلام ریغ لكشب ةیراطبلا مادختسا يدؤی دقو .ةیداعلا ةیلزنملا تایافنلا يف اهنم صلختلا مدع يغبنیف .ةیلحملا حئاولل اًقفو تاقحلملاو ،ةیراطبلاو ،زاهجلا اذه نم صلخت •

.ىرخلأا رطاخملا نم كلذ ریغ وأ راجفنا ثودح وأ قیرح عوقو

.ةنیعم تائیب يف ةبرتلأاو ءاملل ةمواقم ىدبأ دقو رابتخلال زاهجلا عضخ دق

.دمتعم ةمدخ زكرم ىلإ زاهجلاب بهذا ،ةیراطبلا لادبتسلا .زاهجلا فلتی دق َّلاإو ،ةیراطبلا ةلازإ لواحت لاف ،ةلازلإل ةلباق ریغ ةجمدم ةیراطبب د َّوزم زاهجلا

2

هریودت ةداعإو زاهجلا نم صلختلا لوح تامولعم

عیرسلا لیغشتلا ءدب لیلد

نحشلا دعب اًیئاقلت لیغشتلا ةداعإ وأ لیغشتلا .

1

.ةشاشلا ىلع ةیراطبلا نحش ىوتسم ضرع متیس .میزبلإا طبرا مث ،راوسلا مازحل لاخدلإا ةحتف يف نحشلا ةدعاق نم زرابلا ءزجلا لخدأ

ةشاشلا

سملل ساسح رز

تابرض لّدعم دصر رعشتسم

بلقلا

نحشلا ذفنم

راوسلا ةحتف

.نحشلا لبق ةفشنمب نحشلا ذفنم فِّشن

.اهنحشل راوسلا عم يتأی يذلا صصخملا نحشلا لباك مدختسا

.

(Power off ) لیغشتلا فاقیإ

>

(More ) دیزملا

ىلإ لقتناو ةشاشلا بحسا ،كب صاخلا راوسلا لیغشت فاقیلإ .هنحش دعب اًیئاقلت راوسلا لیغشت متی

·

·

·

Huawei Health لیزنت .

2

رجتم وأ Google Play رجتم يف Huawei Health نع ثحبا وأ ،اًیئوض راسیلا ىلع QR زمر حسما ،هتیبثتو Huawei Health قیبطت لیزنتل

.Apple App

كفتاهب راوسلا نارقإ .

3

.نارتقلاا لامكلإ ةشاشلا ىلع رهظت يتلا تامیلعتلا عبتاو راوسلا رتخا ، Huawei Health يواوه نم ةحصلا قیبطت يف ةزهجلأا ةمئاق نم

تامیلعت ىلع لوصحلا .

4

تامیلعت اذكو ،فئاظولاو لاصتلاا لوح تامولعم ىلع لوصحلل Huawei Health يواوه ةكرشب صاخلا ةحصلا قیبطت نم تنرتنلإا ربع ةدعاسملا ضارعتسا كنكمی

.مادختسلاا

1

تسرهف ىوتحملا

01……………………………………………………

عیرسلا لیغشتلا ءدب لیلد

05………………………………………………….

عیرس یزادنا هار یامنهار

96725281_01

عیرسلا لیغشتلا ءدب لیلد

عیرس یزادنا هار یامنهار

Honor Band 3
Фото с AliExpress.com

Фитнес-браслет – многофункциональное устройство, позволяющее вывести занятия спортом на новый уровень. Используется оно не только спортсменами, но и в целом людьми, ведущими активный образ жизни.

Гаджет позволяет контролировать пульс, сон, выводить на него уведомления для удобства и многое другое.

Но перед началом функционирования нужно его правильно включить и настроить, так как от первоначальных действий зависит дальнейшая эффективность.

Фитнес-браслет Honor Band 3 также требует правильного подхода к практическому применению и началу работы.

Содержание

  1. Характеристики и особенности гаджета
  2. Как правильно настроить и пользоваться Хонор Бэнд 3
  3. Как включать и выключать устройство
  4. Как заряжать
  5. Как подключить к телефону и отключить от него при необходимости
  6. Какую выбрать программу для синхронизации
  7. Huawei Wear
  8. Huawei Health
  9. Другие приложения
  10. Как настроить
  11. Профиль
  12. Тренировки
  13. Опции смарт-устройства
  14. Что еще нужно знать о гаджете
  15. Полезное видео
  16. Основные выводы

Характеристики и особенности гаджета

Honor Band 3 – это относительно не дорогой фитнес-браслет, работающий по общим для подобных устройств принципам. Он изготавливается из пластика, тогда как ремешок делается из силикона, для более удобного ношения. Браслет с регулируемой шириной, так что каждый сможет настроить под себя.

Интересно! Большая часть устройства – это экран, а также кнопка. Она на устройстве всего одна, они и используется для управления трекером.

Среди основных характеристик стоит выделить:

  • совместимость с операционными системами Android, версия от 4.4 и выше и iOS версии 8 и выше;
  • управление сенсорное;
  • подключение к смартфону по Bluetooth;
  • используется версия блютуз 2 и выше;
  • диагональ дисплея – 0,91 дюйма;
  • устройство водонепроницаемо, если давление не превышает 5 Бар;
  • слот для сим-карты отсутствует;
  • камера отсутствует;
  • возможность измерить пульс, продолжительность сна, его качество, шаги и калории;
  • возможность настроить уведомления со смартфона;
  • ёмкость батареи – 100 мАч;
  • максимальная длительность работы – до 720 часов;
  • устройство заряжается около полутора часов.Honor Band 3

Полные параметры можно изучить в документах, которые выдаются при покупке гаджета.

Правильное использование устройства начинается с его детальной настройки. Производится это через специальное приложение, которое устанавливается на смартфон. Владелец имеет возможность сделать это в любой момент.

Как правило, устройство приходит к покупателю полностью разряженным. Зарядить его можно будет, подключив к док-станции и выполнив хотя бы частичную зарядку.

Внимание! Рекомендуется произвести первичную зарядку полностью, без отключений. Учитывая, что гаджет заряжается быстро, около полутора часов, это не должно составить труда.

Настройка осуществляется после подключения, что возможно только при использовании определённых программ.

Как включать и выключать устройство

Включение возможно только после того, как устройство будет заряжено. Необходимо подключить его к док-станции и зарядить. Далее остаётся включить его при помощь основной кнопки, которая используется для управления.

После подключения часто оказывается так, что устройство работает на китайском языке. Его можно будет поменять, но сделать это тяжело, не зная китайского. Лучше всего воспользоваться подробными инструкциями, чтобы найти соответствующие настройки.

Как заряжать

Зарядить гаджет можно при помощи входящего в комплект устройства, которое именуется док-станцией. Умные часы подключаются к ней, а затем к сети. Можно подключиться к электрической розетке, а также через компьютер, в USB-порт.

Huawei Honor Band 3

Фото с aliexpress.com

Как подключить к телефону и отключить от него при необходимости

Подключение к смартфону производится через приложение, которое устанавливается на смартфон. Найти его можно самостоятельно или воспользоваться QR-кодом, который размещается в документах для гаджета.

Для подключения используется блютуз, заранее нужно будет включить его на смартфоне. При выключенном соединении осуществить подключение будет невозможно.

Важно! Лучше всего использовать оригинальную программу. Если она по какой-то причине не работает, можно попытаться найти приложение от сторонних разработчиков, но стабильная работа в таком случае не гарантируется.

Какую выбрать программу для синхронизации

Производитель рекомендует использовать для соединения одно из двух приложений:

  • Huawei Wear. Используется, преимущественно, для настройки работы приложения и для использования основных функций;
  • Huawei Health – это уже более подробная программа, которая применяется для контроля за основными параметрами организма.Huawei Honor Band 3

Можно использовать и иные программы, как в App Store, так и в Google Play можно найти множество аналогов, но не все из них работают стабильно.

Huawei Wear

Через это приложение осуществляется поиск гаджета. То есть оно позволяет настроить его, а затем отключить, при необходимости. Основные функции следующие:

  • включает и отключает мониторинг сна. Значительно увеличивает энергопотребление;
  • включение напоминаний о снижении активности. Например, можно настроить, чтобы браслет начинал вибрировать после определённого времени простоя;
  • контроль за пульсом. Чаще всего используется во время физических нагрузок, но может работать и повседневно. Функция также существенно увеличивает энергопотребление;
  • будильник. Настраивается как умный, так и обычный. Умный позволяет постепенно пробудить владельца, учитывая фазы его сна;
  • возможность отключить любые уведомления, чтобы никто не беспокоил в течение оговоренного времени;
  • настройка уведомлений. Позволяет включить, какие именно уведомления можно вывести на экран, а какие нет;
  • настройка экранов. С помощью данного параметра можно будет настраивать экраны на часах, менять их местами;
  • включение и отключение активации устройства с помощью поднятия руки.Huawei Wear

Все эти возможности позволяют провести первичную настройку гаджета, включить или выключить те или иные возможности.

Huawei Health

Это уже специальная программа, которая позволяет более детально контролировать и фиксировать показатели организма. В русской локализации программа называется “Здоровье” и часто предустановлена на всех смартфонах фирмы Huawei.

Приложение будет собирать всю нужную статистику по сну, шагам и пульсу, а затем будет давать некоторые советы, связанные со здоровьем.Huawei Health

Статистику можно посмотреть по дням, неделям и даже месяцам. Важная составляющая – мониторинг фаз сна.

Внимание! Включение полного функционала, в том числе мониторинга сна и пульса, приведёт к существенному расходу батареи. Модель устройства будет расходовать около 10% в сутки.

Другие приложения

Аналогов приложения “Здоровье” на данный момент не имеется. Однако, можно найти программы, которые позволят подключить устройство к смартфону и просматривать некоторые данные, пусть и не так подробно, как это делает оригинальная программа.

Один из вариантов – VeryFitPro, с помощью утилиты можно осуществить подключение, если с оригинальной программой возникли трудности. Также можно скачать Wearfit, данное приложение позволит вести частичную статистику.

Как настроить

Настройка производится с помощью нескольких последовательных шагов:

  • включение устройства после его зарядки;
  • скачивание приложения на смартфон;
  • подключение устройства к приложению;
  • настройка конкретных параметров.
    Huawei Honor Band 3
    Фото с AliExpress.com

Далее производится точная настройка под конкретного пользователя.

Профиль

Профиль настраивается непосредственно в приложении. Нужно будет подключиться в интернете, при входе выбрать параметр “Зарегистрироваться” и ввести свои данные. В приложении Wear он нужен для сохранения настроек, чтобы не менять их при каждом отключении устройства. А в программе “Здоровье” данный параметр имеет важное значение для сохранения данных для статистики.

Для регистрации потребуется действующий адрес электронной почты. В случае необходимости, логин и пароль можно будет восстановить через указанный контакт.

Тренировки

Контроль тренировок проводится через программу “Здоровье”. Она контролирует и сохраняет пульс, калории, пройденное расстояние и другие параметры. Главное, что оно сохраняет статистику за достаточно продолжительный период времени и позволяет просматривать её, даёт некоторые советы.

Для полноценного использования нужно изначально настроить устройство через Huawei Wear – ввести свой рост, вес, другие параметры, произвести первоначальные изменения и зафиксировать их, полностью синхронизировать устройство.

Huawei Honor Band 3

Фото с AliExpress.com

Опции смарт-устройства

Гаджет используется для контроля различных параметров. Общий функционал следующий:

  • контроль фаз сна;
  • расчёт потраченных калорий;
  • вывод на экран уведомлений (какой звонок произведён, о присланных сообщениях, как СМС, так и с приложений);
  • измерение пульса;
  • будильник, как простой, так и умный;
  • установка различных уведомлений;
  • передача статистических данных на смартфон. Опция позволяет пересматривать статистику и получать некоторые советы;
  • часы.

Важно! В целом устройство позволяет контролировать организм при занятиях спортом и в повседневности, обладает примерно тем же функционалом, что и аналоги. Любой начинающий и даже более опытный спортсмен найдёт всё необходимое для занятий спортом.

Что еще нужно знать о гаджете

При покупке устройства нужно внимательно обратить внимание на тот факт, что на рынке очень много подделок. Некоторые из них работает в целом неплохо, но другие фактически являются часами, но никак не фитнес-браслетами. Они даже не могут замерить пульс. Особенно это касается устройств, купленных в различных китайских онлайн-магазинах.

Также важно помнить, что устройство обладает такой функцией, как NFC, то есть возможностью оплаты покупок касанием. Функция есть не на всех моделях, но найти такой вариант можно. Однако нет никакого смысла приобретать гаджет с таким функционалом, так как работает это только в Китае при оплате проезда в общественном транспорте.

Полезное видео

Основные выводы

Honor Band 3 – это гаджет, позволяющий контролировать основные показатели организма, его пульс, сон и потраченные калории, выводить статистку на экран смартфона. Устройство обладает и иными функциями, присущими подобным смарт-часам. Используется оно спортсменами и людьми, предпочитающими активный образ жизни.

Это достаточно бюджетный вариант финес-браслета, который выпускает проверенная и известная компания, конкурент Xiaomi и других китайских фирм, но обладающий широкими возможностями. Он может выводить уведомления на экран смартфона, выступать в качестве умного будильника и выполнять множество функций, полезных большинству.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция сопровождающего школьного автобуса 2021
  • Свечи с кеторолом инструкция по применению
  • Сателлит прибор для измерения сахара в крови инструкция по применению
  • Руководство yota роутер
  • Панкреатин капсулы 25000 инструкция по применению