Утюги Philips
Cодержание
Document Outline
- English
- Introduction
- General description (Fig. 1)
- Important
- Danger
- Warning
- Caution
- Electromagnetic fields (EMF)
- Before first use
- Preparing for use
- Filling the water tank
- Type of water to be used
- Selecting the temperature and steam setting
- Temperature and steam settings
- Filling the water tank
- Using the appliance
- Ironing without steam
- Steam ironing
- Steam ironing with extra steam
- Ironing with Ionic DeepSteam (specific types only)
- Features
- Spray function
- Steam boost function
- Vertical steam boost
- Drip stop
- Automatic shut-off function (specific types only)
- Cleaning and maintenance
- Cleaning
- Double-Active Calc System
- Using the Calc-Clean function
- After the Calc-Clean process
- Storage
- Heat-resistant protective cover (specific types only)
- Опасност
- Предупреждение
- Внимание
- Електромагнитни излъчвания (EMF)
- Heat-resistant protective cover (specific types only)
- Environment
- Guarantee and service
- Troubleshooting
- Български
- Въведение
- Общо описание (фиг. 1)
- Важно
- Преди първата употреба
- Подготовка за употреба
- Наливане на вода в резервоара
- Тип вода, който да се използва
- Избор на настройката на температурата и парата
- Настройки на температурата и парата
- Наливане на вода в резервоара
- Използване на уреда
- Гладене без пара
- Гладене с пара
- Гладене с допълнителна пара
- Гладене с йонизирана пара DeepSteam (само за определени модели)
- Характеристики
- Функция за пръскане
- Бутон за допълнителна пара
- Вертикален парен удар
- Спиране на капенето
- Функция за автоматично изключване (само за определени модели)
- Почистване и поддръжка
- Почистване
- Двойна активна система за почистване на накип
- Използване на функцията Calc-Clean
- След процеса на почистване на накип
- Съхранение
- Термоустойчив предпазен капак (само за определени модели)
- Nebezpečí
- Upozornění
- Upozornění
- Elektromagnetická pole (EMP)
- Термоустойчив предпазен капак (само за определени модели)
- Опазване на околната среда
- Гаранция и сервиз
- Отстраняване на неизправности
- Čeština
- Úvod
- Všeobecný popis (Obr. 1)
- Důležité
- Před prvním použitím
- Příprava k použití
- Naplnění nádržky na vodu
- Typ použitelné vody
- Volba nastavení teploty a páry
- Nastavení teploty a páry
- Naplnění nádržky na vodu
- Použití přístroje
- Žehlení bez páry
- Žehlení s párou
- Žehlení s párou s velkým množstvím páry
- Žehlení s funkcí Ionic DeepSteam (pouze některé typy)
- Funkce
- Funkce rozstřikování
- Funkce parního rázu
- Vertikální parní impuls
- Systém Drip stop
- Funkce automatického vypnutí (pouze některé typy)
- Čištění a údržba
- Čištění
- Odvápňovací systém Double-Active
- Použití funkce Calc-Clean
- Po ukončení procesu Calc-Clean
- Skladování
- Ochranný tepluvzdorný kryt (pouze některé typy)
- Oht
- Hoiatus.
- Ettevaatust
- Elektromagnetväljad (EMF)
- Ochranný tepluvzdorný kryt (pouze některé typy)
- Životní prostředí
- Záruka a servis
- Odstraňování problémů
- Eesti
- Sissejuhatus
- Üldine kirjeldus (Jn 1)
- Tähtis
- Enne esimest kasutamist
- Kasutamiseks valmistumine
- Veepaagi täitmine
- Kasutatava vee tüüp
- Temperatuuri- ja auruseadete valimine
- Temperatuuri- ja auruseaded
- Veepaagi täitmine
- Seadme kasutamine
- Auruta triikimine
- Auruga triikimine
- Auruga triikimine lisaauru abil
- Funktsiooni Ionic DeepSteam kasutamine triikimisel (ainult teatud mudelid)
- Omadused
- Piserdusfunktsioon
- Lisaauru funktsioon
- Aurutus ka vertikaalasendis
- Tilgalukk
- Automaatne väljalülitusfunktsioon (ainult teatud mudelitel)
- Puhastamine ja hooldus
- Puhastamine
- Double-Active katlakivi eemaldamissüsteem
- Calc-Clean-funktsiooni kasutamine
- Pärast katlakivi eemaldamist
- Hoiustamine
- Kuumusekindel kaitsekate (ainult teatud mudelid)
- Opasnost
- Upozorenje
- Oprez
- Elektromagnetska polja (EMF)
- Kuumusekindel kaitsekate (ainult teatud mudelid)
- Keskkonnakaitse
- Garantii ja hooldus
- Veaotsing
- Hrvatski
- Uvod
- Opći opis (Sl. 1)
- Važno
- Prije prvog korištenja
- Priprema za korištenje
- Punjenje spremnika za vodu
- Vrsta vode koju je potrebno koristiti
- Odabir postavki temperature i pare
- Postavke temperature i pare
- Punjenje spremnika za vodu
- Korištenje aparata
- Glačanje bez pare
- Glačanje s parom
- Glačanje uz dodatnu količinu pare
- Glačanje uz Ionic DeepSteam (samo neki modeli)
- Značajke
- Funkcija raspršivanja
- Funkcija jakog mlaza pare
- Okomiti mlaz pare
- Funkcija zaustavljanja kapanja
- Funkcija za automatsko isključivanje (samo neki modeli)
- Čišćenje i održavanje
- Čišćenje
- Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca
- Korištenje funkcije Calc-Clean
- Nakon postupka Calc-Clean
- Spremanje
- Zaštitna folija otporna na toplinu (samo neki modeli)
- Vigyázat!
- Figyelmeztetés
- Figyelmeztetés!
- Elektromágneses mezők (EMF)
- Zaštitna folija otporna na toplinu (samo neki modeli)
- Zaštita okoliša
- Jamstvo i servis
- Rješavanje problema
- Magyar
- Bevezetés
- Általános leírás (ábra 1)
- Fontos!
- Teendők az első használat előtt
- Előkészítés a használatra
- A víztartály feltöltése
- A használandó víz típusa
- A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása
- Hőfok- és gőzbeállítások
- A víztartály feltöltése
- A készülék használata
- Vasalás gőz nélkül
- Gőzölős vasalás
- Gőzölős vasalás extra gőzlövettel
- Vasalás az Ionic DeepSteam funkcióval (csak bizonyos típusoknál)
- Funkciók
- Vízpermet funkció
- Gőzlövet funkció
- Függőleges gőzlövet
- Cseppzáró rendszer
- Automatikus kikapcsolás (bizonyos típusoknál)
- Tisztítás és karbantartás
- Feltakarítás
- Kettős vízkőmentesítő rendszer
- A vízkőmentesítő funkció alkalmazása
- A vízkőmentesítést követő teendők
- Tárolás
- Hővédő talpborítás (csak bizonyos típusoknál)
- Қауіпті
- Ескерту
- Ескерту
- Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)
- Hővédő talpborítás (csak bizonyos típusoknál)
- Környezetvédelem
- Jótállás és szerviz
- Hibaelhárítás
- Қазақша
- Кіріспе
- Жалпы сипаттама (Cурет 1)
- Маңызды
- Алғашқы рет қолданар алдында
- Қолдануға дайындау
- Су ыдысын толтыру
- Қолдануға болатын су түрі
- Температура және бу параметрін таңдау
- Температура және бу бағдарламалары
- Су ыдысын толтыру
- Құрылғыны қолдану
- Бусыз үтіктеу
- Бумен үтіктеу
- Қосымша бумен үтіктеу
- Ионды DeepSteam функциясымен үтіктеу (тек арнайы түрлерінде ғана)
- Мүмкіндіктер
- Су шашу функциясы
- Буды күшейту функциясы
- Тік бу кернейі
- Су тамшыларын тоқтату
- Автоматты түрде сөну функциясы (тек ерекше түрлерінде ғана)
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету
- Тазалау
- Екі Еселендірілген Қақ Жүйесі
- Қақтан тазалау функциясын қолдану
- Calc-Clean функциясын аяқтағаннан кейін
- Сақтау
- Көрсетілмеген: Ыстыққа төзімді қорғаныш жабыны (тек арнайы түрлерінде ғана)
- Pavojus
- Įspėjimas
- Įspėjimas
- Elektromagnetiniai laukai (EML)
- Көрсетілмеген: Ыстыққа төзімді қорғаныш жабыны (тек арнайы түрлерінде ғана)
- Қоршаған орта
- Кепілдік және қызмет көрсету
- Ақаулықтарды жою
- Lietuviškai
- Įvadas
- Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
- Svarbu
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Paruošimas naudojimui
- Vandens bakelio pripildymas
- Naudojamas vanduo
- Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas
- Temperatūros ir garų nustatymai
- Vandens bakelio pripildymas
- Prietaiso naudojimas
- Lyginimas be garų
- Lyginimas su garais
- Lyginimas su garais, naudojant papildomus garus
- Lyginimas su jonizuotais garais (tik specifiniuose modeliuose)
- Funkcijos
- Purškimo funkcija
- Garo srovės funkcija
- Vertikalios garo srovės padidinimas
- Lašėjimo sustabdymas
- Automatinio išsijungimo funkcija (tik specifiniuose modeliuose)
- Valymas ir priežiūra
- Valymas
- Dvipusio veikimo kalkių nuosėdų šalinimo sistema
- Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas
- Pašalinus kalkių nuosėdas
- Laikymas
- Karščiui atsparus apsauginis dangtis (tik specifiniuose modeliuose)
- Briesmas
- Brīdinājums!
- Ievērībai
- Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Karščiui atsparus apsauginis dangtis (tik specifiniuose modeliuose)
- Aplinka
- Garantija ir techninė priežiūra
- Greitas trikčių šalinimas
- Latviešu
- Ievads
- Vispārējs apraksts (Zīm. 1)
- Svarīgi!
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Sagatavošana lietošanai
- Ūdens tvertnes piepildīšana
- Izmantojamā ūdens veids
- Izvēlaties temperatūras un tvaika režīmu
- Temperatūras un tvaika režīmi
- Ūdens tvertnes piepildīšana
- Ierīces lietošana
- Gludināšana bez tvaika
- Gludināšana ar tvaiku
- Gludināšana ar tvaiku, izmantojot papildu tvaiku
- Gludināšana ar Ionic DeepSteam funkciju (tikai atsevišķiem modeļiem)
- Funkcijas
- Smidzināšanas funkcija
- Papildu tvaika funkcija
- Vertikāla tvaika izpūte
- Pilēšanas apture
- Automātiska izslēgšanās funkcija (tikai atsevišķiem modeļiem)
- Tīrīšana un kopšana
- Tīrīšana
- Divkārša Active Calc sistēma
- Calc-Clean funkcijas izmantošana
- Pēc Calc-Clean procesa
- Uzglabāšana
- Karstumizturīgs aizsargvāks (tikai atsevišķiem modeļiem)
- Niebezpieczeństwo
- Ostrzeżenie
- Uwaga
- Pola elektromagnetyczne (EMF)
- Karstumizturīgs aizsargvāks (tikai atsevišķiem modeļiem)
- Vide
- Garantija un apkope
- Kļūmju novēršana
- Polski
- Wprowadzenie
- Opis ogólny (rys. 1)
- Ważne
- Przed pierwszym użyciem
- Przygotowanie do użycia
- Napełnianie zbiorniczka na wodę.
- Rodzaj używanej wody
- Ustawianie temperatury i pary
- Ustawienia temperatury i pary
- Napełnianie zbiorniczka na wodę.
- Zasady używania
- Prasowanie bez pary
- Prasowanie parowe
- Prasowanie parowe z dodatkowym strumieniem pary
- Prasowanie z funkcją Ionic DeepSteam (tylko wybrane modele)
- Funkcje
- Funkcja spryskiwacza
- Funkcja silnego uderzenia pary
- Pionowe, silne uderzenie pary
- Blokada kapania
- Automatyczne wyłączanie (tylko wybrane modele)
- Czyszczenie i konserwacja
- Czyszczenie
- Podwójny aktywny system antywapienny
- Korzystanie z funkcji Calc-Clean
- Po czyszczeniu przy użyciu funkcji Calc-Clean
- Przechowywanie
- Żaroodporna osłona zabezpieczająca (tylko wybrane modele)
- Pericol
- Avertisment
- Precauţie
- Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Żaroodporna osłona zabezpieczająca (tylko wybrane modele)
- Ochrona środowiska
- Gwarancja i serwis
- Rozwiązywanie problemów
- Română
- Introducere
- Descriere generală (fig. 1)
- Important
- Înainte de prima utilizare
- Pregătirea pentru utilizare
- Umplerea rezervorului de apă
- Tipul de apă recomandată
- Selectarea setărilor pentru temperatură şi abur
- Setări pentru temperatură şi abur
- Umplerea rezervorului de apă
- Utilizarea aparatului
- Călcarea fără abur
- Călcarea cu abur
- Călcarea cu abur suplimentar
- Călcarea cu funcţia Ionic DeepSteam (doar anumite modele)
- Caracteristici
- Funcţie spray
- Funcţia de jet de abur
- Jet de abur vertical
- Anti-picurare
- Funcţie de oprire automată (doar anumite modele)
- Curăţare şi întreţinere
- Curăţarea
- Sistem anticalcar dublu activ
- Utilizarea funcţiei de detartrare
- După procedura de detartrare
- Depozitarea
- Capac protector termorezistent (doar anumite modele)
- Опасно!
- Предупреждение.
- Внимание!
- Электромагнитные поля (ЭМП)
- Capac protector termorezistent (doar anumite modele)
- Protecţia mediului
- Garanţie şi service
- Depanare
- Русский
- Введение
- Общее описание (Рис. 1)
- Важно!
- Перед первым использованием
- Подготовка устройства к работе
- Заполнение резервуара для воды
- Тип используемой воды
- Выбор температурного режима и режима подачи пара
- Температурный режим и режим подачи пара
- Заполнение резервуара для воды
- Использование устройства
- Глажение без пара
- Глажение с паром
- Глажение с усиленной подачей пара
- Глажение с Ionic DeepSteam (только у некоторых моделей)
- Особенности
- Функция распыления
- Функция “Паровой удар”
- Выброс пара в вертикальном положении
- Система защиты от протекания
- Автоматическое отключение (только у некоторых моделей)
- Очистка и уход
- Очистка
- Система очистки от накипи Double-Active Calc
- Использование функции очистки от накипи
- После очистки от накипи
- Хранение
- Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых моделей)
- Nebezpečenstvo
- Varovanie
- Výstraha
- Elektromagnetické polia (EMF)
- Термостойкое защитное покрытие (только у некоторых моделей)
- Защита окружающей среды
- Гарантия и обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Slovensky
- Úvod
- Opis zariadenia (Obr. 1)
- Dôležité
- Pred prvým použitím
- Príprava na použitie
- Plnenie zásobníka na vodu
- Druh vody, ktorý treba používať
- Výber nastavenia teploty a naparovania
- Nastavenia teploty a naparovania
- Plnenie zásobníka na vodu
- Použitie zariadenia
- Žehlenie bez naparovania
- Žehlenie s naparovaním
- Žehlenie s naparovaním s prídavným prúdom pary
- Žehlenie s ionizovanou parou DeepSteam (len určité modely)
- Vlastnosti
- Funkcia kropenia
- Funkcia prídavného prúdu pary
- Funkcia vertikálneho prídavného prúdu pary
- Funkcia zastavenia odkvapkávania Drip Stop
- Funkcia automatického vypnutia (len určité modely)
- Čistenie a údržba
- Čistenie
- Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu
- Použitie funkcie Calc-Clean
- Po odstránení vodného kameňa
- Odkladanie
- Ochranný teplovzdorný kryt (len určité modely)
- Nevarnost
- Opozorilo
- Previdno
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Ochranný teplovzdorný kryt (len určité modely)
- Životné prostredie
- Záruka a servis
- Riešenie problémov
- Slovenščina
- Uvod
- Splošni opis (Sl. 1)
- Pomembno
- Pred prvo uporabo
- Priprava za uporabo
- Polnjenje zbiralnika za vodo
- Primerni tip vode
- Izbira temperature in nastavitve pare
- Nastavitve temperature in pare
- Polnjenje zbiralnika za vodo
- Uporaba aparata
- Likanje brez pare
- Likanje s paro
- Likanje z dodatno paro
- Likanje z ionsko funkcijo DeepSteam (samo pri določenih modelih)
- Funkcije
- Funkcija pršenja
- Funkcija za izpust pare
- Izpust pare v navpičnem položaju
- Preprečevanje kapljanja
- Funkcija samodejnega izklopa (samo pri določenih modelih)
- Čiščenje in vzdrževanje
- Čiščenje
- Sistem proti vodnemu kamnu z dvojnim delovanjem
- Uporaba funkcije za odstranjevanje vodnega kamna
- Po postopku odstranjevanja vodnega kamna
- Shranjevanje
- Zaščitna prevleka, odporna proti vročini (samo pri določenih modelih)
- Opasnost
- Upozorenje
- Oprez
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Zaščitna prevleka, odporna proti vročini (samo pri določenih modelih)
- Okolje
- Garancija in servis
- Odpravljanje težav
- Srpski
- Uvod
- Opšti opis (Sl. 1)
- Važno
- Pre prve upotrebe
- Pre upotrebe
- Punjenje posude za vodu
- Tip vode
- Izbor postavki temperature i pare
- Postavke temperature i pare
- Punjenje posude za vodu
- Upotreba aparata
- Peglanje bez pare
- Peglanje sa parom
- Peglanje sa dodatnom parom
- Peglanje uz Ionic DeepSteam (samo određeni modeli)
- Karakteristike
- Funkcija raspršivanja
- Funkcija dodatne količine pare
- Vertikalni mlaz pare
- Funkcija za zaustavljanje kapanja
- Funkcija automatskog isključivanja (samo neki modeli)
- Čišćenje i održavanje
- Čišćenje
- Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvovanjem
- Upotreba Calc-Clean funkcije
- Posle Calc-Clean procesa
- Odlaganje
- Termootporna zaštitna navlaka (samo određeni modeli)
- Небезпечно
- Увага!
- Увага
- Електромагнітні поля (ЕМП)
- Termootporna zaštitna navlaka (samo određeni modeli)
- Zaštita okoline
- Garancija i servis
- Rešavanje problema
- Українська
- Вступ
- Загальний опис (Мал. 1)
- Важлива інформація
- Перед першим використанням
- Підготовка до використання
- Наповнення резервуара для води
- Тип води, яку слід використовувати
- Вибір температури та налаштування пари
- Температура та налаштування пари
- Наповнення резервуара для води
- Застосування пристрою
- Прасування без пари
- Прасування з відпарюванням
- Прасування з екстра-відпарюванням
- Прасування з глибоким іонним відпарюванням (лише окремі моделі)
- Характеристики
- Функція розпилення
- Функція подачі парового струменя
- Вертикальне відпарювання
- Система запобігання протіканню води
- Функція автоматичного вимкнення (лише окремі моделі)
- Чищення та догляд
- Чищення
- Подвійна система очищення від накипу
- Використання функції очищення від накипу Calc-Clean
- Після використання функції видалення накипу Calc-Clean
- Зберігання
- Жаростійка захисна підставка (лише окремі моделі)
- Навколишнє середовище
- Гарантія та обслуговування
- Усунення несправностей
Устранение неисправностей и ремонт
Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.
Выберите продукт
Дополнительная информация
-
Руководство пользователя PDF
файл,
2.7 MB
15 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.7 MB
15 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.7 MB
15 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.7 MB
15 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
3.7 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.6 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.6 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.6 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.6 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
6.5 MB
25 апреля 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
5 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
5 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
5 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
5 мая 2021 г. -
Руководство пользователя PDF
файл,
2.2 MB
5 мая 2021 г. -
Локализованная торговая брошюра PDF
файл,
499.3 kB
6 мая 2023 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
12 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г. -
Руководство с важными сведениями PDF
файл,
6.5 MB
4 мая 2021 г.
Зарегистрируйте продукт и получите
- Электронную гарантию
- Информацию о скидках и акциях
- Простой доступ к поддержке продуктов
Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта
-
-{discount-value}
Обращение в компанию Philips
Мы всегда рады помочь вам
Предлагаемые продукты
03:47
как разобрать утюг philips 4420
44:20
как разобрать утюг филипс 3330 и почистить его от накипи.
04:56
Как почистить утюг от накипи PHILIPS GC 4490
04:48
Утюг Philips GC 4850
05:57
ВЫБОР УТЮГА — ОБЗОР НА УТЮГ PHILIPS AZUR GC4560
03:21
Unboxing | Philips Azur GC4860/02, Steam Iron, 2600 Watt, Ατμοσίδερο FullHD 1080p
07:55
Паровой утюг PHILIPS GC-4870/02
GC4800 series
2
A
B
F G H
J
K
L
M
I
C D
E
1
3
200
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Общее описание (рис. 1)
a Разбрызгиватель
B Крышка наливного отверстия
C Кнопка разбрызгивателя
D Парорегулятор
E Кнопка включения парового удара
F Кнопка функции Ionic DeepSteam (только для
моделей GC4880, GC4875, GC4870)
G Индикатор функции Ionic DeepSteam (только
для моделей GC4880, GC4875, GC4870)
h Дисковый регулятор нагрева
i Желтый индикатор нагрева (все типы)/
красный индикатор автоматического
отключения (только для моделей GC4880,
GC4875, GC4870, GC4865, GC4860 и
GC4856).
J Сетевой шнур
k Заводская бирка
l Подошва
M Кнопка Calc-Clean
Нет на иллюстрации: термостойкое защитное
покрытие (только для модели GC4880)
Нет на иллюстрации: емкость для воды
Важно!
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
русский
Опасно!
— Запрещается погружать утюг в воду.
Предупреждение.
— Проверьте правильность параметров питания
в розетке электросети (16 А, в зависимости от
типа) прежде, чем подключать устройство.
— Использование утюга допускается только
при условии, что электрическая сеть в доме
соответствует 16 А. Если это значение ниже
16 А, использование данного утюга запрещено.
— Перед подключением прибора убедитесь,
что номинальное напряжение, указанное на
заводской бирке, соответствует напряжению
местной электросети.
— Запрещается использовать прибор, если
сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор
имеют видимые повреждения, а также если
прибор роняли или он протекает.
— В случае повреждения сетевого шнура его
необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию устройства,
заменяйте шнур только в авторизованном
сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной
квалификации.
— Не оставляйте включенный в сеть прибор без
присмотра.
— Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными
или физическими способностями, а также
лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
— Не позволяйте детям играть с устройством.
русский
201
— Сетевой шнур не должен касаться горячей
подошвы утюга.
Внимание!
— Подключайте прибор только к заземленной
розетке.
— Регулярно проверяйте, не поврежден ли
сетевой шнур.
— Прикосновение к сильно нагретой подошве
утюга может привести к ожогам.
— По окончании глажения, при очистке утюга,
при наполнении резервуара или слива воды, а
так же в случае, если утюг даже на короткое
время оставлен без присмотра: установите
парорегулятор в положение 0, поставьте утюг
вертикально и отключите его от электросети.
— Используйте и устанавливайте прибор на
горизонтальной, ровной и устойчивой
поверхности.
— Не добавляйте в парогенератор духи, уксус,
крахмал, химические средства для удаления
накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
— Прибор предназначен только для домашнего
использования.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данное устройство Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, использование устройства
безопасно в соответствии с современными
научными данными.
русский
202
Перед первым использованием, Подготовка устройства к работе, Заполнение резервуара для воды
Тип используемой воды
- Изображение
- Текст
Перед первым использованием
1
Удалите все наклейки, защитные пленки и
пластиковую упаковку с подошвы утюга.
2
Промойте и высушите ёмкость для воды.
Подготовка устройства к работе
заполнение резервуара для воды
Тип используемой воды
Можно использовать водопроводную воду для
заполнения резервуара для воды.
Совет. Если водопроводная вода в вашей
местности слишком жесткая, рекомендуется
разбавить её равным количеством
дистиллированной воды. Не используйте только
дистиллированную воду.
1
Убедитесь, что прибор отключен от
электросети.
2
Установите парорегулятор в положение 0 (=
глажение без пара).
3
Откройте крышку наливного отверстия.
4
Наклоните утюг назад и заполните
резервуар водопроводной водой до
максимального уровня с помощью ёмкости
для воды.
Не заполняйте резервуар для воды выше
отметки МАХ.
Не добавляйте в парогенератор духи, уксус,
крахмал, химические средства для удаления
накипи, добавки для глажения или другие
химические средства.
русский
203
5
Закройте крышку наливного отверстия
(должен прозвучать щелчок).
Выбор температурного режима и режима
подачи пара
Температурный режим и режим подачи
пара
Тип ткани
Положения
регулятора
нагрева
Режим
подачи
пара
Паровой
удар
Ionic
DeepSteam
(только у
некоторых
моделей)
Лен
MAX
5-6
да
Хлопок
3
3-4
да
Шерсть
2
1-2
—
да
Шелк
1
0
—
—
Синтетические
ткани
(например,
акрил, нейлон,
полиамид,
полиэфирное
волокно)
1
0
—
—
русский
204
Выбор температурного режима и режима подачи пара, Температурный режим и режим подачи пара
Страница 9
- Изображение
- Текст
1
Только для некоторых моделей: снимите
термостойкое защитное покрытие.
Запрещается оставлять на подошве утюга
термостойкое защитное покрытие во время
глажения.
2
Поставьте утюг вертикально.
3
Для установки необходимой температуры
глажения поверните дисковый
регулятор нагрева в необходимое
положение (см. расположенную выше
таблицу “Температурный режим и режим
подачи пара”).
Проверьте тип ткани на ярлыке текстильного
изделия.
Если материал изделия неизвестен, определите
температуру глажения, прогладив участок,
незаметный при носке или использовании
изделия.
Изделия, изготовленные из шелка, шерсти и
синтетических материалов, следует гладить
с изнанки, чтобы не допустить появления
лоснящихся пятен. Во избежание появления
пятен не используйте функцию разбрызгивания.
Начинайте глажение с изделий из синтетических
волокон, для которых требуется минимальная
температура глажения.
4
Установите необходимый режим
подачи пара (см. расположенную выше
таблицу “Температурный режим и режим
подачи пара”).
Примечание. Убедитесь, что выбранный режим
подачи пара соответствует установленной
температуре глажения.
русский
205
Вставьте вилку шнура питания в заземленную розетку электрос…
Страница 10
- Изображение
- Текст
5
Вставьте вилку шнура питания в
заземленную розетку электросети.
, Загорится желтый индикатор нагрева.
6
После того, как погаснет желтый индикатор,
выждите некоторое время и приступайте к
глажению.
, Во время глажения будет периодически
загораться индикатор нагрева.
использование устройства
Примечание. При первом включении утюга в
сеть возможно незначительное выделение дыма,
которое вскоре прекратится.
глажение без пара
1
Установите парорегулятор в положение 0 (=
глажение без пара).
2
Установите необходимую температуру
глажения (см. главу “Подготовка устройства
к работе”, раздел “Выбор температурного
режима и режима подачи пара”).
глажение с паром
1
Убедитесь, что резервуар для воды
заполнен.
русский
206
Комментарии
Посмотреть инструкция для Philips Azur GC4860 бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Azur GC4860 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- Table of content
- English
- Indonesia
- 한국어
- ภาษาไทย
- Tiếng Việt
Главная
Philips | |
Azur GC4860 | GC4860/37 | |
утюг | |
8710103525400, 8710103526858, 8710103527886, 8710103603412, 8710103603450, 8710103625094, 8710103625100, 871010362511, 8710103675877, 8710103676270, 8710103701507, 18710103701504, 68710103701509, 8710103676218 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Свойства
Емкость водного резервуара | 0.35 L |
Постоянная подача пара | 50 г/мин |
Производительность парового напора | 200 г/мин |
Функция вертикального пара | Да |
Переменный пар | Да |
Тип | Паровой утюг |
Длина шнура | 2.5 m |
Тип рабочей поверхности | Подошва с покрытием SteamGlide |
Цвет товара | — |
Функция распрыскивания | Да |
Автоматическое удаление накипи | — |
Программируемое автовыключение | Да |
Функция парового удара | Да |
Беспроводной | Нет |
Энергопитание
Мощность | 2600 W |
Входящее напряжение сети | 220 — 240 V |
Эргономика
Нескручивающийся шнур | — |
Хранение шнура | Да |
Вес и размеры
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Azur GC4860.
Что означает указанная на утюге мощность?
Как удалить пятна на подошве утюга?
Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?
Какой вес Philips Azur GC4860?
Инструкция Philips Azur GC4860 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Инструкции по эксплуатации
1
Philips Azur GC4860 инструкция по эксплуатации
(198 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
6.46 MB -
Описание:
Паровой утюг
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Philips Azur GC4860. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Philips Azur GC4860. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Philips Azur GC4860, исправить ошибки и выявить неполадки.