Весы напольные lumme lu 1331 инструкция

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

ELECTRONIC SCALES

User manual

LU-1331

.

3

7

9

10

11

12

13

14

15

15

16

17

18

19

20

21

22

loading

Related Manuals for Lumme LU-1331

Summary of Contents for Lumme LU-1331

  • Page 1: Table Of Contents

    ELECTRONIC SCALES User manual LU-1331 User manual Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija…

  • Page 2
    kg, st:lb) (cm) (fat, water, muscle, bone, kcal) (Underfat, Healthy, Overfat, Obese) GBR Parts list Display 1. Weighting platform 1. Display of digital values 2. Display 2. St, Lb indicators 3. Increase button 3. Age indicator 4. Set button 4. Unit indicator (kg, st:lb) and height indicator (cm) 5.
  • Page 3: Rus

    4. Set 6. UNIT GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. etezza alla consegna del prodotto dal venditore. PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto q UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo’llanmada ko’rsatilganidan farq qilishi mumkin.

  • Page 4
    1,5V (st:lb)
  • Page 5
    FAT; WATER; MUSCLE; BONE; KCAL. Underfat Healthy Overfat Obese…
  • Page 6
    Err — O-Ld — Lo -…
  • Page 7: Gbr User Manual

    LU-1331 5-180 75-225 MARTA TRADE INC c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China -2334 GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS…

  • Page 8
    Do not use abrasive cleaners to clean it. Do not put anything on bathroom scales when not in use. Do not disassemble the scales; take it to a service center for examination, repair or mechanical adjustment. Keep the scales in a dry place. Do not overload the scales.
  • Page 9: Ukr

    Net weight / Gross weight Package size (L W H) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 180 kg 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Made in China WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)

  • Page 10: Kaz

    Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180…

  • Page 11: Blr

    Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 , 4-…

  • Page 12: Deu Bedienungsanleitung

    Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Referenz auf. Nicht im Freien benutzen. -Zentrum an. Schmieren Sie die inneren Mechanismen der Waage nicht ein. Trocken aufbewahren.

  • Page 13: Ita Manuale D`uso

    Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Hergestellt in China findet. Seriennummer besteht von 13 Zeichen, 4. und 5. Zeichen bezeichnen den Monat, 6. und 7. Zeichen -…

  • Page 14: Esp Manual De Instrucciones

    Fabricante: Modelo Peso neto / bruto Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Hecho en China HO, Y OTROS).

  • Page 15: Fra

    RECOMMANDATIONS DE SECURITE Ne pas utiliser en dehors des locaux. soi- lage de pesage la balance. Ranger la balance dans un lieu sec. Ne pas surcharger la balance. Essuyer les surfaces avec un linge sec. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer la ba Ne pas utiliser pour le nettoyage des produits abrasifs, des dissolvants ou des liquides agressifs.

  • Page 16: Est Kasutusjuhend

    Peso Fabricante: Modelo bruto Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Fabricado na China A GARA duto e/ou na mercadoria.

  • Page 17: Ltu Naudojimo Instrukcija

    Tootja: Mudel Neto/ bruto kaal Pake Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Valmistatud Hiinas GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE (FILTR KATE, KUMMIST TIHENDID NING MUU).

  • Page 18: Lva A

    Baigimo Neto / bruto svoris diapazonas Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Pagaminta Kinijoje IEDAMS IR KT.).

  • Page 19: Fin

    TEHNISKIE PARAMETRI Modelis Neto/ bruto svars diapazons Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm TURVATOIMET assa.

  • Page 20: Isr

    Paino / kokonaispaino Laatikon mitat (P L K) Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Valmistettu Kiinassa.

  • Page 21: Pol

    Cosmos Far View International Limited Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm rubber seal ntrum serwisowym.

  • Page 22: Uzb

    Model Zakres pomiarowy Waga netto / brutto COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701, 16 apt, lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China LU-1331 5-180 kg 100g 1.35kg / 1.6 kg 300 cm x 300 cm x 28 cm Xitoyda ishlab chiqarilgan EHTIYOTKORLIK CHORALARI ying.

Весы Lumme LU-1331 Blue — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Lumme LU-1331 Blue по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Lumme LU-1331 Blue?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели LUMME LU-1331. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    ELECTRONIC TALKING SCALES

    ВЕСЫ БЫТОВЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ

    Руководство по эксплуатации

    User manual

    МТ-1675

    RUS

    Руководство по эксплуатации

    3

    GBR

    User manual

    8

    UKR

    Посібник з експлуатації

    10

    KAZ

    Пайдалану бойынша нұсқаулық

    11

    BLR

    Кіраўніцтва па эксплуатацыі

    12

    DEU

    Bedienungsanleitung

    12

    ITA

    Manuale d`uso

    13

    ESP

    Manual de instrucciones

    14

    FRA

    Notice d‘utilisation

    15

    PRT

    Manual de instruções

    16

    EST

    Kasutusjuhend

    17

    LTU

    Naudojimo instrukcija

    18

    LVA

    Lietošanas instrukcija.

    19

    FIN

    Käyttöohje.

    20

    ISR

    תוארוה הלעפה

    21

    POL

    Instrukcja obsługi

    22

    UZB

    Foydalanish bo‘yicha yo‘riqnoma

    23

    ОПИСАНИЕ

    RUS Описание

    Дисплей

    1.

    Платформа

    1.

    Индикация значений

    2.

    Дисплей

    2.

    Индикация футов, дюймов

    3.

    Металлические датчики

    3.

    Индикация ввода возраста пользователя

    4.

    Кнопка

    увеличение значения параметра,

    4.

    Индикация единиц измерения веса (kg, st:lb) и роста (cm)

    переключение между параметрами

    5.

    Индикация ввода пола пользователя

    5.

    Кнопка SET — подтверждение введенных настроек

    6.

    Индикация параметров телосложения (fat, water, muscle, bone, kcal)

    6.

    Кнопка

    уменьшение значения параметра,

    7.

    Индикация состояния телосложения (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

    переключение между параметрами

    7.Кнопка выбора единиц измерения

    8.Отсек для элементов питания

    GBR Parts list

    Display

    1.

    Weighting platform

    1.

    Display of digital values

    2.

    Display

    2.

    St, Lb indicators

    3.

    Contact points

    3.

    Age indicator

    4.

    Increase button

    4.

    Unit indicator (kg, st:lb) and height indicator (cm)

    5.

    Set button

    5.

    Gender indicator

    6.

    Decrease button

    6.

    Indicator of physique parameters (fat, water, muscle, bone, kcal)

    7.

    UNIT button

    7.

    Indicator of constitution (Underfat, Healthy, Overfat, Obese)

    8.

    Battery cover

    2

    UKR Комплектація

    Дисплей

    1.

    Платформа ваг

    1.

    Індикація цифрових значень

    2.

    Дисплей

    2.

    Індикація футів, дюймів

    3.

    Металеві датчики

    3.

    Індикація введення віку користувача

    4.

    Кнопка

    збільшення значень параметрів, перемикання

    4.

    Індикація одиниць вимірювання ваги та зросту

    між параметрами

    5.

    Індикація статі користувача

    5.

    Кнопка Set — підтвердження введених налаштувань

    6.

    Індикація параметрів статури

    6.

    Кнопка

    зменшення значень параметрів, перемикання

    7.

    Індикація стану статури

    між параметрами

    7.Кнопка UNIT – вибір одиниці виміру

    8.Відсік для батареї

    KAZ Комплектация

    Дисплей

    1. Таразы платформасы

    1.

    Сандық мәндер индикациясы

    2.

    Дисплей

    2.

    Футтар , дюймдар индикациясы

    3.

    Металл құрылғылар

    3.

    Пайдаланушы жасын енгізу индикациясы

    4.

    түйме

    шамалардың мәндерін ұлғайту,

    4.

    Салмақ және бой өлшем бірліктері индикациясы

    параметрлер арасында ауыстыру

    5.

    Пайдаланушы жынысының индикациясы

    5.

    Set түймесі — енгізілген баптауларды растау

    6.

    Дене бітімі параметрлері индикациясы

    6.

    түйме

    шамалар мәндерін кеміту, параметрлер

    7.

    Дене бітімі жағдайы индикациясы

    арасында ауыстыру

    7.UNIT батырмасы — өлшем бірлігін таңдау

    8.Батареяларға арналған саңылау

    RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.

    DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.

    KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз. LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.

    PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.

    UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.

    FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.

    FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‘utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur. EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.

    BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.

    ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

    UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo’llanmada ko’rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to’liqligini diqqat bilan tekshiring. POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy.

    RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

    Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.

    3

    Весы бытовые электронные предназначены для измерения веса и анализа параметров тела в бытовых условиях.

    Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения

    Не использовать вне помещений.

    Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.

    Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.

    Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность.

    Во время хранения следите за тем, чтобы на весах не было никаких предметов.

    Не смазывайте внутренние механизмы весов.

    Запрещается погружать корпус прибора в воду и любые жидкости!

    Храните весы в сухом месте.

    Не перегружайте весы.

    Резко не нагружайте и не ударяйте весы.

    Защищайте весы от попадания солнечных лучей, высоких температур, влажности и пыли.

    ВНИМАНИЕ! Люди, использующие кардиостимуляторы, должны проконсультироваться с врачом или производителем кардиостимулятора перед использованием прибора. Не рекомендуется использовать данные весы в режиме анализа параметров телосложения в период беременности во избежание получения некорректных данных.

    ПРИНЦИП РАБОТЫ

    В основе работы данных весов лежит принцип анализа биоэлектрического сопротивления. Различные ткани в организме человека имеют разную электропроводность: для мышечной ткани и воды характерна хорошая электропроводность, кости и жировая ткань, обладают низкой электропроводностью. Таким образом, используя результат измерения электрического сопротивления, ряда показателей человеческого организма и индивидуальных характеристик человека (возраст, рост, пол), можно определить процентное содержание жировой ткани и другие параметры человеческого тела.

    Полученные в результате использования весов показатели являются исключительно справочными. Не используйте эти показатели в медицинских целях. Для получения более подробной информации, касающейся вашего веса, проконсультируйтесь с врачом.

    Людям, имеющим имплантированные электронные компоненты, не рекомендуется использовать весы!

    Не используйте весы вблизи устройств с сильным электромагнитным полем для предотвращения влияния на показания весов.

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    Распакуйте прибор и удалите все упаковочные материалы и этикетки.

    Протрите поверхность с помощью влажной ткани и моющего средства.

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

    ОБЫЧНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ (БЕЗ ВВОДА ПАРАМЕТРОВ)

    Весы работают от двух 1,5V ААА батареек. Удостоверьтесь, что элементы питания установлены в прибор правильно с соблюдением полярности.

    Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

    Установите необходимую единицу измерения килограммы KG, фунты (lb) или стоуны (st:lb) нажатием на кнопку на обратной стороне корпуса. ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

    1.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

    2.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса.

    4

    3.

    По окончании взвешивания сойдите с платформы весов. Весы отключатся автоматически через несколько секунд.

    ВЗВЕШИВАНИT С АНАЛИЗОМ ПАРАМЕТРОВ ТЕЛОСЛОЖЕНИЯ

    1.

    Нажмите кнопку SET для входа в режим настроек.

    2.

    С помощью кнопок

    и

    выберите номер ячейки памяти (от Р00 до Р11), в которой хотите сохранить личные данные. Настройте пользовательский режим (

    режим для

    женщин;

    режим для мужчин), введите значения своего роста и возраста. Для подтверждения ввода и перехода к следующему параметру нажимайте кнопку SET.

    ПРИМЕЧАНИЕ:

    По умолчанию рост измеряется в сантиметрах (индикатор cm на дисплее). При желании вы можете изменить единицу измерения на футы с помощью кнопки Unit.

    При повторном взвешивании с помощью кнопки SET выберите ранее настроенную пользовательскую ячейку, не нажимайте кнопок в течение трех секунд: выбранная ячейка памяти сохранится автоматически, прибор перейдет к режиму взвешивания с анализом параметров тела.

    3.Установите прибор на ровную устойчивую поверхность.

    ВНИМАНИЕ: необходимо взвешиваться босиком. При взвешивании поверхность весов и ступней должны быть сухими.

    4.Аккуратно встаньте обеими ногами на платформу весов, прибор включится автоматически. Расположите ступни справа и слева от дисплея. Стойте прямо и неподвижно.

    5.Через несколько секунд дисплей покажет значение веса. После этого весы автоматически подсчитают процентное соотношение жира/жидкости/мышечной ткани и содержание костной ткани в Вашем организме.

    6.По окончании аналитического процесса на дисплее трижды поочередно отобразятся параметры вашего телосложения с соответствующими индикаторами:

    процент жировой ткани — индикатор FAT;

    процент жидкости — индикатор WATER; процент мышечной ткани — индикатор MUSCLE; вес костной ткани — индикатор BONE;

    рекомендуемая суточная норма потребления калорий — индикатор KCAL.

    Одновременно с отображением массовой доли жировой ткани на дисплее появится индикатор состояния телосложения:

    Underfat — худое;

    Healthy — нормальное;

    Overfat — полное;

    Obese — очень полное.

    7. По окончании отображения параметров телосложения весы отключатся автоматически через несколько секунд.

    После взвешивания Вы можете использовать данные таблицы для определения Вашего типа телосложения. Данные таблицы носят рекомендательный характер.

    5

    Lumme LU-1331 User Manual

    Содержание жировой ткани (%)

    Содержание жидкости (%)

    Содержание костной ткани (кг)

    6

    Содержание мышечной ткани (%)

    ИНДИКАТОРЫ

    «Err» — стопы должны полностью покрывать верхние электроды. Перед взвешиванием снимите обувь и носки, взвешивание проводите, стоя на весах босыми ногами. «O-Ld» — индикатор перегрузки. Максимальная нагрузка для данных весов составляет 180 кг. Не перегружайте весы во избежание их поломки

    «Lo» — замените батарейку.

    РАБОТА БАТАРЕЙКИ

    Используйте всегда только рекомендованный тип батарейки.

    Перед использованием прибора убедитесь, что отсек батареи плотно закрыт.

    Новые батареи вставляйте, соблюдая полярность.

    Выньте батарейку из весов, если они не используются долгое время.

    ЧИСТКА И УХОД

    Используйте слегка влажную ткань для чистки весов. Не погружайте весы в воду.

    Не используйте для чистки абразивные средства, органические растворители и агрессивные жидкости.

    ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА

    Перед тем как убрать прибор, выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД.

    Условия хранения: хранить при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен.

    При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.

    РЕАЛИЗАЦИЯ

    Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».

    ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ

    Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    Модель

    Диапазон

    Точность

    Диапазон

    Диапазон значений

    Вес нетто / брутто

    Размеры коробки ( Д x Ш x В)

    измерений

    измерений

    значений роста

    возраста

    МТ-1675

    5-180 кг

    100г

    75-225см

    10-85 лет

    1.35кг / 1.6 кг

    300 мм x 300 мм x 28 мм

    ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)

    Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.

    Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять комплектацию, внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели. Проверяйте в момент получения товара.

    Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.

    7

    Loading…

    Весы Lumme LU-1331

    электронные, диагностические, материал — металл, стекло, точность — 100 г, вес до — 180 кг
    подробнее

    LUMME

    1

    Код товара: 8122085

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Элизей таблетки цена инструкция по применению взрослым
  • Cnt 90 частотомер руководство по эксплуатации
  • Автозапуск шерхан магикар 7 на механике инструкция пошаговая
  • Cnt 90 частотомер руководство по эксплуатации
  • Амоксициллин 500 мг инструкция при цистите