инструкцияJVC Everio GZ-HM30BE
RU UKPTDU
Ɩʻʺʷ
Ɩʺʷƭ
»ÁÄÅÆÊ»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽ
»Éʻ·ÄÊ»Ä
·Èʻ¿ÀÁº·ÄÁÌÅÅȺ»··ÄÁÅÅÆ̷ĺ¿ÊƖÆÈź˹ÊƔ
»Â¿»Ì»ÌÅÅȽ»¸ÈË¿Áº»»¿Â¿½¾»¿ºÉ÷·ÊÈ»½»Â»Ä»Äƽ»Â»ÊƖ¸»È¿¹¾Ê»Äʻ»лÄÅÆÆ·½Ɣʹ»Ä
Æ·½ƔʹʸƑʻĸ»¾Å»Ì»Ì·Ä¾»ÊÌ»¿Â¿½½»¸ÈË¿Á̷ĺ¿ÊÆÈź˹ÊƔ
Ɣ
¿Ê½»¸È»¿º»½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½
È¿É»»ÄƢ»ÁÄÅÆÊ»½»¸ÈË¿ÁÉ··ÄÍ¿ÀпĽƢƺº»Ð»¾·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƻ»Ä»»ÄƢ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½Ƣ¸»É¹¾¿Á¸··ÈÌÅÅȺ¿ÊÆÈź˹ÊƔ
··ºÆ»»½ÌÅÅÈû»È¿Ä¼ÅÈ÷ʿ»Å̻Ⱦ»Ê½»¸ÈË¿Á̷ĺ¿ÊÆÈź˹ʺ»Ƣ¿Ê½»¸È»¿º»
½»¸ÈË¿Áɾ·ÄºÂ»¿º¿Ä½ƢÅƺ»ÌŽ»Äº»Í»¸É¿Ê»Ɣ
¾ÊÊÆƓƭƭ÷ÄË·ÂƔÀ̹Ɣ¹ÅƔÀÆƭ¿Äº»ÎƔ¾ÊÃÂƭ
ÁËÄʺ»Í»¸É¿Ê»ÅÅÁÅƻĻÄÌ¿·º»¸¿À½»Â»Ì»Èº»ƖƔ
LYT2266-002A-M
·Äº»É·½ÆĻûļÉƻ»ÄÅÆ¿üÈ»Ä
·ÄÌË»ĺ»
ļÅÈ÷ʿ»
Посмотреть инструкция для JVC Everio GZ-HM30BE бесплатно. Руководство относится к категории видеокамеры, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.6. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о JVC Everio GZ-HM30BE или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- DU
- PT
- RU
- UK
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о JVC Everio GZ-HM30BE.
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
GUIDEBOOK
MEMORY CAMCORDER
GZ-MS100
U
LYT1920-002A
Dear Customer
Thank you for purchasing this
memory camcorder. Before
use, please read the safety
information and precautions
contained in pages 4 and 5 to
ensure safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on
the bottom of the camcorder)
and Serial No. (located on
the battery pack mount of the
camcorder) below.
Model No.
Serial No.
EN
Summary of Contents for JVC Everio GZ-MS100
Инструкция и руководство для
JVC GZ-HD30 на русском
40 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
05:08
THE JVC EVERIO GZ-HD30
08:13
JVC GZ-HD30 Everio camcorder review
08:08
everio GZ-HD30 FULL HI-VISION Victor JVC ビクター
03:25
JVC HD Camcorders : GZ-HD10, GZ-HD30, GZ-HD40 (CEDIA Exp…
03:20
RC Brakeless JVC GZ-HD30
01:30
How to attach a 300mm macro lens to a JVC GZ-HD30 or GZ-HD40 camcorder
02:47
Swan close up eating bread filmed with JVC Everio GZ-HD30
JVC
L Y T 1 9 3 5 — 0 0 2 B
РУКОВОДСТВО
по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОЙ ЧЕТКОСТИ С ЖЕСТКИМ ДИСКОМ
С2-НО40
С2-НОЗО
Уважаемые покупатели!
Благодарим Вас за покупку
этой камеры с жестким диском.
Перед использованием камеры
прочитайте, пожалуйста,
информацию о безопасности и мерах
предосторожности на стр. 8и9,
чтобы гарантировать безопасное
использование этого изделия.
X’DEFINITIOM MULTIMEDIA I
Ш DOLBY
DIGITAL
STEREO
CREATOR
Hsmi~
AVCHD
(C
Ì3S3SS2^
Индикатор питания/зарядки, Питание включается при открытии жк- монитора
Страница 2
- Изображение
- Текст
Руководство по быстрому запуску
Зарядите аккумулятор перед записью
Выключите камеру и подсоедините аккумуляторный блок.
Индикатор питания/зарядки
мигание: Зарядка
погасание: Зарядка завершена
Откройте крышку
Питание включается при открытии ЖК-
монитора
•
• Зарядите аккумуляторный блок перед использованием. стр. 18)
• Убедитесь, что вы используете аккумуляторные блоки JVC. Если вы будете
использовать другие аккумуляторные блоки, отличные от JVC, безопасность
и эксплуатационные характеристики не могут гарантироваться.
2 RU
О откройте жк-монитор для включения камеры, Е установите дату и, Откройте крышку объектива
Выберите режим видео, Подготовка
- Изображение
- Текст
Перед записью зарядите аккумуляторную батарею и установите дату/время.
Для записи видео см. следующую страницу.
Подготовка
О Откройте ЖК-монитор для включения камеры
Кнопка питания
©
В течение 10 секунд
выберите [ДА]
е Установите дату и
время
Выберите
Когда сообщение исчезнет, нажмите
кнопку питания и держите ее нажатой,
как минимум, 2 секунды для выключения
питания, затем снова нажмите и держите
нажатой, как минимум, 2 секунды.
Выберите
ю
Для изменения даты и времени
стр. 19)
7
Л
О
Откройте крышку
объектива
и
Выберите режим видео
ви 3
Установите
Установите
Выберите режим записи, О выберите автоматический режим, Начните запись
Нвзззаиззшзззяэь, Запись видео, Оначните запись
- Изображение
- Текст
Запись видео
нвзззаиззшзззяэь
Перед записью важной сцены рекомендуется
сделать пробную запись.
• Эта камера записывает видео в соответствии с форматом АУСНО или
форматом МРЕЭ-2Т8. Для дополнительной информации см. стр. 6.
• Попробуйте сначала сделать запись с самым простым режимом [АВТО].
Выберите режим записи
Режим меняется при
нажатии кнопки
При записи
О Выберите автоматический режим
QS33/
info
Режим меняется при
нажатии кнопки (только
режим записи)
Появляется индикатор
автоматической записи.
ж
о
Начните запись
Нажмите кнопку START/
STOP для начала записи,
нажмите ее еще раз для
прекращения
Качество
изображения
Оставщееся место
на жестком диске
Ожидание
записи
^ П ) 1
-1
1
п
— fXP r4hS9ml
0:01 :30
• I I ———‘
IREC I
-I-
Запись
4 RU
О выберите, О выберите требуемый файл, Е нажмите рычаг установки
Не забудьте сделать копии после записи, Воспроизведение
- Изображение
- Текст
Воспроизведение
О Выберите
режим воспроизведения
О Выберите требуемый файл
Экран указателя
/Ж
Г
Ж|)
@
7
7
Л
е Нажмите рычаг установки
Экран воспроизведения
Нажмите рычаг установки
для начала воспроизведения
и нажмите еще раз для
прекращения
I Для выполнения таких действий, как быстрая перемотка вперед или назад
стр. 30)
I Для просмотра видео/неподвижных изображений на экране телевизора
стр. 35)
Не забудьте сделать копии после записи!
•Для копирования файлов на ОУО-диски стр. 45)
•Для копирования файлов с использованием видеомагнитофона/ОУО-рекордера
стр. 50)
•Для воспроизведения созданного ОУО-диска. стр. 46, 48)
•Для редактирования файлов на компьютере стр. 11)
ви 5
Формат записи высокой четкости
Эта камера имеет два формата записи высокой четкости.
Выберите один из них, который соответствует вашим целям.
I Для записи в течение длительного
времени
I Для копирования видео на ОУО-
диск и воспроизведения на АУСНО-
совместимом устройстве, таком как
рекордер В1и-гау и т.п.
‘ Вы можете записывать на карту т1сго80.
‘ Вы можете разделить видео.
Формат записи
■ Для записи с максимальным качеством
изображения (РНО режим)
■ Для редактирования видео на
компьютере
(Вы можете отредактировать видео за
очень короткое время.)
‘ Вы можете скопировать и отредактировать
видео на НОУ-совместимом устройстве.
(С2-Н040: только 1440 СВЯ)
‘ Вы можете просматривать видео,
скопированное с компьютера. стр. 11)
Формат записи
миа2азадз2>-
При редактировании видео с использованием прилагаемого
программного обеспечения QuickTime Component for Everio (для
Macintosh) выберите формат MPEG-2 TS.
При редактировании на компьютере видео в формате MPEG-2TS
перед записью установите параметр [x.v.Coior] на [ВЫКЛ].
Невозможно копировать видео двух форматов записи на один DVD.
6 RU
Для выбора формата записи, Перед записью, Перед воспроизведением
Копирование файлов на dvd-диск
- Изображение
- Текст
Перед записью
Для выбора формата записи
® Выберите [ФОРМАТ ПОТОКА] в
[ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ] в режиме
записи.
Выберите желаемое качество
изображения в [КАЧЕСТВО
ВИДЕО] в MENU.
••
ОБЩИЕ НАС_ТРОЙКИ______ ^
щш
HAVCHD
о:
MPEG-2 TS I
@ РЕГ. ЧАСОВ
I ФОРМАТ ОТОБРАЖ. ДАТЫ
(в формате AVCHD)
Перед воспроизведением
Если вы записали видео в формате АУСНО и в формате
МРЕС-2Т8, при воспроизведении также выберите формат
записи.
• Воспроизводятся только видео в выбранном формате (АУСНО или МРЕС-2Т8).
• На ЖК-мониторе отображаются только видео в выбранном формате (АУСНО
или МРЕС-2Т8), но другие видео тоже хранятся.
Копирование файлов на DVD-диск
Для копирования видео на
ОУО-диск при помощи ОУО-
рекордера (приобретается
отдельно) стр. 45)
Для копирования видео на DVD-
диск при помощи компьютера
стр. 11)
RU 7
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Для предотвращения электрического
удара не открывайте корпус. Внутри нет
деталей для обслуживания пользователем.
Обращайтесь за обслуживанием только к
квалифицированному персоналу.
• Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного времени,
рекомендуется отсоединить щнур от розетки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Табличка с техническими данными и меры
предосторожности расположены на нижней
и/или задней стороне основного устройства.
• Пластинка с серийным номером установлена
на месте установки батарейного блока.
• Технические характеристики и
предупреждения по безопасности сетевого
адаптерауказаны наего верхней и нижней
сторонах.
Не направляйте обьектив прямо на солнце.
Это может вызвать как повреждение глаз,
так и выход из строя внутренних схем.
Существует также опасность воспламенения
или электрического удара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Следующие примечания касаются возможного
физического повреждения камеры и
пользователя. Переноска или удерживание
камеры за LCD монитор может привести
к падению аппарата или неисправности.
Не используйте щтатив на неустойчивой
или неровной поверхности. Он может
опрокинуться, что вызовет серьезное
повреждение камеры.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями (Audio/Video,
S-Video и т. п.) сверху на телевизоре, так как
при задевании за кабель камера может упасть,
что приведет к ее повреждению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать
электрического
шока и повреждения
системы, сначала
плотно установите
маленький конец
шнура в сетевой
адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после
чего подключите больший конец шнура к розетке.
Предостережение о заменяемой
литиевой батарее
При неправильном использовании батарея,
используемая в этом приборе, может вызвать
опасность воспламенения или химического
ожога. Запрещается подзаряжать, разбирать,
нагревать до температуры выще 100°С и
сжигать батареи. Заменяйте батареи на
произведенные следующими компаниями:
Panasonic (Matsushita Eiectric), Sanyo, Sony или
Maxeii CR2025. Опасность взрыва или риск
возгарания при некорректной замене батарей.
• Правильноутилизируйте использованные
батареи.
• Храните батареи в недоступном для детей
месте.
• Не разбирайте и не бросайте батареи в огонь.
При установке прибора на стеллаже или
полке, убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентиляции (по
10 и более сантиметров с обеих сторон, сверху
и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия
заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло
не может отводиться.)
Нельзя ставить нааппаратуру источники
открытого пламени, такие как горящие
свечи. При выбрасывании использованных
батарей должны учитываться проблемы
защиты окружающей среды и необходимо
строго соблюдать местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и
попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех
местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые
сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (такие, как косметические средства
или медикаменты, вазы для цветов, комнатные
растения, чащки и т. п.). (Если внутрь прибора
попадет вода или другая жидкость, это может
стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.)
ВНИМАНИЕ:
Аккумуляторный блок, камерасустановленной
батареей и пульт дистанционного управления
сустановленной батареей не должны
подвергаться воздействию повыщенного тепла,
например, прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевая вилка должна всегда быть в рабочем
состоянии.
8 RU
в соответствии с Законом Российской
Федерации “О защите прав потребителей”
срок службы (годности) данного товара “по
истечении которого он может представлять
опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или
окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со
дня производства.
Этот срок является временем в течение
которого потребитель данного товара может
безопасно им пользоваться при условии
соблюдения руководства по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое
обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное
обеспечение в специализированном сервисном
центре JVC. Дополнительные косметические
материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение 2
(двух) лет со дня его производства. Срок
службы (годности), кроме срокахранения
дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя,
в частности гарантийного свидетельства JVC,
которое он может получить в соответствии
с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
Если используется данный символ,
настоящее распространяется
только на страны Европейского
союза.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрещения запрещено. (Даже если
вы записываете такие события, как
представление, спектакль или выставку для
личных целей, мы настоятельно рекомендуем,
чтобы вы заранее получили согласие на
проведение съемки).
Торговые марки
• AVCHD и логотип AVCHD являются
торговыми марками MatsushitaElectric
Industrial Со., Ltd. и Sony Corporation.
• Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное
D являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
• 1.Ь1МКявляетсяторговой
•
мapкoйSonyCorporation.
^
• x.v.Colour^^ является торговой
маркой Sony Corporation.
• НСМ1являетсяторговой
маркой HDMI Licensing, LLC.
• Windows® является либо
и,*,*
1
.ег,«гг,он,.ич,«,л,
зарегистрированной торговой маркой или
торговой маркой Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и/или в других странах.
• Macintosh является зарегистрированной
торговой маркой Apple Inc.
• Прочие названия продуктов и компаний,
включенные в данное руководство,
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих владельцев.
x.v.Colour
RU 9
Содержание ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Принадл…
Страница 10
- Изображение
- Текст
Содержание
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Принадлежности……………………………….. 12
|сг-нР40
1
Как использовать док-станцию
Еуег1о……………………………………………………..12
Подготовка пульта дистанционного
управления………………………………………………13
Крепление фильтра с сердечником
на аудиокабеле и кабеле питания
постоянноготока……………………………………… 13
Указатель……………………………………………14
Индикация наЖК-мониторе………………..16
Необходимые настройки перед
использованием……………………………… 18
Зарядка батарейного блока……………………… 18
Установкадаты/времени…………………………… 19
Выбор языка……………………………………………..19
Другие настройки………………………………. 20
Регулировка ремня для руки……………………..20
Крепление ремня для переноски
на плече…………………………………………………. 20
Крышка объектива…………………………………….20
Установка штатива…………………………………… 20
При использовании карты памяти
т1сго30…………………………………………………… 21
Запись файлов………………………………….. 22
Запись видео…………………………………………….22
Запись неподвижного изображения……………23
Масштабирование……………………………………. 24
Светодиодное освещение………………………… 24
Проверка оставшегося заряда
аккумуляторного блока…………………………….24
Проверка наличия свободного места,
оставшегося на носителе записи…………….. 25
Связывание файлов с событиями……………..25
Ручная запись…………………………………….26
Переключение в ручной режим записи…. 26
Программа АЕ…………………………………………..26
Ручная фокусировка………………………………….26
Компенсация задней подсветки…………………27
Управление экспозицией участка кадра… 27
Ручная настройка в меню…………………………. 28
Воспроизведение файлов………………… 30
Воспроизведение видео ………………………….. 30
Воспроизведение неподвижного
изображения………………………………………….. 31
Воспроизведение со специальными
эффектами………………………………………………32
Функция поиска файлов…………………………….33
Просмотр изображений на телевизоре…35
Подключение к телевизору………………………. 35
Воспроизведение………………………………………36
Работа с файлами…………………………….. 37
Для захвата неподвижного изображения
из видео…………………………………………………. 37
Удаление/Защита файлов…………………………37
Просмотр информации о файле………………..39
Изменение присвоенного события…………….39
Деление файлов………………………………………. 40
Настройки печати ОРОЕ…………………………..41
Списки воспроизведения…………………..42
Создание списков воспроизведения…………. 42
Другие действия со списками воспроизведения… 43
Воспроизведение списков воспроизведения… 43
КОПИРОВАНИЕ
Копирование файлов…………………………44
Копирование/Перемещение файлов…………. 44
Использование ОУО-рекордера для
копирования файлов с камеры……………….. 45
|ег-нР40
1
Копирование видео высокой четкости… 49
Копирование видео стандартной четкости… 50
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изменение параметров меню……………51
Устранение неисправностей…………….. 58
Чистка…………………………………………………62
Предупреждающая индикация…………..63
Технические характеристики……………..66
Меры предосторожности………………….. 68
Термины……………………………………………..72
10 ви