-
Инструкции по эксплуатации
1
Vitek VT-3516 BK инструкция по эксплуатации
(28 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
760.11 KB -
Описание:
Радиочасы
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Vitek VT-3516 BK. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Vitek VT-3516 BK. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Vitek VT-3516 BK, исправить ошибки и выявить неполадки.
VT-3516 BK 1 VT-3516 IM.indd 1 26.01.2012 12:48:26
2 VT-3516 IM.indd 2 26.01.2012 12:48:27
ENGLISH CLOCK RADIO • DESCRIPTION 1. Projector 2. Display 3. «NAP/M+/MEM.SET» button for display auto switch/ radio stations recording and switching/ countdown timer setting. 4. First alarm on/off/setup button «ALARM 1» 5. Second alarm on/off/setup button «ALARM 2» 6. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» button
ENGLISH time format symbols will start flashing on the display: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr). 9. Use the buttons (8) and (9) to select the time format (12 Нr or 24 Нr). 10. Press the «CLK.ADJ.» button (7). The hour digits will start flashing on the display. 11. Use the buttons (8) and (9)
ENGLISH 7. Press the “ALARM 1” button (4). The alarm 1. To activate this mode press and hold the signal symbols will start flashing on the display. Use the buttons (8) and (9) to select the necessary alarm signal. sound signal (symbol «bu») or radio (tuned station frequency appears) Note: If you
ENGLISH (14). Auto tuning: press and hold the buttons (8) and (9) for more than 2 seconds. The tuner shall begin scanning and automatically stops after finding the closest strong radio station signal. 3. Press the button (11) to switch the radio off. Antenna (17) Select the antenna (17) position
русский МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед подключением, использованием и настройкой устройства внимательно прочитайте инструкцию. Необходимо соблюдать все предупреждения и рекомендации по эксплуатации устройства, приведенные в настоящей инструкции. Сохраните инструкцию, используйте ее в дальнейшем в качестве
русский которая позволяет в случае пропадания напряжения в сети переменного тока сохранить настройки текущего времени, таймера, будильника и запрограммированные радиостанции. Как только напряжение в сети восстанавливается, устройство переключается на питание от сети. – Откройте крышку батарейного
русский 1-5 повтор сигнала будильника с понедельника по пятницу, 1-7 повтор сигнала будильника семь дней в неделю, 6-7 повтор сигнала будильника в субботу и воскресенье. 7. Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». На дисплее начнут мигать символы типа сигнала будильника. Используя кнопки (8) и (9), выберите
русский мени нажмите кнопку (7) «TEMP» один раз, а в режиме радио – два раза. 2. Для выбора единиц измерения температуры (градусы Цельсия или Фаренгейта) нажмите кнопку (7) «TEMP», затем кнопку (9) «DST/C-F». Прием радиостанций 1. Подключите устройство к электросети и нажмите кнопку (11). 2. При
русский 1. В режиме радио нажмите кнопку (6) ЧИСТКА И УХОД «SNOOZE/SLEEP». На дисплее отобразятся символы «90», что означает автоматическое отключение воспроизведения через 90 минут. 2. Установите необходимое время автовыключения (90, 60, 30 или 15 минут) повторными нажатиями кнопки (6) «SNOOZE/
УКРАЇНЬСКИЙ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед підключенням, використанням і налаштуванням пристрою уважно прочитайте інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх запобігань і рекомендацій по експлуатації пристрою, приведених в справжній інструкції. Збережіть інструкцію, використовуйте її надалі в якості довідкового
УКРАЇНЬСКИЙ • Пристрій слід встановлювати в місцях з достатньою вентиляцією. Не закривайте вентиляційні отвори приладу. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, далеко від приладів з сильними магнітними полями, наприклад, від відео — і аудіо магнітофонів або великих колонок,
УКРАЇНЬСКИЙ послідовно натискуйте кнопку (8) або (9) до появи індикатора (26) «PM» 12. Натискуйте кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дисплеї почнуть блимати свідчення часу в хвилинах. 13. Використовуючи кнопки (8) і (9), встановите час в хвилинах. 14. Для завершення процедури налаштування натискуйте кнопку
УКРАЇНЬСКИЙ куйте кнопку (7) «TEMP», потім кнопку (9) «DST/C-F». Прийом радіостанцій 1. Підключите пристрій до електромережі і натисніть кнопку (11). 2. За допомогою кнопок (8) і (9) налаштуйтеся на бажану радіостанцію. Ручне налаштування: послідовно натискуйте кнопки (8) і (9) для вибору бажаної
УКРАЇНЬСКИЙ 2. Встановите необхідний час авто виклю- – Для чищення пристрою використовуйте чення (90, 60, 30 або 15 хвилин) повторними натисненнями кнопки (6) «SNOOZE/ SLEEP». 3. Для відключення цієї функції повторно натискуйте кнопку (6) «SNOOZE/SLEEP» до появи на дисплеї (2) символу «OFF» або
Қазақ РаДИОСАҒАТ көрсеткіші 25. Дисплейдің автосөну 26. «PM» түстен кейінгі СИПАТТАМАСЫ: 1. Кескіндеуіш 2. Дисплей 3. Дисплейдің автосөну/ радиостан цияларды бағдарламалау және ауыстыру /«NAP/M+/MEM.SET» кері санақ таймерін баптау батырмасы 4. «ALARM 1» бірінші оятқышты іске қ./ сөнд./баптау
Қазақ • • • • • • • • • ашалықтан ажыратыңыз. Бұл найзағай ұрғанда немесе электр желісіндегі секірулерден құрылғының істен шығуын болдырмайды. Желілік бауды ажырату үшін тікелей айыр тетіктен ұстаңыз, ешбір жағдайда баудан тартпаңыз. Электр тоғы соққысын болдырмау үшін құрылғы қорабын өз бетіңізбен
Қазақ ұстап тұрыңыз, дисплейде жыл таңбасы жанып-сөне бастайды. 3. Батырмаларды (8) және (9) кезектеп басып, қажетті жылды таңдаңыз. 4. «CLK.ADJ.» батырмасын (7) басыңыз, дисплейде айдың санды белгілеуі жанып-сөне бастайды. 5. Батырмаларды (8) және (9) пайдаланып, қажетті айды таңдаңыз. 6.
Қазақ дисплейдің қажетті жарықтылығын белгілеңіз. Кезектеп көрсету режимі Сіз уақыт, жыл, ағымдағы күн және температура көрсеткіштерін кезектеп көрсету режимін іске қоса аласыз. 1. Режимді іске қосу үшін дисплейде «on» таңбасы пайда болғанға дейін «DISPLAY» батырмасын (10) басып ұстап тұрыңыз. 2.
Қазақ «TEMP» батырмасын (7) бір рет, ал радио режимінде – екі рет басыңыз. 2. Температура өлшем бірліктерін таңдау үшін (Цельсий немесе Фаренгейт градустары) «TEMP» батырмасын (7), соджан кейін «DST/C-F» батырмысын (9) басыңыз. Радиостанцияларды қабылдау 1. Құрылғыны желіге қосыңыз және батырманы
Қазақ Ескерту: Электромагниттік бөгеттер құрылғы жұмысына өз әсер тигізуі мүмкін. Мұндай жағдайда құрылғыны қоректендіру көздерінен ажыратыңыз, ал кейін қайта қосыңыз. Қажет болғанда құрылығыны басқа жерге қойыңыз немесе жылжытыңыз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ – Тазалау алдында құрылғыны электр желісінен
RАDIОLI SОАT Ўзбек 25. Displеy аvtоo’chishi ko’rsаtgichi 26. Tushdаn kеyingi vаqt ko’rsаtgichi АSОSIY QISMLАRI 1. Prоеktоr 2. Displеy 3. Displеyni аvtоo’chirish/dаsturlаsh vа rаdiоstаnsiyalаrgа o’tish/tеskаri hisоblаsh tаymеrini to’g’rilаsh tugmаsi «NAP/M+/ MEM.SET» 4. Birinchi qo’ng’irоqni
Ўзбек Diqqаt! Bаtаrеya оqsа jihоz buzilishi, insоn jаrоhаtlаnishi mumkin. Buzilmаsligi uchun quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling: – bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying («mаnfiy» tоmоni yuqоridа bo’lishi kеrаk); – аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаsа ichidаgi bаtаrеyasini оlib
tаnlаng. Ўзбек Eslаtmа: Аgаr uyg’оtаdigаn qo’ng’irоq оvоzi uchun rаdiоni tаnlаydigаn bo’lsаngiz оldin kеrаkli rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb qo’ying («Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish» bo’limigа qаrаng) 8. Аgаr «rаdiо» оvоzini tаnlаgаn bo’lsаngiz «ALARM 1» tugmаsini (4) bоsing, so’ng (8) vа (9)
Ўзбек Kеtmа-kеt ko’rsаtish usuli Jihоz vаqt, yil, sаnа vа hаrоrаtni kеtmа-kеt ko’rsаtаdigаn qilishingiz mumkin. 1. Jihоz shu usulgа o’tib ishlаshi uchun displеydа «on» yozuvi ko’ringunchа «DISPLAY» tugmаsini (10) bоsib ushlаb turing. 2. Kеtmа-kеt ko’rsаtishni to’хtаtishi uchun displеydа «OFF»
bоsib o’zi o’chаdigаn vаqtni qo’ying (90, 60, 30 yoki 15 dаqiqа). 3. Bu vаzifаsini o’chirish uchun displеydа (2) «OFF» yozuvi ko’ringunchа «SNOOZE/ SLEEP» tugmаsini (6) bоsing yoki tugmаni (11) bоsib rаdiоni ishlаting. To’g’rilаshlаrni bеkоr qilish tugmаsi RESET (20) Bаtаrеya аlmаshtirilgаndа yoi
gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
- Manuals
- Brands
- Vitek Manuals
- Clock Radio
- VT-3516 BK
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
VT-3516 BK
1
VT-3516 IM.indd 1
26.01.2012 12:48:26
Related Manuals for Vitek VT-3516 BK
Summary of Contents for Vitek VT-3516 BK
-
Page 1
VT-3516 BK VT-3516 IM.indd 1 26.01.2012 12:48:26… -
Page 2
VT-3516 IM.indd 2 26.01.2012 12:48:27… -
Page 3: Clock Radio
ENGLISH CLOCK RADIO • Make sure that unit operating voltage corre- sponds to voltage of your mains. • DESCRIPTION In order to avoid risk of fire or electric shock, Projector do not expose the unit to rain or moisture. • Display Do not immerse the unit, its power cord or «NAP/M+/MEM.SET» button for display auto power plug into water or other liquids. • switch/ radio stations recording and switch- To prevent fire or electric shock hazard do ing/ countdown timer setting. not use this unit in places with high humid- First alarm on/off/setup button «ALARM 1»…
-
Page 4: Power Connection
ENGLISH given all the necessary instructions on safety time format symbols will start flashing on the measures and information about danger, that display: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr). can be caused by improper usage of the unit. Use the buttons (8) and (9) to select the time • Keep the unit out of reach of children. format (12 Нr or 24 Нr). • Never allow children to use the unit as a toy. Press the «CLK.ADJ.» button (7). The hour 10. • The unit is intended for household usage digits will start flashing on the display. only. Use the buttons (8) and (9) to select the 11. necessary hour.
-
Page 5
ENGLISH Press the “ALARM 1” button (4). The alarm To activate this mode press and hold the signal symbols will start flashing on the dis- «DISPLAY» button (10) until the symbol «on» play. Use the buttons (8) and (9) to select the appears on the display. necessary alarm signal. sound signal (sym- To switch off the sequential displaying mode bol «bu») or radio (tuned station frequency press and hold the «DISPLAY» button (10) appears) until the symbol «OFF» appears on the dis-… -
Page 6: Cleaning And Care
ENGLISH Auto tuning: press and hold the buttons (8) (14). and (9) for more than 2 seconds. The tuner shall To switch off the projector press the begin scanning and automatically stops after “PROJECTION ON/OFF” button (15). finding the closest strong radio station signal. Note: The unit projects the image on ceiling or Press the button (11) to switch the radio off. wall of darkened room. The projection distance is 90-270 cm.
-
Page 7: Меры Безопасности
русский РАДИОЧАСЫ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед подключением, использованием и ОПИСАНИЕ настройкой устройства внимательно прочи- Проектор тайте инструкцию. Необходимо соблюдать Дисплей все предупреждения и рекомендации по экс- Кнопка автовыключения дисплея/ про- плуатации устройства, приведенные в насто- граммирования и переключения радио- ящей инструкции. станций /настройки таймера обратного Сохраните инструкцию, используйте ее в отсчета «NAP/M+/MEM.SET» дальнейшем в качестве справочного мате- Кнопка вкл./выкл./настройки первого…
-
Page 8
русский самостоятельно и не вносите в него изме- которая позволяет в случае пропадания нения. При обнаружении неисправностей напряжения в сети переменного тока отключите прибор от сети и обратитесь в сохранить настройки текущего времени, авторизованный (уполномоченный) сер- таймера, будильника и запрограммиро- висный центр. ванные радиостанции. Как только напря- •… -
Page 9
русский Нажмите кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дис- 1-5 повтор сигнала будильника с поне- 10. плее начнут мигать цифры, обозначающие дельника по пятницу, час. 1-7 повтор сигнала будильника семь дней Используя кнопки (8) и (9), выберите нуж- в неделю, 11. ный час. 6-7 повтор сигнала будильника в субботу Примечание: При отображении времени в и воскресенье. формате 12 часов (12 Hr), для установки вре- Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». -
Page 10
русский кнопку соответствующего будильника (4) мени нажмите кнопку (7) «TEMP» один ALARM 1 или (5) ALARM 2. раз, а в режиме радио – два раза. Примечание: Сигнал будильника/радио Для выбора единиц измерения темпера- будет звучать в течение 30 минут, если вы не туры (градусы Цельсия или Фаренгейта) нажмете никаких кнопок. нажмите кнопку (7) «TEMP», затем кнопку (9) «DST/C-F». Установка… -
Page 11: Чистка И Уход
русский В режиме радио нажмите кнопку (6) ЧИСТКА И УХОД «SNOOZE/SLEEP». На дисплее отобразят- – Перед чисткой отключите устройство от ся символы «90», что означает автома- электросети. тическое отключение воспроизведения Для чистки устройства используйте мяг- – через 90 минут. кую ткань. Установите необходимое время автовы- Запрещается использовать для этих –…
-
Page 12: Заходи Безпеки
УКРАЇНЬСКИЙ РАДІОГОДИННИК ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Перед підключенням, використанням і нала- ОПИС штуванням пристрою уважно прочитайте Проектор інструкцію. Необхідно дотримуватися всіх Дисплей запобігань і рекомендацій по експлуатації Кнопка авто виключення дисплея/ про- пристрою, приведених в справжній інструкції. грамування і перемикання радіостанцій / Збережіть інструкцію, використовуйте її нада- налаштування таймера зворотного відліку лі в якості довідкового матеріалу. • «NAP/M+/MEM.SET»…
-
Page 13
УКРАЇНЬСКИЙ • Пристрій слід встановлювати в місцях з Відкрийте кришку батарейного відсіку – достатньою вентиляцією. Не закривайте (19), заздалегідь відкрутивши фіксую- вентиляційні отвори приладу. чий гвинт. Встановите елемент живлення • Пристрій необхідно розмістити на рів- CR2032 (не входить в комплект постачан- ній, стійкій поверхні, далеко від приладів ня) «плюсом» вгору. з сильними магнітними полями, напри- Закрийте кришку батарейного відсіку (19) – клад, від відео — і аудіо магнітофонів або і закрутите гвинт. -
Page 14
УКРАЇНЬСКИЙ послідовно натискуйте кнопку (8) або (9) до Натискуйте кнопку (4) «ALARM 1». На дис- появи індикатора (26) «PM» плеї почнуть блимати символи типа сиг- Натискуйте кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дис- налу будильника. Використовуючи кнопки 12. плеї почнуть блимати свідчення часу в (8) і (9), виберіть потрібного типу сигнал: хвилинах. звуковий сигнал (символ «bu») або радіо Використовуючи кнопки (8) і (9), встанови- (відображується частота налаштованої… -
Page 15
УКРАЇНЬСКИЙ Установка яскравості дисплея (2) куйте кнопку (7) «TEMP», потім кнопку (9) У режимі відображення часу повторно натис- «DST/C-F». куючи кнопку (6) «DIMMER», встановите необ- Прийом радіостанцій хідну яскравість дисплея. Підключите пристрій до електромережі і Режим послідовного відображення натисніть кнопку (11). Ви можете включити режим послідовного За допомогою кнопок (8) і (9) налаштуйте- відображення свідчень часу, року, поточної ся на бажану радіостанцію. дати і температури. Ручне… -
Page 16: Чищення Та Догляд
УКРАЇНЬСКИЙ Встановите необхідний час авто виклю- Для чищення пристрою використовуйте – чення (90, 60, 30 або 15 хвилин) повтор- м’яку тканину. ними натисненнями кнопки (6) «SNOOZE/ Забороняється використовувати для – SLEEP». цих цілей рідкі або аерозольні чистячи Для відключення цієї функції повторно засоби.
-
Page 17
ҚазаҚ РаДИОСаҒаТ көрсеткіші Дисплейдің автосөну көрсеткіші 25. СИПаТТаМаСЫ: «PM» түстен кейінгі уақытты көрсету 26. Кескіндеуіш көрсеткіші Дисплей Дисплейдің автосөну/ радиостан СаҚТаНДЫРУ ШаРаЛаРЫ цияларды бағдарламалау және Құрылғыны іске қосу, пайдалану және ауыстыру /«NAP/M+/MEM.SET» кері баптау алдында, нұсқаулықты зейін қойып санақ таймерін баптау батырмасы оқып шығыңыз. Осы нұсқауда құрылғыны «ALARM 1» бірінші оятқышты іске қ./ пайдалану бойынша келтірілген барлық… -
Page 18
ҚазаҚ ашалықтан ажыратыңыз. Бұл найзағай Балаларға аспапты ойыншық ретінде • ұрғанда немесе электр желісіндегі пайдалануға рұқсат етпеңіз секірулерден құрылғының істен шығуын Құрылғы үйде пайдалануға ғана • болдырмайды. арналған Желілік бауды ажырату үшін тікелей • Қоректендіруді қосу айыр тетіктен ұстаңыз, ешбір жағдайда Құрылғыны электр желісіне қосу – баудан тартпаңыз. үшін желілік баудың айыртетігін (18) Электр тоғы соққысын болдырмау… -
Page 19
ҚазаҚ ұстап тұрыңыз, дисплейде жыл таңбасы көру үшін «YMD» батырмасын (8) жаныпсөне бастайды. кезектеп басыңыз. Батырмаларды (8) және (9) кезектеп Сағатты жазғы/қысқы уақытқа басып, қажетті жылды таңдаңыз. ауыстыру «CLK.ADJ.» батырмасын (7) басыңыз, Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. дисплейде айдың санды белгілеуі Уақыт көрсеткіштері өзгергенге дейіни жаныпсөне бастайды. «DST/CF» батырмасын (9) басып ұстап Батырмаларды (8) және (9) пайдаланып, тұрыңыз. қажетті айды таңдаңыз. Оятқышты баптау (ALARM 1 және «CLK.ADJ.» батырмасын (7) басыңыз, ALARM 2) дисплейде күннің санды белгілеуі… -
Page 20
ҚазаҚ бапталып алыңыз («Радиостанцияларды дисплейдің қажетті жарықтылығын қабылдау» қар.). белгілеңіз. Егер Сіз «радио» сигнал түрін Кезектеп көрсету режимі таңдасаңыз, «ALARM 1» батырмасын (4) Сіз уақыт, жыл, ағымдағы күн және басыңыз, содан кейін батырмалармен температура көрсеткіштерін кезектеп (8) және (9) оятқыш сигналының дыбыс көрсету режимін іске қоса аласыз. деңгейін белгілеңіз. Режимді іске қосу үшін дисплейде Бірінші оятқышты баптауды аяқтау үшін… -
Page 21
ҚазаҚ «TEMP» батырмасын (7) бір рет, ал радиостанциялар үшін қайталаңыз. радио режимінде – екі рет басыңыз. А л дын а ла ба ғд арлама лан ғ ан Температура өлшем бірліктерін таңдау радистанциялардың біреуін таңдау үшін (Цельсий немесе Фаренгейт үшін, радио режимінде «MEM.SET» градустары) «TEMP» батырмасын (7), батырмасын (3) кезектеп басыңыз. -
Page 22: Техникалық Сипаттамалары
ҚазаҚ Ескерту: Электромагниттік бөгеттер Өндіруші құрылғы сипаттамаларын құрылғы жұмысына өз әсер тигізуі алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын мүмкін. Мұндай жағдайда құрылғыны сақтайды. қоректендіру көздерінен ажыратыңыз, ал кейін қайта қосыңыз. Қажет болғанда Құрылғының қызмет ету мерзімі – құрылығыны басқа жерге қойыңыз немесе 3 жыл.
-
Page 23
Ўзбек RаDIОLI SОаT Displеy аvtоo’chishi ko’rsаtgichi 25. Tushdаn kеyingi vаqt ko’rsаtgichi «PM» 26. аSОSIY QISMLаRI Prоеktоr ХаVFSIZLIK QОIDаLаRI Displеy Jihоzni elеktrgа ulаshdаn, ishlаtishdаn vа Displеyni аvtоo’chirish/dаsturlаsh vа to’g’rilаshdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt rаdiоstаnsiyalаrgа o’tish/tеskаri hisоblаsh bilаn o’qib chiqing. Qo’llаnmаdа аytilgаn tаymеrini to’g’rilаsh tugmаsi «NAP/M+/ оgоhlаntirishlаr, jihоzni ishlаtish bоrаsidаgi MEM.SET»… -
Page 24
Ўзбек mаsаlаn, vidеоаudiо mаgnitоfоnlаrdаn, Diqqаt! kаttа kоlоnkаlаr vа hоkоzоlаrdаn Bаtаrеya оqsа jihоz buzilishi, insоn uzоqrоqqа qo’yish kеrаk, sаbаbi bu jаrоhаtlаnishi mumkin. Buzilmаsligi uchun jihоzlаrdаn chiqаdigаn mаgnit mаydоni quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling: quvvаt liniyasi jihоz ishlаshigа tа’sir qilishi bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini – mumkin. to’g’rilаb qo’ying («mаnfiy» tоmоni yuqоridа FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng. bo’lishi kеrаk); • Jihоzni issiqlik chiqаrаdigаn jihоzlаr, аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаsа ichidаgi •… -
Page 25
Ўзбек tаnlаng. Eslаtmа: Аgаr uyg’оtаdigаn qo’ng’irоq оvоzi To’g’rilаshni tugаtish uchun «CLK.ADJ.» uchun rаdiоni tаnlаydigаn bo’lsаngiz оldin 14. tugmаsini (7) bоsing. kеrаkli rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb qo’ying Eslаtmа: Аgаr vаqt to’g’rilаnаyotgаndа (8) («Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish» bo’limigа yoki (9) tugmаlаr 30 sеkund bоsilmаsа jihоz qаrаng) vаqtni ko’rsаtish hоlаtigа… -
Page 26
Ўзбек Kеtmа-kеt ko’rsаtish usuli Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish Jihоz vаqt, yil, sаnа vа hаrоrаtni kеtmаkеt Jihоzni elеktrgа ulаng, tugmаsini (11) ko’rsаtаdigаn qilishingiz mumkin. bоsing. Jihоz shu usulgа o’tib ishlаshi uchun (8) vа (9) tugmаlаrni bоsib kеrаkli displеydа «on» yozuvi ko’ringunchа rаdiоstаnsiyagа o’ting. «DISPLAY» tugmаsini (10) bоsib ushlаb Qo’ldа… -
Page 27
Ўзбек bоsib o’zi o’chаdigаn vаqtni qo’ying (90, Tоzаlаsh uchun suyuq yoki purkаlаdigаn – 60, 30 yoki 15 dаqiqа). tоzаlаsh vоsitаlаrini ishlаtmаng. Bu vаzifаsini o’chirish uchun displеydа (2) Sаqlаsh «OFF» yozuvi ko’ringunchа «SNOOZE/ Jihоzni sаqlаb оlib qo’yishdаn оldin, – SLEEP» tugmаsini (6) bоsing yoki tugmаni tоzаlаb оling. (11) bоsib rаdiоni ishlаting. Jihоzni sаlqin, quruq vа bоlаlаrning qo’li – To’g’rilаshlаrni bеkоr qilish tugmаsi yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng. -
Page 28
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Se- riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Bei- spiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный…
Настольные часы VITEK VT-3516 BK — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к VITEK VT-3516 BK по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VITEK VT-3516 BK?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
9
русский
10.
Нажмите кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дис-
плее начнут мигать цифры, обозначающие
час.
11.
Используя кнопки (8) и (9), выберите нуж-
ный час.
Примечание: При отображении времени в
формате 12 часов (12 Hr), для установки вре-
мени после полудня последовательно нажи-
майте кнопку (8) или (9) до появления инди-
катора (26) «PM»
12.
Нажмите кнопку (7) «CLK.ADJ.». На дис-
плее начнут мигать показания времени в
минутах.
13.
Используя кнопки (8) и (9), установите
время в минутах.
14.
Для завершения процедуры настройки
нажмите кнопку (7) «CLK.ADJ.».
Примечание: Если в течение 30 секунд во
время установки кнопки (8) или (9) не будут
нажаты, произойдет возврат в режим ото-
бражения текущего времени.
Просмотр текущей даты
1.
Для просмотра даты в режиме отображе-
ния времени (радио выключено) нажмите
кнопку (8) «Y-M-D».
2.
Последовательно нажимайте кнопку (8)
«Y-M-D» для просмотра года, текущей
даты и времени.
Перевод часов на летнее/зимнее время
1.
Подключите устройство к электросети.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку (9) «DST/
C-F» до изменения показаний времени.
Настройка будильников (ALARM 1 и ALARM 2)
1.
В режиме отображения времени для про-
смотра настроек первого будильника
нажмите кнопку (4) «ALARM 1».
2.
В режиме отображения настроек будиль-
ника повторно нажмите и удерживайте
кнопку (4) «ALARM 1». На дисплее начнут
мигать цифры, обозначающие час.
3.
Используя кнопки (8) и (9), выберите тре-
буемый час.
4.
Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». На дис-
плее начнут мигать цифры, обозначающие
минуты.
5.
Используя кнопки (8) и (9), выберите нуж-
ное значение минут.
6.
Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». На дис-
плее появятся символы режима повтора
сигнала будильника. Используя кнопки (8)
и (9), выберите нужный режим:
1-1 без повтора,
1-5 повтор сигнала будильника с поне-
дельника по пятницу,
1-7 повтор сигнала будильника семь дней
в неделю,
6-7 повтор сигнала будильника в субботу
и воскресенье.
7.
Нажмите кнопку (4) «ALARM 1». На дис-
плее начнут мигать символы типа сигнала
будильника. Используя кнопки (8) и (9),
выберите нужный тип сигнала: звуковой
сигнал (символ «bu») или радио (отобра-
жается частота настроенной станции).
Примечание: Если в качестве сигнала про-
буждения Вы хотите выбрать радио, то пред-
варительно настройтесь на требуемую ради-
останцию (см. «Прием радиостанций»).
8.
Если Вы выбрали тип сигнала «радио»,
нажмите кнопку 4) «ALARM 1», затем кноп-
ками (8) и (9) установите громкость сигна-
ла будильника.
9.
Для завершения настройки первого
будильника нажмите кнопку (4) «ALARM
1».
10.
Повторите действия 2-10 для второго сиг-
нала будильника (5) «ALARM 2».
Примечание:
–
Если в течение 30 секунд кнопки (8) и (9)
не будут нажаты, произойдет возврат в
режим отображения текущего времени.
–
Срабатывание будильника происходит
только при подключении устройства к
сети.
Включение/выключение будильников
1.
Для включения будильника (будильников)
в режиме отображения времени нажмите
и удерживайте кнопку (4) «ALARM 1» и/
или кнопку (5) «ALARM 2» до появления на
дисплее (2) индикаторов (24) «AL 1» и/или
(23) «AL 2» соответственно.
2.
Для выключения будильника (будиль-
ников) в режиме отображения времени
нажмите и удерживайте соответствую-
щую кнопку еще раз. Индикатор соответ-
ствующего будильника погаснет.
Повтор сигнала будильника
1.
Сигнал будильника можно отключить на
9 минут нажатием кнопки (6) «SNOOZE/
SLEEP». Индикатор выбранного будиль-
ника будет мигать, через 9 минут сигнал
будильника повторится.
2.
Для
отключения
звукового
сигна-
ла будильника нажмите кнопку (11) или
VT-3516 IM.indd 9
26.01.2012 12:48:28