Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.
Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).
Смотрите инструкцию для похожих моделей:
Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели YAMAHA NP-V60 PIAGGERO. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство синтезатора, цифрового пианино Yamaha NP-V60_NP-V80 Piaggero, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
|
Код: 34143 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Синтезатор:Синтезаторы — характеристики и термины. Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Синтезатор YAMAHA NP-V60 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Синтезатор YAMAHA NP-V60. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Синтезаторы Yamaha NP-V60 Piaggero — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Yamaha NP-V60 Piaggero по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Yamaha NP-V60 Piaggero?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Scores
Partituras ………………………………………………………….. 2
Voice List (NP-V80)
Voice-Liste
Lista de voces …………………………………………………… 8
Voice List (NP-V60)
Voice-Liste
Lista de voces …………………………………………………. 14
Drum Kit-Liste
Liste des kits de percussion
Style List (NP-V80)
Lista de estilos ………………………………………………… 22
Style List (NP-V60)
Lista de estilos ………………………………………………… 23
Data List
Datenliste
Liste des données
Lista de datos
Contents
Song List (NP-V80)
Lista de canciones …………………………………………….24
Song List (NP-V60)
Lista de canciones …………………………………………….25
Arpeggio List (NP-V80 Only)
Liste der Arpeggios
Liste des arpèges
Lista de arpegios……………………………………………….26
Effekttypliste
Liste des types d’effets
EN
DE
FR
ES
Summary of Contents for Yamaha PIAGGERO NP-V60
Manual de instrucciones Bedienungsanleitung
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
(weee_battery_eu_en)
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l’Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole «pile» (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.
(weee_battery_eu_fr)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.
(weee_battery_eu_es)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadtoder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de)
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unterseite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(Unterseite)
Cерийный номер данного изделия приведен на нижней панели устройства. Запишите серийный номер в расположенном ниже поле и сохраните данное руководство как подтверждение покупки; это поможет идентифицировать принадлежность устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(нижняя сторона)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Le numéro de série de ce produit est indiqué sur le bas de l’unité. Notez-le dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(partie inférieure)
El número de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(parte inferior)
3
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/адаптер питания переменного тока
•Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
•Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
•Используйте только указанный тип адаптера (стр. 100). Использование неподходящего адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
•Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
Не открывать
•В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Батарея
•Всегда заменяйте все батареи одновременно. Не используйте новые батареи вместе со старыми.
•Не используйте батареи разных типов, например щелочные батареи вместе с марганцевыми, батареи разных изготовителей или разные типы батарей одного изготовителя, так как это может привести к перегреву, пожару или вытеканию электролита из батарей.
•Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
•Не бросайте батареи в огонь.
•Не пытайтесь перезаряжать батареи, не рассчитанные на перезарядку.
•Храните батареи в недоступном для детей месте.
•Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
•Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность. Несоблюдение этого правила может привести к перегреву, пожару или вытеканию электролита из батарей.
•Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться длительное время, во избежание вытекания электролита выньте батареи из инструмента.
Беречь от воды
•Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жидкостью, поскольку она может разлиться и протечь через отверстия внутрь. В случае попадания
жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
Беречь от огня
•Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
Внештатные ситуации
•При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. (В случае использования батарей извлеките батареи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
•Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
•Необычный запах или дым.
•Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
•Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Источник питания/адаптер питания переменного тока
•Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
•При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
•Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время. Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
Место установки
•Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
•Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели.
•При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
•Используйте только подставку, специально предназначенную для инструмента.
Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте. При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или опрокидывание инструмента.
Подключение
•Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
•Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Правила безопасности при эксплуатации
•Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
•Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы в отверстия на панели и клавиатуре.
•Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
•Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
(7)-1 1/2
4Руководство пользователя
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) находится в положении режима ожидания (выключена подсветка ЖК-дисплея), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможного повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила.
Эксплуатация и обслуживание
•Не пользуйтесь инструментом в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереофонического оборудования, мобильного телефона и других электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике может возникнуть шум.
•Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
•Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели и клавиатуры.
•Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
•Некоторые элементы данных (стр. 50) автоматически сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней памяти даже при выключении питания. Сохраненные данные могут быть потеряны из-за неисправности или неправильной работы. Сохраняйте важные данные на USB-устройстве хранения данных (только NP-V80)/или на другом внешнем устройстве, например на компьютере (стр. 88).
(Только NP-V80) Во избежание потери данных из-за повреждения носителя рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух USB-устройствах хранения данных/или другом внешнем устройстве, например на компьютере.
Об авторских правах
•Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования в личных целях.
•Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
О функциях и данных из комплекта поставки инструмента
• Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
•Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть несколько иначе.
•Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®, зарегистрированным в США и других странах.
•Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
(7)-1 2/2
Руководство пользователя |
5 |
Логотипы
GM System Level 1
«GM System Level 1» представляет собой дополнение к стандарту MIDI, обеспечивающее точное воспроизведение любых музыкальных данных, совместимых со стандартом GM, на любом тонгенераторе, совместимом со стандартом GM, независимо от изготовителя. Маркировка GM ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт
GM System Level.
XGlite
Стандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG корпорации Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую мелодию в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров управления и эффектов некоторые композиции могут воспроизводиться не так, как в оригинальном варианте.
USB
USB – это сокращенное обозначение универсальной последовательной шины (Universal Serial Bus). Она представляет собой последовательный интерфейс для соединения компьютера
с периферийными устройствами. Позволяет осуществлять «горячую» замену периферийных устройств (без выключения питания компьютера).
STYLE FILE
Формат Style File представляет собой фирменный формат файлов стилей компании Yamaha, в котором применяется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически создавать высококачественный аккомпанемент на основе широкого набора типов аккордов.
6Руководство пользователя
О руководстве пользователя и перечне данных
Руководство пользователя состоит из четырех основных разделов: «Установка», «Краткое руководство», «Справочник» и «Приложение».
Кроме того, поставляется отдельный документ «Перечень данных».
Руководство пользователя (данная книга)
Установка
Краткое
руководство
Справочник
Приложение
•• • • • • • • •
•• • • • • • • •
•• • • • • • • •
•• • • • • • • •
С этим разделом следует ознакомиться в первую очередь.
Этот раздел содержит сведения об основных функциональных возможностях инструмента. Обращайтесь к этому разделу во время игры на инструменте.
Этот раздел содержит подробные сведения о настройке различных функций инструмента.
В этом разделе приведены сведения о поиске и устранении неисправностей и технические характеристики.
Data List (Перечень данных)
Список тембров, формат данных MIDI и т. п.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
В справочнике по MIDI-интерфейсу содержится информация, связанная с MIDI-интерфейсом. Справочник по MIDI-интерфейсу можно загрузить из библиотеки руководств Yamaha Manual Library по адресу: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Дополнительные принадлежности
В комплект поставки входят указанные ниже принадлежности. Проверьте их наличие.
•Адаптер питания переменного тока
* В отдельных регионах может не входить в комплект поставки. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
•Руководство пользователя
•Пюпитр
•Дополнительный диск CD-ROM
•Педальный переключатель (только NP-V80)
•Перечень данных
•Регистрационная карта пользователя «My Yamaha Product User Registration»
* Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.
Пюпитр |
Установите пюпитр |
в прорези, как |
показано на |
рисунке. |
Руководство пользователя |
7 |
Специальные возможности
Градации чувствительности клавиш
Как и на настоящем пианино, нижние клавиши нажимаются тяжелее, а верхние — легче. Для начинающих доступна высокая чувствительность цифровой клавиатуры.
Воспроизведение разнообразных инструментальных тембров
стр. 16
Можно изменить тембр инструмента, звучащий во время игры на клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой другой из множества различных тембров. Например, можно изменить настроение композиции, написанной для фортепиано, используя для ее воспроизведения тембр скрипки. Это обеспечивает широкое разнообразие воспроизводимых музыкальных форм.
Одновременная игра со стилями
стр. 23 |
|
Хотите играть с полным аккомпанементом? Воспользуйтесь стилями |
|
с автоаккомпанементом. |
EuTrance |
Стили аккомпанемента обеспечивают полное оркестровое звучание со |
042 |
множеством стилей от вальса до 8-дольного и евро-транса. Выберите стиль, |
|
подходящий для музыки, которую хотите сыграть, или для расширения |
|
своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте с новыми стилями. |
Использование композиций
стр. 26
В памяти инструмента хранятся 30 встроенных композиций, которые можно не только воспроизводить, но и использовать в любой из многочисленных функций – совместно с технологией Performance Assistant, при обучении и так далее.
Функция арпеджио (только NP-V80)
стр. 20
В некоторых синтезаторах используется функция арпеджио. В данном инструменте предусмотрена аналогичная функция, с помощью которой при нажатии клавиш автоматически воспроизводятся соответствующие арпеджио (арпеджированные аккорды). Для получения разных арпеджио используйте различные аппликатуры и типы арпеджио.
8Руководство пользователя
Содержание
О руководстве пользователя и перечне данных ………………………. |
7 |
Дополнительные принадлежности ………………………………………………. |
7 |
Специальные возможности ……………………………………………………………. |
8 |
Установка |
|
Установка |
10 |
Требования к электропитанию…………………………………………………….. |
10 |
Подсоединение наушников (гнездо PHONES/OUTPUT)………….. |
11 |
Подключение педального переключателя или ножной |
|
педали (гнездо SUSTAIN)………………………………………………………………… |
11 |
Включение питания…………………………………………………………………………. |
11 |
Панель управления и разъемы |
12 |
Основные операции и отображаемые экраны |
14 |
Краткое руководство |
|
Воспроизведение разных инструментальных тембров |
16 |
Выбор и воспроизведение тембра — MAIN |
|
(основной тембр) …………………………………………………………………………….. |
16 |
Исполнение на рояле (с использованием тембра |
|
Grand Piano) ………………………………………………………………………………………. |
17 |
Одновременное воспроизведение двух тембров — |
|
режим DUAL (наложение тембров) …………………………………………….. |
18 |
Игра с использованием разных тембров для правой |
|
и левой руки — SPLIT (разделение тембров)……………………………. |
18 |
Использование метронома…………………………………………………………… |
19 |
Создание арпеджио (только NP-V80) |
20 |
Использование функции арпеджио……………………………………………. |
20 |
Изменение типа арпеджио……………………………………………………………. |
21 |
Воспроизведение стилей |
22 |
Выбор ритма стиля………………………………………………………………………….. |
22 |
Игра одновременно с воспроизведением стиля …………………….. |
23 |
Воспроизведение композиций |
26 |
Выбор и прослушивание композиции ……………………………………….. |
26 |
Выбор воспроизводимых композиций на флэш-памяти |
|
USB (только NP-V80)………………………………………………………………………… |
28 |
Последовательное воспроизведение композиций………………… |
29 |
Перемещение композиции вперед или назад и |
|
приостановка воспроизведения …………………………………………………. |
29 |
Справочник |
|
Выбор композиции для урока |
30 |
Простейшая техника игры на фортепиано |
34 |
Исполнение с использованием музыкальной |
|
базы данных |
40 |
Изменение стиля композиции |
41 |
Запись собственного исполнения |
43 |
Сохранение в памяти избранных настроек панели |
48 |
Резервное копирование и инициализация |
50 |
Резервное копирование………………………………………………………………… |
50 |
Инициализация………………………………………………………………………………… |
50 |
Полезные исполнительские функции |
51 |
Добавление эффекта реверберации ………………………………………….. |
51 |
Добавление эффекта хоруса…………………………………………………………. |
51 |
Эффект сустейна………………………………………………………………………………. |
52 |
Управление высотой звука (транспонирование)…………………….. |
52 |
Управления высотой звука (настройка звучания)…………………… |
53 |
Настройка тактового размера метронома………………………………… |
53 |
Настройка громкости метронома ……………………………………………….. |
54 |
Изменение высоты звука……………………………………………………………….. |
54 |
Функция One Touch Setting (настройка в одно касание)……….. |
54 |
Выбор настроек эквалайзера для обеспечения наилучшего |
|
звучания…………………………………………………………………………………………….. |
55 |
Настройка функции Auto Power Off…………………………………………….. |
55 |
Настройки тембра |
56 |
Редактирование тембра…………………………………………………………………. |
56 |
Выбор наложенного тембра …………………………………………………………. |
57 |
Выбор нижнего тембра (при разделении тембров)………………… |
57 |
Чувствительность к силе нажатия (NP-V80) ……………………………… |
58 |
Функция чувствительности Touch Response (NP-V60)…………….. |
58 |
Гармонизация …………………………………………………………………………………… |
59 |
Настройки арпеджио (только NP-V80) |
60 |
Управление громкостью арпеджио в соответствии |
|
с динамическими свойствами клавиатуры ……………………………….. |
60 |
Синхронизация арпеджио и темпа для стиля или |
|
композиции ………………………………………………………………………………………. |
60 |
Удержание воспроизведения арпеджио …………………………………… |
61 |
Функции стиля (автоаккомпанемент) |
62 |
Вариации образцов (разделы) ……………………………………………………… |
62 |
Изменение темпа стиля………………………………………………………………….. |
64 |
Настройка громкости стиля ………………………………………………………….. |
64 |
Установка точки разделения ………………………………………………………… |
65 |
Запуск постукиванием ……………………………………………………………………. |
65 |
Воспроизведение стиля с аккордами, но без ритма |
|
(остановка аккомпанемента) ………………………………………………………… |
66 |
Воспроизведение стилей на всей клавиатуре………………………….. |
66 |
Загрузка файлов стилей (NP-V60)…………………………………………………. |
67 |
Поиск аккордов в словаре Chord Dictionary……………………………… |
68 |
Настройки композиции |
69 |
Воспроизведение BGM …………………………………………………………………… |
69 |
Воспроизведение композиций в случайном порядке……………. |
69 |
Изменение темпа композиции …………………………………………………….. |
70 |
Громкость композиции ………………………………………………………………….. |
70 |
Повторение от А до В ……………………………………………………………………… |
71 |
Приглушение отдельных дорожек композиции ……………………… |
71 |
Запуск постукиванием ……………………………………………………………………. |
72 |
Изменение тембра мелодии …………………………………………………………. |
72 |
Функции |
73 |
Выбор и настройка функций…………………………………………………………. |
73 |
Сохранение и загрузка данных (только NP-V80) |
76 |
Функции управления файлами …………………………………………………….. |
76 |
Меры предосторожности при работе с разъемом |
|
USB TO DEVICE…………………………………………………………………………………… |
77 |
Использование USB-устройств хранения данных …………………… |
77 |
Подключение к компьютеру |
84 |
Подключение персонального компьютера ………………………………. |
84 |
Передача данных исполнения между инструментом |
|
и компьютером ………………………………………………………………………………… |
85 |
Передача данных между компьютером и инструментом ……… |
86 |
Руководство по установке программ |
|
с дополнительного компакт-диска |
89 |
Важная информация о компакт-диске ……………………………………….. |
89 |
Содержимое компакт-диска …………………………………………………………. |
90 |
Требования к системе…………………………………………………………………….. |
91 |
Установка программного обеспечения……………………………………… |
91 |
Приложение |
|
Поиск и устранение неисправностей |
96 |
Предметный указатель |
97 |
Технические характеристики |
100 |
Руководство пользователя |
9 |
Установка
Обязательно выполните указанные ниже операции ДО включения питания.
Требования к электропитанию
Хотя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее. Операции по сохранению, удалению данных или форматированию флэш-памяти USB могут выполняться на инструменте NP-V80 только при питании от адаптера переменного тока. Эти операции невозможно выполнить при питании инструмента от батареи.
Использование адаптера питания
переменного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Используйте только указанный тип адаптера (стр. 100). Применение других адаптеров может привести
к необратимому повреждению как адаптера, так
иинструмента.
1 Подключите адаптер питания переменного тока в гнездо питания инструмента.
2Подключите адаптер питания переменного тока к розетке электросети.
ВНИМАНИЕ
•Следует отсоединять адаптер питания переменного тока, когда инструмент не используется, а также во время грозы.
Адаптер |
2 |
питания пере- |
Розетка |
менного тока |
электросети |
Использование батарей
1Откройте крышку отсека для батарей, расположенную на нижней панели инструмента.
2Вставьте шесть новых батарей. Обратите внимание на маркировку полярности внутри отсека.
3 Закройте и защелкните крышку отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При подключении адаптера переменного тока питание автоматически начинает поступать от электросети, даже если в инструменте установлены батареи.
Для работы инструмента требуется шесть батарей 1,5 В типоразмера «AA», LR6 или аналогичные. (Рекомендуются щелочные батареи.) Если заряд батарей недостаточен для правильной работы, замените батареи, соблюдая основные меры предосторожности, приведенные ниже.
В случае необходимости сохраните все важные данные пользователя (стр. 50, 88).
ВНИМАНИЕ
•Обязательно устанавливайте батареи, соблюдая правильную полярность, в указанном на рисунке направлении. Неправильно установленные батареи могут стать причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.
•Когда батареи разряжаются, замените весь набор из шести батарей новыми. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с новыми. Не используйте одновременно разные типы батарей (например, щелочные и марганцевые).
•Если инструмент не используется в течение длительного времени, извлеките батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.
УВЕДОМЛЕНИЕ
•С этим инструментом рекомендуется использовать щелочные батареи. У других типов батарей может произойти падение напряжения при разрядке батареи, ведущее к потере данных во флэш-памяти.
•При передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером питания. Во время такой операции батареи (включая аккумуляторные) могут быстро разряжаться. Если при передаче данных разрядятся батареи, все переданные и передаваемые данные будут потеряны.
10 Руководство пользователя
Установка
Все необходимые кабельные соединения следует установить ДО включения питания.
Подсоединение наушников (гнездо PHONES/OUTPUT)
Для удобного мониторинга в это гнездо можно подключить любую пару стереофонических наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим штекером. Когда в это гнездо вставляется штекер, динамики автоматически отключаются.
Гнездо PHONES/OUTPUT может также служить внешним выходом. К гнезду PHONES/OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер, магнитофон или другое аудиоустройство, производящее линейный сигнал, для передачи на это устройство выходного сигнала инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Не следует длительное время пользоваться наушниками при высоком уровне громкости. Несоблюдение этого может привести не только к утомлению органов слуха, но и к их повреждению.
ВНИМАНИЕ
•Во избежание повреждения динамиков перед их подключением установите минимальный уровень громкости внешних устройств. Невыполнение этих мер предосторожности может привести к поражению электрическим током или к повреждению оборудования. Кроме того, при игре на инструменте следует сначала установить минимальный уровень громкости на всех устройствах, а затем постепенно увеличить громкость до необходимого уровня.
Подключение педального переключателя или ножной педали (гнездо SUSTAIN)
Гнездо SUSTAIN служит для подключения педального переключателя или ножной педали. Педаль работает так же, как правая педаль
акустического фортепьяно. Подключите прилагаемый педальный переключатель (только NP-V80) или дополнительный педальный переключатель FC4/FC5 к этому гнезду и нажмите на педаль во время игры для продления звучания. К этому гнезду также можно подключить дополнительную педаль FC3.
При подключении дополнительной педали FC3 возможно использование функции полупедали*.
*функция полупедали
При игре на фортепьяно с функцией SUSTAIN можно убрать нечеткий звук, отпустив педаль наполовину.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция сустейна не влияет на нижние тембры при разделении тембров на клавиатуре.
•При подключении или отсоединении педали питание должно быть отключено.
•Не нажимайте на педаль во время включения питания. Иначе тип переключателя или педали (вкл./выкл.) будет инвертирован.
Включение питания
Переключатель [](режим ожидания/вкл) служит для включения питания инструмента или перевода инструмента в режим ожидания. Для включения питания установите минимальную громкость, повернув регулятор [MASTER VOLUME] влево, и нажмите переключатель [ ] (режим ожидания/вкл). Для выключения питания снова нажмите переключатель [](режим ожидания/вкл).
Во время игры на клавиатуре отрегулируйте уровень громкости с помощью регулятора [MASTER VOLUME].
ВНИМАНИЕ
•Даже если переключатель находится в положении режима ожидания, инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном уровне. Если не планируется использовать инструмент в течение длительного времени, отсоедините адаптер питания переменного тока от розетки электросети и/или извлеките из инструмента батареи.
Руководство пользователя |
11 |
Панель управления и разъемы |
|||
Передняя панель |
|||
Рисунки панелей в данном руководстве пользователя соответствуют модели NP-V80. |
|||
Дисплей (стр. 15) |
|||
q |
r |
t |
y |
Li |
|||
w |
!1 |
||
e |
u io!0 |
!2 |
|
@6 |
|||
Передняя панель |
q Переключатель [ ] |
|||
(режим ожидания/вкл) |
……………………………… |
стр. 11 |
|
w Регулятор громкости |
|||
[MASTER VOLUME] ……………………………………….. |
стр. 11 |
||
e Кнопка [DEMO/BGM] …………………………………… |
стр. 29 |
||
r Кнопка записи [REC]……………………………………. |
стр. 43 |
||
t Кнопки [1]–[5], [A] ………………………………………… |
стр. 44 |
||
LESSON (урок) |
|||
Кнопка [RIGHT] …………………………………………. |
стр. 30 |
||
Кнопка [LEFT]…………………………………………….. |
стр. 30 |
||
y LESSON START (начало урока) |
|||
Кнопка ожидания [WAITING]……………….. |
стр. 30 |
||
Кнопка своего темпа [YOUR TEMPO]….стр. 32 |
|||
Кнопка [MINUS ONE]……………………………….. |
стр. 33 |
||
u Кнопка метронома |
|||
[METRONOME ON/OFF] ………………………… |
стр. 19, 53 |
||
i Кнопка [TEMPO/TAP]………….. |
стр. 19, 64, 65, 70, 72 |
||
o Кнопка [P.A.T. ON/OFF] ……………………………….. |
стр. 35 |
||
!0Кнопка [EASY SONG ARRANGER]……………… |
стр. 41 |
||
!1SONG (композиция) |
|||
Кнопка повтора для разучивания |
|||
[REPEAT&LEARN] ………………………………………. |
стр. 33 |
||
Кнопка повтора [A-B REPEAT] ……………… |
стр. 71 |
||
Кнопка [REW] …………………………………………….. |
стр. 29 |
||
Кнопка [FF]…………………………………………………. |
стр. 29 |
||
Кнопка паузы [PAUSE]……………………………. |
стр. 29 |
Кнопка запуска/остановки |
|
[START/STOP]……………………………………………… |
стр. 27 |
!2STYLE (стиль) |
|
Кнопка аккомпанемента |
|
[ACMP ON/OFF]………………………………………….. |
стр. 23 |
Кнопка вступления/концовки |
|
[INTRO/ENDING/rit.]…………………………………. |
стр. 63 |
Кнопка основной/автоматической |
|
вставки [MAIN/AUTO FILL]…………………….. |
стр. 63 |
Кнопка синхронной остановки |
|
[SYNC STOP] ……………………………………………….. |
стр. 63 |
Кнопка синхронного запуска |
|
[SYNC START]……………………………………………… |
стр. 62 |
Кнопка запуска/остановки |
|
[START/STOP]……………………………………………… |
стр. 22 |
!3Кнопка композиции [SONG]…………………….. |
стр. 26 |
!4Кнопка стиля [STYLE]………………………………….. |
стр. 22 |
!5Кнопка тембра [VOICE]………………………………. |
стр. 16 |
!6Кнопка музыкальной базы данных |
|
[MUSIC DATABASE]……………………………………….. |
стр. 40 |
12 Руководство пользователя
Панель управления и разъемы |
||||
NP-V60 |
||||
Кнопка [TOUCH ON/OFF] |
||||
!4!5 !6!7@0 |
@1 |
|||
veGPno |
@2 @3 |
|||
@4 |
||||
!8 |
@5 |
|||
!99 |
||||
@7 |
||||
Задняя панель |
||||
@8 |
@9 |
#0 |
#1 |
!7Кнопка функции [FUNCTION]……………………стр. 73
!8Кнопка тембра рояля [GRAND PIANO]…..стр. 17
!9Кнопки регистрационной памяти
REGIST [MEMORY/BANK], [1]-[4]……………….. |
стр. 48 |
@0Кнопки категории CATEGORY [f |
] |
или [r] кнопки………………………………………. |
стр. 14, 73 |
@1Диск для ввода данных DATA ENTRY, |
|
цифровые кнопки [0]–[9], |
|
кнопки [+] и [-] ………………………………………………. |
стр. 14 |
@2Кнопка арпеджио [ARPEGGIO ON/OFF] |
|
(только NP-V80) ……………………………………………. |
стр. 20 |
Кнопка чувствительности к нажатию |
|
[TOUCH ON/OFF] (только NP-V60) |
……………стр. 58 |
@3Кнопка наложения тембров |
|
[DUAL ON/OFF]………………………………………… |
стр. 18, 57 |
@4Кнопка разделения тембров |
|
[SPLIT ON/OFF] ………………………………………… |
стр. 18, 57 |
@5Кнопка гармонизации |
|
[HARMONY ON/OFF]…………………………………….. |
стр. 59 |
@6Колесо управления высотой звука |
|
PITCH BEND ……………………………………………………. |
стр. 54 |
@7Разъем USB TO DEVICE |
|
(только NP-V80) ……………………………………………. |
стр. 76 |
Задняя панель
@8Разъем USB TO HOST ………………………………….. |
стр. 84 |
|
@9Гнездо SUSTAIN…………………………………………….. |
стр. 11 |
|
#0Гнездо PHONES/OUTPUT …………………………… |
стр. 11 |
|
#1Гнездо DC IN ………………………………………………….. |
стр. 10 |
|
Руководство пользователя |
13 |
Основные операции и отображаемые экраны
Основные операции
Нажмите кнопку, чтобы выбрать основную функцию: тембр, стиль или композицию. Для смены тембра инструмента, который звучит при игре на клавиатуре, нажмите кнопку [VOICE]. Если хотите играть
с автоаккомпанементом, нажмите кнопку [STYLE]. Если требуется прослушать композицию, нажмите кнопку [SONG].
3 Запустите функцию или |
2 Выберите элемент |
1 Выберите основ- |
играйте на клавиатуре. |
или значение. |
ную функцию. |
Цифровые кнопки [0]–[9].
Цифровые кнопки служат для прямого ввода номера композиции, стиля, тембра или значения параметра.
Если номер начинается с одного или двух нулей, эти нули можно опустить.
Пример.
Выбор тембра 003, Grand Piano.
Нажмите цифровые кнопки [0], [0], [3].
Кнопки [+], [-].
Для увеличения значения на 1 нажмите и сразу отпустите кнопку [+], а для уменьшения значения на 1 нажмите и сразу отпустите кнопку [-]. Для непрерывного увеличения или уменьшения значения удерживайте нажатой соответствующую кнопку.
Нажмите и сразу |
Нажмите и сразу |
||||
отпустите для |
отпустите для |
||||
уменьшения |
увеличения |
||||
значения. |
значения. |
Диск управления
Поверните диск управления |
Уменьшение Увеличение |
по часовой стрелке, чтобы |
|
увеличить значение |
|
выбранного элемента, или |
|
против часовой стрелки, |
|
чтобы уменьшить значение. |
|
Для непрерывного |
|
увеличения или уменьшения |
|
значения постоянно |
|
вращайте диск управления. |
Кнопки CATEGORY [f
При выборе композиции или стиля можно использовать эти кнопки для перехода к первому элементу в следующей или предыдущей категории. Кнопки CATEGORY [f ] или [r ] также можно использовать для выбора последовательных элементов функций после нажатия кнопки [FUNCTION].
] или [r ]
Переход к первому
элементу в следующей или
предыдущей
категории.
14 Руководство пользователя
Основные операции и отображаемые экраны
Отображаемые элементы
Дисплей служит для отображения всех текущих основных настроек: композиция, стиль, тембр. Кроме того, набор индикаторов на дисплее указывает состояние различных функций (вкл./откл.).
Ноты
Отображаются ноты мелодии и аккордов композиции, когда используется функция разучивания композиции Song Lesson, или ноты аккордов, когда используется функция словаря Dictionary.
В противном случае отображаются ноты композиции, исполняемой на клавиатуре.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Все ноты за пределами нотного стана указываются символом «8va» в нотной записи.
Номер доли BEAT такта MEASURE
Номер доли и такт при использовании функции 001 метронома. При воспроизведении
композиции или стиля показывают текущий такт и установленное значение темпа для этой композиции или стиля (стр. 19, 45).
Отображение аккордов
Показывается название текущего аккорда, который воспроизводится или играется на клавиатуре (стр. 23).
Отображение дорожки
Сведения, относящиеся к дорожкам композиции (стр. 29, 44, 71).
•Для некоторых аккордов не все ноты могут быть показаны в разделе нотной записи экрана. Это объясняется ограниченным пространством экрана.
TOUCH
Включена функция чувствительности к силе нажатия клавиш Touch response (стр. 58).
HARMONY
Включена функция гармонизации Harmony (стр. 59).
DUAL
Включена функция наложения тембров Dual (стр. 18).
SPLIT
Включена функция разделения тембров Split (стр. 18).
ARPEGGIO (только NP-V80)
Включена функция арпеджио Arpeggio (стр. 20).
Отображение долей
Указывается доля текущего стиля или композиции мигающими стрелками (стр. 27).
Технология Performance assistant
Включена технология помощника музыканта Performance Assistant (стр. 33).
ACMP ON
Включен аккомпанемент (стр. 23).
SYNC STOP
Включена функция синхронной остановки SYNC STOP (стр. 63).
Руководство пользователя |
15 |
Воспроизведение разных инструментальных тембров
руководство Краткое
В дополнение к тембрам фортепиано, органа и других традиционных клавишных инструментов можно воспроизводить множество других тембров и наслаждаться звучанием гитары, бас-гитары, струнных, саксофона, трубы, ударных и перкуссионных инструментов, спецэффектов … огромным музыкальным разнообразием.
Выбор и воспроизведение тембра — MAIN (основной тембр)
Процедура выбора основного тембра, который будет звучать во время игры на клавиатуре.
1 Нажмите кнопку [VOICE].
Отображаются номер и название тембра.
Название тембра
LiveGPno
001
Появляется при включенном
режиме Voice (тембр).
Номер тембра
2Выберите тембр, который собираетесь воспроизводить.
При отображении названия тембра поверните диск управления. Будут последовательно выбираться и отображаться доступные тембры. Выбранный тембр становится основным.
В этом примере выбирается тембр «102 Flute».
ПРИМЕЧАНИЕ
• Также можно выбрать нужный тембр при помощи кнопок CATEGORY [f] или [r] после нажатия кнопки [VOICE] (стр. 14).
Flute
Выберите 102 Flute
102
Типы встроенных тембров (NP-V80)
001–127 |
Инструментальные тембры |
Отдельным клавишам присваивается звук ударного или
128–139
перкуссионного инструмента, который воспроизводится
(набор
при нажатии соответствующей клавиши.
ударных)
Дополнительные сведения о назначении инструментов для клавиш приведены в списке тембров ударных в отдельном документе «Перечень данных».
Типы встроенных тембров (NP-V60)
001–116 |
Инструментальные тембры |
Отдельным клавишам присваивается звук ударного или |
|
117–128 (набор |
перкуссионного инструмента, который воспроизводится |
при нажатии соответствующей клавиши. |
|
ударных) |
Дополнительные сведения о назначении инструментов |
для клавиш приведены в списке тембров ударных в |
|
отдельном документе «Перечень данных». |
|
16 Руководство пользователя
Воспроизведение разных инструментальных тембров
3 Играйте на клавиатуре.
Попробуйте выбрать различные тембры и сыграть на клавиатуре.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Настройки тембра (стр. 56)
Краткое руководство
Исполнение на рояле (с использованием тембра Grand Piano)
Если хотите просто играть на рояле, нужно нажать соответствующую кнопку.
Нажмите кнопку [GRAND PIANO]. Выбирается тембр Grand Piano.
ПРИМЕЧАНИЕ
•При нажатии кнопки [GRAND PIANO] отключаются все настройки, кроме чувствительности к силе нажатия клавиш. Также отключаются наложенный тембр и нижний тембр, используемый при разделении тембров, и для всей клавиатуры воспроизводится только тембр Grand Piano.
Руководство пользователя |
17 |
|
Воспроизведение разных инструментальных тембров
руководство Краткое
Одновременное воспроизведение двух тембров — режим DUAL
После нажатия кнопки [DUAL ON/OFF] для включения функции наложения тембров при игре на клавиатуре дополнительный тембр звучит вместе с основным тембром. Игра с двумя тембрами называется игрой в режиме наложения тембров.
Два тембра звучат одновременно.
Flute
102
Появляется, когда включено наложение тембров
Для выключения функции наложения тембров нажмите кнопку еще раз. Наиболее подходящий наложенный тембр выбирается автоматически каждый раз при включении этой функции, но несложно самостоятельно выбрать другой наложенный тембр (стр. 57).
Игра с использованием разных тембров для правой и левой
После нажатия кнопки [SPLIT ON/OFF] для включения функции разделения тембров при игре на клавиатуре слева и справа от «точки разделения» будут воспроизводиться разные тембры. Основной и наложенный тембры будут звучать при игре справа от точки разделения клавиатуры, а при игре слева от точки разделения будет воспроизводиться тембр, который называется «нижним тембром». Положение точки разделения клавиатуры можно изменить в случае необходимости (стр. 65).
Точка разделения клавиатуры
Нижний тембр |
Основной тембр |
и наложенный тембр |
Flute
102
Появляется, когда включено разделение тембров.
Для выключения функции разделения тембров нажмите кнопку еще раз. Наиболее подходящий нижний тембр выбирается автоматически каждый раз при включении этой функции, но несложно самостоятельно выбрать другой нижний тембр (стр. 57).
18 Руководство пользователя
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Использование метронома
В инструмент встроен метроном (устройство, задающее темп), который удобно использовать для упражнений.
Для запуска метронома нажмите кнопку [METRONOME ON/OFF]. Для остановки метронома еще раз нажмите кнопку METRONOME [ON/OFF].
LiveGPno
001 |
4 |
Номер доли и такт при |
|||||
использовании функции |
|||||||
метронома. |
|||||||
Если требуется настроить темп метронома, нажмите кнопку [TEMPO/ |
|||||||
ПРИМЕЧАНИЕ |
|||||||
TAP] для вызова на дисплей параметра темпа, затем используйте диск |
• Можно задать тактовый |
||||||
размер (стр. 53). |
|||||||
управления для задания темпа. Можно также установить темп |
|||||||
с помощью цифровых кнопок на передней панели. |
Tempo
090
Текущее значение темпа
Можно задать тактовый размер (стр. 53).
Краткое руководство
Руководство пользователя |
19 |
|
Создание арпеджио (только NP-V80)
руководство Краткое
В инструменте предусмотрена функция создания арпеджио (арпеджированных аккордов) путем игры соответствующих нот на клавиатуре. Например, можно сыграть ноты трезвучия (тонику, третью и пятую ступени), на основе которых функцией арпеджио автоматически создаются разнообразные арпеджированные фразы. Используя различные типы арпеджио и проигрывая ноты, можно создать множество образцов и фраз, применяемых для создания музыкальных произведений и исполнения.
Использование функции арпеджио
1Для включения функции арпеджио нажмите кнопку [ARPEGGIO ON/OFF].
При включении функции арпеджио эта кнопка подсвечивается.
2Сыграйте ноту или ноты на клавиатуре, чтобы включить воспроизведение арпеджио.
Звучание арпеджио меняется в соответствии с числом проигрываемых нот и областью клавиатуры, на которой проигрываются ноты.
Если включена функция разделения, арпеджио применяется
книжнему тембру. Функция арпеджио применяется
косновному и наложенному тембру, если функция разделения выключена. Арпеджио не воспроизводится при одновременном использовании нижнего и основного/наложенного тембров.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Нажимая педальные переключатели FC4 или FC5, подключенный к разъему SUSTAIN, можно продолжить воспроизведение арпеджио после того, как клавиша будет отпущена (стр. 61).
3По завершении исполнения с использованием функции арпеджио нажмите кнопку [ARPEGGIO ON/OFF], чтобы отключить ее.
20 Руководство пользователя
Создание арпеджио (только NP-V80)
Изменение типа арпеджио
При выборе тембра автоматически выбирается наиболее подходящий тип арпеджио, который при необходимости можно изменить.
1Удерживайте нажатой кнопку [ARPEGGIO ON/OFF] дольше одной секунды.
На экране на несколько секунд появляется индикация «ARP Type», а затем отображается название и текущий тип арпеджио.
PfArp2
02
Выбранный в данный Удерживайте момент тип арпеджио более секунды.
2Для выбора необходимого типа арпеджио используйте диск управления.
Краткое руководство
Перечень доступных типов арпеджио содержится в списке Arpeggio List в отдельном документе «Перечень данных».
В этот момент можно сохранить настройки инструмента, а затем в любое время их восстановить, когда потребуется повторить исполнение (стр. 48). Также можно выполнить запись собственного исполнения (стр. 43). Обратите внимание, что невозможно записать звучание арпеджио для нижнего тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Арпеджио не будет звучать, если включить функцию арпеджио при проигрывании нот на клавиатуре.
Руководство пользователя |
21 |
|
Воспроизведение стилей
руководство Краткое
Благодаря функции автоаккомпанемента можно включить музыкальное сопровождение аккордов, играемых левой рукой, в выбранном стиле (ритм + бас + аккорды). Предусмотрена возможность выбора 165 различных стилей на NP-V80 или 160 различных стилей на NP-V60.
В этом разделе описано, как пользоваться функцией автоаккомпанемента.
Выбор ритма стиля
Большинство стилей включают ритмическую партию. Доступно множество типов ритмических партий в различных жанрах, включая рок, блюз, евро-транс и многое другое. Для начала прослушаем простой базовый ритм. Эта ритмическая партия воспроизводится только перкуссионными инструментами.
1 Нажмите кнопку [STYLE].
На экране отображаются номер и название стиля.
Название стиля
Std 8Bt
001
Этот значок появляется при
отображении номера и названия стиля.
Номер стиля
2 Выберите стиль.
Для выбора нужного стиля используйте диск управления. Перечень всех доступных стилей содержится в списке стилей Style List отдельного документа «Перечень данных».
PopBossa
102
3 Нажмите кнопку [START/STOP].
Начнется воспроизведение ритма стиля.
Для остановки воспроизведения повторно нажмите кнопку [START/STOP].
ПРИМЕЧАНИЕ
•Также можно использовать файлы стилей, предоставляемые на входящем в комплект поставки диске CD-ROM. Инструкции см.
на стр. 81 для инструмента NP-V80 или на стр. 67 для инструмента NP-V60.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Стиль «Serenade» в категории Waltz и все стили в категории Pianist не имеют ритмической партии, вследствие этого при использовании этих стилей для приведенного выше примера ритм не воспроизводится. Выбрав один из этих стилей, включите функцию автоаккомпанемента, как описано на стр. 23,
и нажмите кнопку [START/STOP]. Во время игры слева от точки разделения клавиатуры будут воспроизводиться басовая партия и аккорды аккомпанемента.
22 Руководство пользователя
Воспроизведение стилей
Игра одновременно с воспроизведением стиля
На предыдущей странице описана процедура выбора ритма стиля.
Приведенные ниже инструкции позволяют создать звучный полный аккомпанемент для сопровождения исполняемой мелодии путем добавления басовой партии и аккордов аккомпанемента к базовому ритму.
1 Нажмите кнопку [STYLE] и выберите нужный стиль.
Для этого примера выберите стиль «153 PnoBoogi».
2 Включите автоаккомпанемент.
Нажмите кнопку [ACMP ON/OFF].
При повторном нажатии этой кнопки функция автоматического аккомпанемента отключается.
PnoBoogi
153
Этот значок появляется, когда включена функция автоаккомпанемента.
Когда автоаккомпанемент включен…
Область клавиатуры слева от точки разделения (54: F#2) (фа-диез) становится «областью автоаккомпанемента» и служит только для задания аккордов аккомпанемента.
Точка разделения (стр. 65)
Диапазон автоаккомпанемента
3 Включите синхронный запуск.
Нажмите кнопку [SYNC START] для включения функции синхронного запуска.
PnoBoogi
153
Мигает, когда включен синхронный запуск.
В режиме синхронного запуска при нажатии клавиш слева от точки разделения клавиатуры воспроизводятся басовая партия и аккорды аккомпанемента, которые включены в стиль. Для выключения функции синхронного запуска нажмите кнопку еще раз.
Краткое руководство
Руководство пользователя |
23 |
руководство Краткое
Воспроизведение стилей
4 Начните играть.
Стиль начинает воспроизводиться при проигрывании первого аккорда в области аккомпанемента клавиатуры. Попробуйте сыграть приведенную ниже последовательность аккордов.
Точка разделения клавиатуры
Диапазон автоаккомпанемента
C F C
ПРИМЕЧАНИЕ
•Аккорды (стр. 25)
•Поиск аккордов в словаре аккордов (стр. 68)
G F C
Эта последовательность аккордов проста, но эффектна.
PnoBoogi
153 001
Индикация проигрываемого в настоящий момент в диапазоне аккомпанемента клавиатуры аккорда.
5 Остановите игру.
Закончив играть, нажмите кнопку [START/STOP] для остановки воспроизведения стиля.
Можно также остановить воспроизведение, нажав кнопку [INTRO/ENDING/rit.], при этом будет проигран соответствующий образец концовки, после чего воспроизведение стиля будет остановлено.
Можно переключать «части» стиля, что делает аккомпанемент более разнообразным. См. раздел «Вариации образцов (разделы)» на стр. 62.
24 Руководство пользователя
Воспроизведение стилей
Аккорды
Для новичков в области аккордов на этой схеме показаны часто применяемые аккорды. Так как существует множество аккордов и множество способов их использования в музыке, дополнительную информацию см. в имеющихся в продаже книгах по аккордам.
указывает основной тон. |
|||||
Мажорное трезвучие |
Минорное трезвучие |
Доминантсептаккорд |
Минорный |
Большой мажорный |
|
септаккорд |
септаккорд |
||||
C |
Cm |
C7 |
Cm7 |
CM7 |
|
D |
Dm |
D7 |
Dm7 |
DM7 |
|
E |
Em |
E7 |
Em7 |
EM7 |
|
FC |
Fm |
F7 |
Fm7 |
FM7 |
G |
Gm |
G7 |
Gm7 |
GM7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A |
Am |
A7 |
Am7 |
AM7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B |
Bm |
B7 |
Bm7 |
BM7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
•Помимо позиции от основного тона допускаются также обращения со следующими исключениями: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.
•Обращение аккордов 7sus4 и m7(11) не распознается, если ноты опущены.
•Аккорды sus2 обозначаются только названием основного тона.
Легкие аккорды
Этот способ обеспечивает удобное проигрывание аккордов в области аккомпанемента одним, двумя или тремя пальцами.
Для основного тона «C» |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
C |
Cm |
C7 |
Cm7 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Воспроизведение |
Воспроизведение |
Воспроизведение |
Воспроизведение минорного |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
мажорного аккорда |
минорного аккорда |
септаккорда |
септаккорда |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Нажмите клавишу |
Одновременно нажмите |
Одновременно нажмите |
Нажмите клавишу основного |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
основного тона () |
клавишу основного тона |
клавишу основного тона |
тона одновременно |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
аккорда. |
и ближайшую черную |
и ближайшую белую |
с ближайшими белой и черной |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
клавишу слева от нее. |
клавишу слева от нее. |
клавишами слева от нее (всего |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
три клавиши). |
Краткое руководство
Руководство пользователя |
25 |
Воспроизведение композиций
руководство Краткое
Применительно к данному инструменту слово «композиция» означает набор данных, из которых создается музыкальный фрагмент. В памяти инструмента хранятся 30 встроенных композиций, которые можно не только воспроизводить, но и использовать в любой из
многочисленных функций – совместно с технологией Performance Assistant, при обучении и так далее. Композиции распределяются по категориям.
Данный раздел содержит краткое описание 30 композиций, процедуру их выбора и воспроизведения.
Выбор и прослушивание композиции
1 Нажмите кнопку [SONG].
Отображаются номер и название композиции.
Для выбора другой композиции используйте диск управления.
Nocturne
011
Отображаются номер и название выбранной в данный момент композиции
2 Выберите композицию.
Выберите композицию, воспользовавшись списком композиций Song List в отдельном документе «Перечень данных». Для выбора нужной композиции используйте диск управления.
ForElise
012
Исполняется отображаемая здесь композиция.
Композиции распределяются по категориям.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Кроме встроенных композиций, можно таким же образом воспроизводить композиции, записанные
спомощью инструмента (композиции пользователя) или перенесенные
скомпьютера.
Номер |
Категория |
Описание |
|
композиции |
|||
001–003 |
Основная |
Композиции в этой категории были созданы с целью демонстрации |
|
демонстрация |
дополнительных возможностей данного инструмента. |
||
004–008 |
Демонстрация |
Эти композиции продемонстрируют некоторые полезные тембры |
|
тембра |
инструмента. |
||
Демонстрация |
Эти композиции можно использовать для проверки некоторых |
||
009–011 |
дополнительных функций инструмента: композиция 9 предназначена |
||
функций |
для проверки функции Easy Song Arranger, а композиции 10 и 11 |
||
предназначены для проверки технологии Performance Assistant. |
|||
012–015 |
Соло на |
Эти сольные фортепианные произведения идеально подходят |
|
фортепиано |
в качестве учебных композиций. |
||
016–020 |
Фортепиано |
Раздел песен фортепианного ансамбля может также подойти в качестве |
|
с оркестром |
учебных композиций. |
||
021–030 |
Фортепианный |
Эти композиции предназначены для использования образцов |
|
аккомпанемент |
аккомпанемента. |
||
031–035 |
Композиция |
Собственные записанные композиции. |
|
пользователя |
|||
Композиции, хранящиеся на флэш-памяти USB, подключенной |
|||
036– |
Флэш-память |
к инструменту NP-V80, или композиции, переданные с компьютера |
|
(стр. 28, 87). |
26 Руководство пользователя
Воспроизведение композиций
3 Прослушайте композицию.
Для запуска воспроизведения выбранной композиции нажмите кнопку [START/STOP].
Композицию можно остановить в любой момент, повторно нажав кнопку [START/STOP].
ПРИМЕЧАНИЕ
•В песеннике Songbook на диске CD-ROM имеются партитуры 30 встроенных композиций.
Исключением являются композиции 1–11 и 30. Партитуры композиций с 9 по 11 содержатся в отдельном документе «Перечень данных».
ForElise
012
Стрелки на дисплее долей мигают в соответствии с ритмом композиции или стиля.
Краткое руководство
Руководство пользователя |
27 |
|
Воспроизведение композиций
руководство Краткое
Выбор воспроизводимых композиций на флэш-памяти USB
MIDI-композиции, хранящиеся на флэш-памяти USB, подключенной к инструменту, можно непосредственно выбирать и воспроизводить.
Процедура в точности совпадает с процедурой выбора внутренних композиций стр. 26. Композиции на флэш-памяти USB пронумерованы начиная с 36, таким образом следует только выбрать композицию с номером 36 или большим.
Флэш-память USB (корневой каталог)
Файл
композиции
Файл композиции Можно выбрать/
воспроизвести.
Файл
композиции
Файл |
Невозможно выбрать/ |
||
композиции |
|||
воспроизвести. |
|||
ПРИМЕЧАНИЕ
•Меры предосторожности при использовании разъема [USB TO DEVICE] (стр. 77)
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для воспроизведения данных, скопированных на устройство флэш-памяти USB с компьютера или другого устройства, данные должны находиться либо в корневом каталоге флэшпамяти USB, либо в папке
первого или второго уровня корневого каталога. Данные, сохраненные в папках третьего уровня, находящихся внутри папок второго уровня, не могут быть выбраны и воспроизведены данным инструментом.
Изменение языка для отображения названий
Имена файлов, содержащие символы катаканы (японский язык), отображаются правильно, если на инструменте выбран японский язык пользовательского интерфейса «Japanese». Вся остальная информация, кроме имен файлов, отображается на английском, даже в случае выбора японского языка для пользовательского интерфейса. Символы иероглифов (kanji) не отображаются. Язык пользовательского интерфейса можно задать с помощью функции «Language» (стр. 75).
28 Руководство пользователя
Воспроизведение композиций
Последовательное воспроизведение композиций
Нажмите кнопку [DEMO/BGM] для последовательного воспроизведения композиций
с номерами 001–008. Воспроизведение будет циклически повторяться, начиная с первой композиции (001). Воспроизведение можно остановить в любой момент, нажав кнопку [DEMO/BGM].
Также можно указать непрерывное воспроизведение всех внутренних композиций, всех переданных с компьютера композиций или всех MIDI-композиций на флэш-памяти USB, подключенной к инструменту (стр. 69). Эту возможность можно сочетать с функцией воспроизведения в случайном порядке (стр. 69) для воспроизведения типа BGM любых выбранных песен с использованием внутреннего тон-генератора инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для выбора композиции нажмите кнопку [+] после нажатия кнопки [DEMO/BGM]. Кнопку [-] можно использовать для перехода назад к началу выбранной композиции.
Краткое руководство
Перемещение композиции вперед или назад и приостановка
Перемотка и пауза используются так же, как регуляторы перемещения у кассетного магнитофона или проигрывателя компакт-дисков, позволяя быстро перемещаться вперед [FF], назад [REW] и временно останавливать воспроизведение композиции [PAUSE].
Когда индикатор горит, могут использоваться функции, названия которых указаны над кнопками.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если установлен диапазон повтора A-B, функции перемещения вперед и назад действуют только в пределах этого диапазона.
REW (перемещение |
FF (перемещение |
назад) |
вперед) |
Нажмите эту кнопку для |
Нажмите эту кнопку для |
перемещения |
перемещения компози- |
композиции назад на |
ции вперед на более |
более раннюю позицию. |
позднюю позицию. |
PAUSE (пауза)
Кнопка паузы служит для приостановки воспроизведения.
Руководство пользователя |
29 |
|
Выбор композиции для урока
Набор обучающих средств корпорации Yamaha
Можно выбрать понравившуюся композицию и использовать ее для упражнений для левой или правой руки или для обеих рук. Во время урока произведения можно проигрывать с замедленной скоростью и допускать ошибки в нотах. Скорость воспроизведения композиции будет соответствовать темпу игры на клавиатуре. Никогда не поздно учиться!
Методы обучения:
Урок 1 — Waiting (ожидание)
Урок 2 — Your Tempo (свой темп)
Урок 3 — Minus One (минус один)
Учитесь играть правильные ноты.
Учитесь играть правильные ноты с правильным ритмом.
|
Учитесь играть правильные ноты в правильном ритме |
одновременно с композицией. |
Урок 1 — Waiting (ожидание)
В этом уроке попробуйте играть правильные ноты. Сыграйте ноту, показанную на экране. Воспроизведение композиции приостанавливается, пока не будет нажата правильная нота.
Выберите композицию для урока.
Выберите композицию из категории Piano Solo (сольных фортепианных произведений) или Piano Ensemble (фортепианных ансамблей)! В этом примере попробуйте выбрать композицию «012 ForElise».
Отключите воспроизведение партии, которую хотите разучить.
Встроенные композиции имеют отдельные партии левой и правой руки. Для выбора партии правой руки нажмите кнопку [RIGHT](1), а левой руки
– кнопку [LEFT](2). В случае необходимости можно отключить партии левой, правой или обеих рук, что дает возможность разучивать соответствующую (отключенную) партию на клавиатуре. При отключении обеих партий – и правой, и левой руки – можно разучивать обе партии.
Нажатие кнопок партий попеременно включает и отключает партии. Отключите воспроизведение партии, которую хотите разучить. Если нажать одну из кнопок для выключения воспроизведения, гаснет соответствующий партии индикатор и воспроизведение соответствующей партии приглушается.
(Если сначала выбрать композицию, горят индикаторы обеих партий «1» и «2». Это означает, что обе партии включены.)
ПРИМЕЧАНИЕ
•Композиции с номерами 10 и 11 являются демонстрационными для функции помощника музыканта. Данный урок нельзя использовать с этими композициями.
•Можно также использовать композиции (только SMF формата 0), переданные с компьютера и сохраненные
во флэш-памяти (стр. 86–88).
•(Только NP-V80) Также можно использовать композиции (только SMF формата 0) на флэш-памяти USB (стр. 28).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Партии можно отключать и включать даже во время воспроизведения.
Урок для правой руки |
Дорожка 1 |
не горит |
Урок для левой руки |
Дорожка 2 |
не горит |
Урок для обеих рук |
Дорожка 1 |
и дорожка 2 |
не горят |
||
30 Руководство пользователя
Выбор композиции для урока
3Начните урок 1.
Нажмите кнопку [WAITING], чтобы начать урок 1.
Ноты
Waiting
В данном случае индикация |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
r1 |
007 |
«r1» обозначает, что выбран |
||||||||||||||||||||||||||||||||
урок 1 для правой руки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отображение клавиатуры
Сыграйте ноту, показанную на экране. При проигрывании правильной ноты отображается следующая нота, которую необходимо сыграть. Воспроизведение композиции приостанавливается (ожидает), пока не будет нажата правильная нота.
4Выйдите из режима урока.
Из режима урока можно выйти в любой момент, нажав кнопку [START/STOP]. Также можно остановить режим урока, нажав кнопку [WAITING].
Ознакомьтесь с результатами |
ПРИМЕЧАНИЕ |
|||||
• Функцию оценки можно |
||||||
отключить с помощью |
||||||
Excellent ~~~~~~~~ |
По окончании разучивания учебной |
элемента FUNCTION Grade |
||||
(стр. 75). |
||||||
Very Good ~~~~~~ |
композиции исполнение оценивается по |
|||||
четырехбалльной шкале: OK (нормально), |
||||||
Good |
~~~~ |
Good (хорошо), Very Good (очень хорошо) |
||||
и Excellent (отлично). Excellent – это самая |
||||||
OK |
~~ |
высокая оценка. |
||||
После отображения экрана с оценкой урок начнется с начала. |
||||||
После изучения урока 1 перейдите к уроку 2.
Руководство пользователя |
31 |
|
Выбор композиции для урока
Урок 2 — Your Tempo (свой темп)
Учитесь играть правильные ноты с правильным ритмом. Темп воспроизведения композиции будет меняться в соответствии со скоростью игры. Скорость воспроизведения будет понижаться, если проигрываются неправильные ноты, поэтому можно подобрать собственный темп.
1Выберите композицию и партию, которую хотите разучивать (шаги 1 и 2 на стр. 30).
2Начните урок 2.
Нажмите кнопку [Your Tempo], чтобы начать урок 2.
Ноты
YourTemp
В данном случае индикация |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
r2 |
007 |
«r2» обозначает, что выбран |
||||||||||||||||||||||||||||||||
урок 2 для правой руки. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отображение клавиатуры
Сыграйте ноту, показанную на экране. Попробуйте сыграть ноты, соблюдая правильный ритм. Как только вы научитесь играть правильные ноты, соблюдая правильный ритм, темп будет увеличиваться, пока не достигнет оригинального.
3Выйдите из режима урока.
Из режима урока можно выйти в любой момент, нажав кнопку [START/STOP]. Также можно остановить режим урока, нажав кнопку [YOUR TEMPO].
После изучения урока 2 перейдите к уроку 3.
32 Руководство пользователя
Loading…
Руководство пользователя
7
О руководстве пользователя и перечне данных
Руководство пользователя состоит из четырех основных разделов: «Установка», «Краткое руководство»,
«Справочник» и «Приложение».
Кроме того, поставляется отдельный документ «Перечень данных».
Руководство пользователя (данная книга)
Data List (Перечень данных)
Список тембров, формат данных MIDI и т. п.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
В справочнике по MIDI-интерфейсу содержится информация, связанная с MIDI-интерфейсом.
Справочник по MIDI-интерфейсу можно загрузить из библиотеки руководств Yamaha Manual
Library по адресу: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Дополнительные принадлежности
В комплект поставки входят указанные ниже принадлежности. Проверьте их наличие.
• Адаптер питания переменного тока
* В отдельных регионах может не входить в комплект
поставки. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
• Руководство пользователя
• Пюпитр
• Дополнительный диск CD-ROM
• Педальный переключатель (только NP-V80)
• Перечень данных
• Регистрационная карта пользователя
«My Yamaha Product User Registration»
* Идентификатор PRODUCT ID, указанный на
бланке, потребуется при заполнении
регистрационной формы пользователя.
Установка
• • • • • • • • •
С этим разделом следует ознакомиться в первую очередь.
Этот раздел содержит сведения об основных функциональных
возможностях инструмента. Обращайтесь к этому разделу во
время игры на инструменте.
Краткое
руководство
• • • • • • • • •
Справочник
• • • • • • • • •
Этот раздел содержит подробные сведения о настройке
различных функций инструмента.
Приложение
• • • • • • • • •
В этом разделе приведены сведения о поиске и устранении
неисправностей и технические характеристики.
Установите пюпитр
в прорези, как
показано на
рисунке.
Пюпитр