Yamaha psr e213 инструкция на русском

Инструкция и руководство для
Yamaha PSR-E213 на русском

71 страница подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Improving Sound on the Yamaha PSR E213 (автор: Chan Walrus)05:00

Improving Sound on the Yamaha PSR E213

Видео Yamaha Portatone PSR-E213 (автор: Land2 Sea)01:53

Yamaha Portatone PSR-E213

Видео Andrew Glovyak - New Song. Intro. Yamaha PSR E213 (автор: Andrew Glovyak)01:34

Andrew Glovyak — New Song. Intro. Yamaha PSR E213

Видео Joachim Wolf and the Yamaha PSR-E213 / PSR-E313 (автор: Yamaha_Global)06:21

Joachim Wolf and the Yamaha PSR-E213 / PSR-E313

Видео Yamaha PSR E213 Dead keys | in Telugu | by syam | new mobiletricks | (автор: New mobiletricks)12:36

Yamaha PSR E213 Dead keys | in Telugu | by syam | new mobiletricks |

Видео Yamaha PSR-E213/E313: J. Wolf (stereo) (автор: mikefox1974)06:21

Yamaha PSR-E213/E313: J. Wolf (stereo)

Видео Teclado Yamaha E213(1) (автор: Karina Rizzieri Grachik)02:32

Teclado Yamaha E213(1)

Руководство пользователя...

Specifications subject to change, Notice, Environmental issues

Name plate location, Model, Serial no, Purchase date, Please keep this manual, Battery notice, Warning

  • Изображение
  • Текст

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup­

ply or adapter other than one described in the manual, on

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

markings and instructions that accompany the accessory

product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

the right to change or modify any of the specifications

without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an ampli­

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­

ducing sound levels that could cause permanent hearing

loss. D

o

not

operate for long periods of time at a high

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat­

ing to how a function or effect works (when the unit is

operating as designed) are not covered by the manufac­

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil­

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro­

duce them, meet these goals. In keeping with both the let­

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat­

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali­

fied service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries.

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

battery being charged is a rechargeable type and that the

charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

with batteries of a different type. Batteries MUST be

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

Keep all batteries away from children. Dispose of used

batteries promptly and as regulated by the laws in your

area. Note: Check with any retailer of household type bat­

teries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or

for some reason its useful life is considered to be at an

end, please observe all local, state, and federal regula­

tions that relate to the disposal of products that contain

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

etc., are located on this plate. You should record the model

number, serial number, and the date of purchase in the

spaces provided below and retain this manual as a perma­

nent record of your purchase.

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Specifications subject to change, Notice, Environmental issues

Important notice: do not modify this unit, Fcc information (u.s.a.)

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instruc­

tions contained in this manual, meets FCC require­

ments. Modifications not expressly approved by

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

to use the product.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual­

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail­

ure to follow instructions could void your FCC authori­

zation to use this product in the USA.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

comply with the requirements listed in FCC Regula­

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

with these requirements provides a reasonable level of

assurance that your use of this product in a residential

environment will not result in harmful interference with

other electronic devices. This equipment generates/

uses radio frequencies and, if not installed and used

according to the instructions found in the users man­

ual, may cause interference harmful to the operation of

other electronic devices. Compliance with FCC regula­

tions does not guarantee that interference will not

occur in all installations. If this product is found to be

the source of interference, which can be determined by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib­

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfac­

tory results, please contact the local retailer authorized

to distribute this type of product. If you can not locate

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo­

ration of America, Electronic Service Division, 6600

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

The above statements apply ONLY to those products

distributed by Yamaha Corporation of America or its

subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) sa länge som den ar

ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, salæenge

netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — ogsa selvom der or

slukket pa apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta

verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder

Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam­

melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren

Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Important notice: do not modify this unit, Fcc information (u.s.a.)

Правила техники безопасности, Предупрежд^ение, Внимание

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

A

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ И ЭИСПЛУАТАЦИИ

* Храните это руководство в безопасном месте. Оно вам еще понадобится.

ПРЕДУПРЕЖД^ЕНИЕ

Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также короткого замыкания,
повреждения оборудования, пожара и других инцидентов всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник HHTaHHfl/AflanTep переменного тока

Используйте только напряжение, заданное для инструмента.

Это напряжение указано на инструменте.

Используйте только указанный адаптер (PA-3B, PA-3C или

аналогичный, рекомендованный корпорацией Yamaha).

Использование неправильного адаптера может привести

к повреждению или перегреву инструмента.

Периодически проверяйте вилку электроинструмента и удаляйте

с нее грязь и пыль.

Шнур адаптера переменного тока не должен находиться рядом с ис­

точниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не допускайте

также чрезмерного сгибания и повреждения шнура, не ставьте на

него тяжелые предметы и держите его в таком месте, где на него

нельзя наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему перекатить.

Не открывать

Не открывайте инструмент и не пытайтесь разобрать или модифици­

ровать его внутренние компоненты. В инструменте нет компонентов,

которые должен обслуживать пользователь. При появлении

неисправности немедленно прекратите эксплуатацию и обратитесь

за помощью к квалифицированным специалистам центра

технического обслуживания корпорации Yamaha.

Беречь от воды

Берегите инструмент от дождя, не используйте его рядом с водой,

в условиях сырости и повышенной влажности; не ставьте на него

емкости с жидкостью, которая может разлиться и попасть внутрь.

Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку электроинструмента

мокрыми руками.

Беречь от огнfl

Не ставьте на инструмент горящие предметы, например свечи.

Горящий предмет может упасть и вызвать пожар.

Внештатные ситуации

В случае износа и повреждения шнура или вилки адаптера

переменного тока, а также при внезапном исчезновении звука во

время эксплуатации, при появлении необычного запаха и дыма

немедленно отключите электропитание, выньте вилку адаптера из

розетки и обратитесь за помощью к специалистам центра

технического обслуживания корпорации Yamaha.

А

ВНИМАНИЕ!

Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого
имущества, помимо прочих, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:

Источник питaниfl/Aдaптep переменного тока

При отключении кабеля от инструмента или от электросети беритесь

за вилку, а не за кабель.

Когда инструмент не используется, а также во время грозы

отключайте адаптер переменного тока.

Не подключайте инструмент к одной электрической розетке

с другими устройствами (например, через тройник). Это может

привести к снижению качества звука или перегреву розетки.

Бaтapefl

Всегда проверяйте, вставлены ли батареи правильно

в соответствии с полярностью +/-. Несоблюдение этого правила

может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Всегда заменяйте одновременно все батареи. Не используйте новые

батареи вместе со старыми. Не используйте батареи разных типов,

например щелочные вместе с марганцевыми, батареи разных произ­

водителей или разные типы батарей одного производителя, так как

это может привести к перегреву, пожару или протеканию батарей.

Не держите батареи близко к огню.

Не пытайтесь перезарядить батареи, не предназначенные для

перезарядки.

Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться

длительное время, во избежания протекания батарей удалите их из

инструмента.

Не давайте батареи детям.

Если батареи протекли, избегайте контакта с вытекшей жидкостью.

В случае попадания этой жидкости в глаза, рот или на кожу, немедлен­

но промойте их водой и обратитесь к врачу. Жидкость, используемая

в батареях, — это едкое вещество, способное вызвать потерю зрения

или химические ожоги.

Место установки

Во избежание деформации панели и повреждения внутренних

компонентов берегите инструмент от чрезмерной пыли и сильной

вибрации и не используйте его при очень высокой или низкой

температуре (например, на солнце, рядом с нагревателем или

в машине в дневное время).

(4)-10

1/2

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Правила техники безопасности, Предупрежд^ение, Внимание

Не используйте инструмент в непосредственной близости от те…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

Не используйте инструмент в непосредственной близости от

телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного

телефона и других электроприборов. В противном случае в инстру­

менте, телевизоре или радиоприемнике могут возникнуть помехи.

Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его

в неустойчивом положении.

Перед перемещением инструмента отсоедините подключенный

к нему адаптер и другие кабели.

Перед настройкой инструмента убедитесь, что используемая

электророзетка находится в беспрепятственном доступе. В случае

возникновении каких-либо неполадок немедленно выключите

инструмент и отключите его от электросети. Даже, когда кнопка

электропитания прибора находится в выключенном положении,

электричество все же подается на инструмент. Если вы не

используете инструмент в течение длительного времени, убедитесь,

что вилка блока питания отключена от розетки.

Используйте только подставку, специально предназначенную для

инструмента. Для крепления стойки или подставки используйте

только винты, поставляемые в комплекте. В противном случае

возможно повреждение внутренних компонентов и падение

инструмента.

Подключение

Прежде чем подключать инструмент к другим электронным

компонентам, выключите все компоненты. Кроме того, прежде чем

включить или выключить питание, обязательно установите уровень

громкости каждого компонента на минимум (если это применимо)

и постепенно повышайте его при работе с инструментом, пока не

будет достигнут нужный уровень.

Обслуживание

Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Никогда

не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители

или чистящие салфетки с пропиткой.

Меры безопасности при эксплуатации

Не вставляйте пальцы в зазоры.

Никогда не заталкивайте и не роняйте бумагу, металлические

и прочие предметы в отверстия и зазоры на панели и клавиатуре.

Если это случилось, немедленно выключите инструмент и выньте

кабель питания из розетки. Затем обратитесь за помощью к специа­

листам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.

Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или

резины: это может вызвать выцветание панели или клавиатуры.

Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые

предметы и не прикладывайте слишком большой силы при

пользовании кнопками, выключателями и разъемами.

Не следует долго работать с высоким или некомфортным уровнем

громкости, так как это может привести к потере слуха. При

ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.

Корпорация Yamaha не отвечает за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или переделкой инструмента.

Всегда выключайте инструмент, если не используете его.

При использовании адаптера переменного тока, даже если питание выключено, инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном

уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите адаптер переменного тока от розетки.

Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами, принятыми в вашем регионе.

Иллюстрации и снимки ЖК-экранов приведены в руководстве пользователя только в качестве примеров, в действительности все

может выглядеть несколько иначе.

• УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ

Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или
право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все

без ограничения компьютерное ПО, файлы стиля, файлы MIDI, данные WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое неправомочное

использование этих программ и содержимого не для личного использования запрещено соответствующими законами. Любое нарушение

авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ й НЕ ЙСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПЙЙ.

• Товарные знаки

• Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

(4)-10

2/2

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Не используйте инструмент в непосредственной близости от  те...

Логотипы на панели, Midi, Xglite

Принадлежности, входящие в номплент поставни, Руководство пользователя (эта книга)

  • Изображение
  • Текст

Поздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!

Перед использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

Логотипы на панели

GENERAL

miDi

DUCATION

GM System Level 1

Это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые ОМ-совместим^:е

музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым ОМ-совместим^

1

м

тон-генератором независимо от фирм^

1

-изготовителя. Маркировка GM ставится на все

программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.

Stereo Sampled Piano

в инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданн^

1

й на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

Инструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

Благодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальн^

1

х произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

XGIitG

XGlite

“XGlite” — это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG

корпорации Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести

любую песню в формате XG. Однако имейте ввиду, что из-за сокращенного набора

параметров управления и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так как

оригинал.

Принадлежности, входящие в номплент поставни

в комплект поставки Р8В-Б213/УРТ-210 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь,
что все они имеются в наличии).

‘ Пюпитр

‘ Руководство пользователя (эта книга)

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Логотипы на панели, Midi, Xglite

Содержание Логотипы на панели…………………………….

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Содержание Логотипы на панели..................................

Установка

Обязательно выполните следующие действия, ПРЕЖДЕ ЧЕМ включать питание.

Требования к электропитанию

Хотя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

■ Адаптер переменного тока—————————-

О Убедитесь, что питание инструмента отключено

(на экране отображается только нотный стан).

А

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Для питания инструмента от электросети используйте

ТОЛЬКО адаптер переменного тока Yamaha PA-130 (либо

другой, рекомендованный корпорацией Yamaha).

Использование других адаптеров может причинить

непоправимый вред адаптеру и инструменту.

w

Подключите адаптер переменного тока к

разъему питания синтезатора.

e Подключите адаптер к электросети.

А

ВНИМАНИЕ!

• Отключайте адаптер переменного тока, если инструмент не

используется, а также во время грозы.

Электророзетка

■ Батареи——————————————————-

О Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

е Вставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности на боковой
части отсека.

0 Закройте и защелкните крышку отсека,

убедившись, что она крепко встала на место.

А

ВНИМАНИЕ!

Ни в коем случае не подключайте и не отключайте адаптер

переменного тока, если в инструмент вставлены батареи и

включено питание. Подобная операция приведет к отключению

питания.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Для работы инструмента требуется шесть батареек 1,5 В

размером «АА», 1Р6 или аналогичные. (Рекомендуются

щелочные батареи.) Если заряд батареи слишком низкий

для нормальной работы инструмента, возможно

снижение громкости, искажение звука и т. п. В этом

случае необходимо заменить батареи, соблюдая

основные меры предосторожности, приведенные ниже.

А

ВНИМАНИЕ!

• Для этого инструмента используйте щелочные батареи. Другие

типы батареек (включая аккумуляторные) могут вызвать

перепады напряжения при понижении их заряда.

• Убедитесь, что батареи установлены в нужном положении

с соблюдением правильной полярности (как показано на

рисунке). Неправильно установленные батареи могут стать

причиной перегрева, пожара или утечки едких химикалий.

• Когда батареи разряжаются, замените весь набор из шести

батарей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с новыми.

Не используйте одновременно разные типы батарей (например,

щелочные и марганцевые).

• Если инструмент долго не будет использоваться, выньте

батареи, чтобы избежать возможной утечки электролита.

Требования к электропитанию, Установка

Подключение наушников (разъем phones/output), Использование midi-разъемов, Fpfpipipipi

Включение питания, Подключение педали (гнездо sustain)

  • Изображение
  • Текст

Установка

Все необходимые подключения следует выполнить ДО включения питания.

Подключение наушников

(разъем PHONES/OUTPUT)

Р5К-Е213/У?Т-210 Когда вы подключаете шнур
к этому гнезду, колонки автоматически
отключаются. Гнездо РИСКЕЗ/СиТРиТ можно
также использовать как внешний выход.

К гнезду РИСКЕЗ/СиТРиТ можно подключить
усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,
магнитофон или другое линейное устройство для
передачи выходного сигнала от инструмента к
подключенному устройству.

А

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не следует долго использовать наушники при повышенном

уровне громкости. Это может привести к нарушению слуха.

А

ВНИМАНИЕ!

Чтобы не повредить динамики, на внешних устройствах перед

подключением следует установить минимальную громкость

и выключить питание. Несоблюдение этих мер предосторож­

ности может привести к поражению электрическим током или

повреждению оборудования. Установите на внешних

устройствах минимальную громкость и во время игры на инстру­

менте постепенно увеличивайте ее до необходимого уровня.

Подключение педали (гнездо SUSTAIN)

Функция Sustain позволяет воспроизвести
длительное звучание нот при нажатии
дополнительной педали. Подключите к этому
разъему педальный переключатель FC4 или FC5
и используйте его для включения или выключения
эффекта «сустейн».

Перед включением питания убедитесь, что педальный

переключатель правильно подсоединен к гнезду SUSTAIN.

Не нажимайте на педаль в момент включения питания. Это изменяет

принятую полярность педали, что приводит к ее обратному действию.

Использование MIDI-разъемов

другой MIDI-инструмент

fPfPIPIPIPI

Имеющиеся МШ1-разъем^1 позволяют

подсоединять к инструменту другие МШ1-
инструменты или компьютер. (Дополнительная
информация содержится на стр. 50.)

ИМЕЧАНИЕ

Для подключения МЮ1-устройств необходимо использовать

МЮ1-кабели (продаваемые отдельно). Приобрести их можно

в музыкальных магазинах и т. д.

Включение питания

Чтобы включить питание, нажмите кнопку

[STANDBY/ON]. Повторное нажатие приводит

к отключению питания.

При первичном включении питания обязательно
убавьте громкость, несколько раз нажав кнопку
MASTER VOLUME [-]. Во время игры на

клавиатуре регулируйте громкость кнопками

MASTER VOLUME [+] и [-].

MASTER VOLUrv

При отключении питания все настройки панели,

равно как и настройки, установленные на экране,
восстанавливают свои значения по умолчанию.

А

ВНИМАНИЕ!

При использовании адаптера переменного тока — даже при

выключенном питании — инструмент продолжает потреблять

электроэнергию в малых количествах. Если инструмент долго не

используется, отключите от сети адаптер переменного тока и/

или выньте батареи.

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Подключение наушников (разъем phones/output), Использование midi-разъемов, Fpfpipipipi

Панель управления и разъемы

■ Передняя панель

О Переключатель [STANDBY/ON]……………………………………… стр. 9, 24

w

MASTER VOLUME

Кнопка [+]………………………………………………………………………стр. 9, 24

Кнопка [-]……………………………………………………………………….стр. 9, 24

e Часть урока

Кнопка [L]………………………………………………………………………стр. 28

Кнопка [R]…………………………………………………………………….. стр. 28

О Кнопка [LISTEN & LEARN]……………………………………………… стр. 28

© Кнопка [TIMING]……………………………………………………………… стр. 29

У Кнопка [WAITING]…………………………………………………………… стр. 30

© Кнопка [FUNCTION]……………………………………………………стр. 48, 25

О

Кнопка [SONG]………………………………………………………… стр. 19, 25

О

Кнопка [STYLE]……………………………………………………….. стр. 21,25

ф Кнопка [VOICE]………………………………………………………….стр. 13, 25

ф Цифровые кнопки [0]-[9], [+], [-]……………………………………. стр. 25

ф Кнопка [DEMO]………………………………………………………………. стр. 20

ф Кнопка [METRONOME [ON/OFF]…………………………………….. стр. 17

ф Кнопка [A-B REPEAT]……………………………………………………..стр. 33

ф Кнопка [REW]………………………………………………………………….стр. 20

ф Кнопка [FF]……………………………………………………………………..стр. 20

ф Кнопка [PAUSE]………………………………………………………………стр. 20

ф Кнопка [ACMP ON/OFF]…………………………………………………..стр. 22

ф Кнопка [INTRO/ENDING/rit.]…………………………………………….стр. 41

ф Кнопка [MAIN/AUTO FILL]……………………………………………….стр. 41

ф Кнопка [SYNC START]…………………………………………………….стр. 22

ф Кнопка [TEMPO/TAP]………………………………………………………стр. 38

ф Кнопка [START/STOP]……………………………………………………. стр. 24

@ Кнопка [PORTABLE GRAND]…………………………………………. стр. 14

@ Кнопка [SOUND EFFECT KIT]………………………………………… стр. 16

@ Кнопка [REVERB ON/OFF]………………………………………………стр. 34

@ Ударные………………………………………………………………………….. стр.15

■ Задняя панель

@ Разъемы MIDI IN/OUT……………………………………………………. стр. 50

@ Разъем SUSTAIN…………………………………………………………….. стр. 9

@ Гнездо PHONES/OUTPUT………………………………………………… стр. 9

@ Разъем DC IN 12 V…………………………………………………………… стр. 8

■ Передняя панель

Список мелодий (стр. 20)

^ONG

012~031 PIANIST

QTYLE

9UNIj

032~055 PRACTICE

Öl TLC

0О1~О0Э TOPPICKS

OSS’-Oee DUET

ООТ’-ОЮ

Q04~011

ORCHESTRA

OTO-^IOS CHORDLESSON

OH^OIS

017~023

8 BEAT

IS BEAT
BALLAD

PSR-E213/YPT-210 Руководство пользователя

Панель управления и разъемы

Комментарии

Раздел: Музыкальное Оборудование

Тип: Синтезатор


Инструкция к Синтезатору Yamaha PSR-E213

psre213_rus_1_quick.fm Page 2 Wednesday, July 25, 2007 12:21 AM

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply

This product may also use “household” type batteries.

(adapter). DO NOT connect this product to any power sup-

Some of these may be rechargeable. Make sure that the

ply or adapter other than one described in the manual, on

battery being charged is a rechargeable type and that the

the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

charger is intended for the battery being charged.

This product should be used only with the components

When installing batteries, do not mix batteries with new, or

supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by

with batteries of a different type. Batteries MUST be

Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety

installed correctly. Mismatches or incorrect installation

markings and instructions that accompany the accessory

may result in overheating and battery case rupture.

product.

Warning:

SPECIFICATIONS SUBJECT TO

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.

CHANGE:

Keep all batteries away from children. Dispose of used

The information contained in this manual is believed to be

batteries promptly and as regulated by the laws in your

correct at the time of printing. However, Yamaha reserves

area. Note: Check with any retailer of household type bat-

the right to change or modify any of the specifications

teries in your area for battery disposal information.

without notice or obligation to update existing units.

Disposal Notice:

This product, either alone or in combination with an ampli-

Should this product become damaged beyond repair, or

fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-

for some reason its useful life is considered to be at an

ducing sound levels that could cause permanent hearing

end, please observe all local, state, and federal regula-

loss. DO NOT operate for long periods of time at a high

tions that relate to the disposal of products that contain

volume level or at a level that is uncomfortable. If you

lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to

experience any hearing loss or ringing in the ears, you

assist you, please contact Yamaha directly.

should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time

NAME PLATE LOCATION:

period before damage occurs.

The name plate is located on the bottom of the product.

The model number, serial number, power requirements,

NOTICE:

etc., are located on this plate. You should record the model

Service charges incurred due to a lack of knowledge relat-

number, serial number, and the date of purchase in the

ing to how a function or effect works (when the unit is

spaces provided below and retain this manual as a perma-

operating as designed) are not covered by the manufac-

nent record of your purchase.

turer’s warranty, and are therefore the owners responsibil-

ity. Please study this manual carefully and consult your

dealer before requesting service.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user

Serial No.

safe and environmentally friendly. We sincerely believe

that our products and the production methods used to pro-

duce them, meet these goals. In keeping with both the let-

Purchase Date

ter and the spirit of the law, we want you to be aware of the

following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable bat-

tery which (if applicable) is soldered in place. The average

life span of this type of battery is approximately five years.

When replacement becomes necessary, contact a quali-

fied service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

(bottom)

2

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre213_rus_1_quick.fm Page 3 Wednesday, July 25, 2007 12:21 AM

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY

other electronic devices. Compliance with FCC regula-

THIS UNIT!

tions does not guarantee that interference will not

This product, when installed as indicated in the instruc-

occur in all installations. If this product is found to be

tions contained in this manual, meets FCC require-

the source of interference, which can be determined by

ments. Modifications not expressly approved by

turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate

Yamaha may void your authority, granted by the FCC,

the problem by using one of the following measures:

to use the product.

Relocate either this product or the device that is being

affected by the interference.

2. IMPORTANT:

When connecting this product to

accessories and/or another product use only high qual-

Utilize power outlets that are on different branch (circuit

ity shielded cables. Cable/s supplied with this product

breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-

In the case of radio or TV interference, relocate/reori-

ure to follow instructions could void your FCC authori-

ent the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm rib-

zation to use this product in the USA.

bon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

3. NOTE:

This product has been tested and found to

If these corrective measures do not produce satisfac-

comply with the requirements listed in FCC Regula-

tory results, please contact the local retailer authorized

tions, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance

to distribute this type of product. If you can not locate

with these requirements provides a reasonable level of

the appropriate retailer, please contact Yamaha Corpo-

assurance that your use of this product in a residential

ration of America, Electronic Service Division, 6600

environment will not result in harmful interference with

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

other electronic devices. This equipment generates/

The above statements apply ONLY to those products

uses radio frequencies and, if not installed and used

distributed by Yamaha Corporation of America or its

according to the instructions found in the users man-

subsidiaries.

ual, may cause interference harmful to the operation of

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar

ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL:

Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge

netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or

slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS:

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta

verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder

Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sam-

melstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren

Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

3

psre213_rus_1_quick.fm Page 4 Wednesday, July 25, 2007 12:21 AM

èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà

* ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl,

ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/ĉ‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ÅÂ˜¸ ÓÚ ‚Ó‰˚

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ÅÂ„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ‰Óʉfl, Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ,

ùÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÂ.

‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı Ò˚ÓÒÚË Ë ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË; Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ Ì„Ó

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Û͇Á‡ÌÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ (PA-3B, PA-3C ËÎË

ÂÏÍÓÒÚË Ò ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ‡ÁÎËÚ¸Òfl Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ÌÛÚ¸.

‡Ì‡Îӄ˘Ì˚È, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha).

çËÍÓ„‰‡ Ì ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚÂ Ë Ì ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

ÏÓÍ˚ÏË Û͇ÏË.

Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÎË ÔÂ„Â‚Û ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚ ‚ËÎÍÛ ˝ÎÂÍÚÓËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Û‰‡ÎflÈÚÂ

ÅÂ˜¸ ÓÚ Ó„Ìfl

Ò Ì „flÁ¸ Ë Ô˚θ.

ç ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ „Ófl˘Ë Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏÂ ҂˜Ë.

òÌÛ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl fl‰ÓÏ Ò ËÒ-

ÉÓfl˘ËÈ Ô‰ÏÂÚ ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.

ÚÓ˜ÌË͇ÏË ÚÂÔ· (̇„‚‡ÚÂÎflÏË, ‡‰Ë‡ÚÓ‡ÏË Ë ‰.). ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ

Ú‡ÍÊ ˜ÂÁÏÂÌÓ„Ó Ò„Ë·‡ÌËfl Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇

ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ë ‰ÂÊËÚÂ Â„Ó ‚ Ú‡ÍÓÏ ÏÂÒÚÂ, „‰Â ̇ Ì„Ó

Ç̯ڇÚÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË

ÌÂθÁfl ̇ÒÚÛÔËÚ¸, Á‡‰ÂÚ¸ ÌÓ„ÓÈ ËÎË ˜ÚÓ-ÌË·Û‰¸ ÔÓ ÌÂÏÛ ÔÂÂ͇ÚËÚ¸.

Ç ÒÎÛ˜‡Â ËÁÌÓÒ‡ Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ËÎË ‚ËÎÍË ‡‰‡ÔÚÂ‡

ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓÏ ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËË Á‚Û͇ ‚Ó

ç ÓÚÍ˚‚‡Ú¸

‚ÂÏfl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔË ÔÓfl‚ÎÂÌËË ÌÂÓ·˚˜ÌÓ„Ó Á‡Ô‡ı‡ Ë ‰˚χ

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËÂ, ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ËÁ

ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ËÎË ÏÓ‰ËÙˈË-

ÓÁÂÚÍË Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡

Ó‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ÌÛÚÂÌÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. Ç ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂÚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚,

ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÂÌ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ. èË ÔÓfl‚ÎÂÌËË

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂÍ‡ÚËÚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸

Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡

ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ÇçàåÄçàÖ!

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ̇ÌÂÒÂÌËfl ÒÂ¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï ÒÂ·Â Ë ÓÍÛʇ˛˘ËÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ‰Û„Ó„Ó

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡, ÔÓÏËÏÓ ÔÓ˜Ëı, ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/ĉ‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÔÂÂÁ‡fl‰ËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

ÔÂÂÁ‡fl‰ÍË.

èË ÓÚÍβ˜ÂÌËË Í‡·ÂÎfl ÓÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ·ÂËÚÂÒ¸

ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ‡Áfl‰ËÎËÒ¸ ËÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl

Á‡ ‚ËÎÍÛ, ‡ Ì Á‡ ͇·Âθ.

‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËfl ÔÓÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ Û‰‡ÎËÚ Ëı ËÁ

äÓ„‰‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.

ç ‰‡‚‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÂÚflÏ.

ç ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í Ó‰ÌÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍÂ

ÖÒÎË ·‡Ú‡ÂË ÔÓÚÂÍÎË, ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ‚˚ÚÂͯÂÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛.

Ò ‰Û„ËÏË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ÏË (̇ÔËÏÂ, ˜ÂÂÁ ÚÓÈÌËÍ). ùÚÓ ÏÓÊÂÚ

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ˝ÚÓÈ ÊˉÍÓÒÚË ‚ „·Á‡, ÓÚ ËÎË Ì‡ ÍÓÊÛ, ÌÂωÎÂÌ-

ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÌËÊÂÌ˲ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Á‚Û͇ ËÎË ÔÂ„Â‚Û ÓÁÂÚÍË.

ÌÓ ÔÓÏÓÈÚ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û. ÜˉÍÓÒÚ¸, ËÒÔÓθÁÛÂχfl

‚ ·‡Ú‡Âflı, – ˝ÚÓ Â‰ÍÓ ‚¢ÂÒÚ‚Ó, ÒÔÓÒÓ·ÌÓ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓÚÂ˛ ÁÂÌËfl

ŇڇÂfl

ËÎË ıËÏ˘ÂÒÍË ÓÊÓ„Ë.

ÇÒ„‰‡ ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ÎË ·‡Ú‡ÂË Ô‡‚ËθÌÓ

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÔÓÎflÌÓÒÚ¸˛ +/-. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë·

åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË

ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„‚Û, ÔÓʇÛ ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‰ÂÙÓχˆËË Ô‡ÌÂÎË Ë ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı

ÇÒ„‰‡ Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‚Ò ·‡Ú‡ÂË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚Â

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ ·Â„ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÓÚ ˜ÂÁÏÂÌÓÈ Ô˚ÎË Ë ÒËθÌÓÈ

·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚ ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÚËÔÓ‚,

‚Ë·‡ˆËË

Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ Â„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ËÎË ÌËÁÍÓÈ

̇ÔËÏÂ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚ÏË, ·‡Ú‡ÂË ‡ÁÌ˚ı ÔÓËÁ-

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ (̇ÔË

ÏÂ, ̇ ÒÓÎ̈Â, fl‰ÓÏ Ò Ì‡„‚‡ÚÂÎÂÏ ËÎË

‚Ó‰ËÚÂÎÂÈ ËÎË ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl, Ú‡Í Í‡Í

‚ χ¯ËÌ ‚ ‰Ì‚ÌÓ ‚ÂÏfl).

˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„‚Û, ÔÓʇÛ ËÎË ÔÓÚÂ͇Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈ.

ç ‰ÂÊËÚ ·‡Ú‡ÂË ·ÎËÁÍÓ Í Ó„Ì˛.

(4)-10

1/2

4

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre213_rus_1_quick.fm Page 5 Wednesday, July 25, 2007 12:21 AM

‚Íβ˜ËÚ¸ ËÎË ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌËÂ, Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÓ‚Â̸

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ

„ÓÏÍÓÒÚË Í‡Ê‰Ó„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡ ̇ ÏËÌËÏÛÏ (ÂÒÎË ˝ÚÓ ÔËÏÂÌËÏÓ)

ÚÂ΂ËÁÓ‡, ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇, ÒÚÂÂÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÏÓ·ËθÌÓ„Ó

Ë ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÔÓ‚˚¯‡ÈÚÂ Â„Ó ÔË ‡·ÓÚÂ Ò ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÔÓ͇ ÌÂ

ÚÂÎÂÙÓ̇ Ë ‰Û„Ëı ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ ËÌÒÚÛ-

·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚ ÌÛÊÌ˚È ÛÓ‚Â̸.

ÏÂÌÚÂ, ÚÂ΂ËÁÓ ËÎË ‡‰ËÓÔËÂÏÌËÍ ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓÏÂıË.

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ô‡‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ „Ó

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

‚ ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.

ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. çËÍÓ„‰‡

èÂ‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È

Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË, ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, ÊˉÍË ӘËÒÚËÚÂÎË

Í ÌÂÏÛ ‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË.

ËÎË ˜ËÒÚfl˘Ë ҇ÎÙÂÚÍË Ò ÔÓÔËÚÍÓÈ.

èÂ‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl

˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ·ÂÒÔÂÔflÚÒÚ‚ÂÌÌÓÏ ‰ÓÒÚÛÔÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â

‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË Í‡ÍËı-ÎË·Ó ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚÂ

åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË. чÊÂ, ÍÓ„‰‡ ÍÌÓÔ͇

ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ‚ Á‡ÁÓ˚.

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË,

˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚Ó ‚Ò Ê ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. ÖÒÎË ‚˚ ÌÂ

çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡Ú‡ÎÍË‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ۷‰ËÚÂÒ¸,

Ë ÔӘˠÔ‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Ë Á‡ÁÓ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ.

˜ÚÓ ‚ËÎ͇ ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚÍβ˜Â̇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.

ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸, ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ‚˚̸ÚÂ

͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl ËÁ ÓÁÂÚÍË. á‡ÚÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Á‡ ÔÓÏÓ˘¸˛ Í ÒÔˆˇ-

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍÛ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ

ÌÛ˛ ‰Îfl

ÎËÒÚ‡Ï ˆÂÌÚ‡ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha.

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ÑÎfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÒÚÓÈÍË ËÎË ÔÓ‰ÒÚ‡‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈ

ÚÂ

ÚÓθÍÓ ‚ËÌÚ˚, ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

ç Í·‰ËÚ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ô‰ÏÂÚ˚ ËÁ ‚ËÌË·, Ô·ÒÚχÒÒ˚ ËÎË

‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë Ô‡‰ÂÌËÂ

ÂÁËÌ˚: ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ‚˚ˆ‚ÂÚ‡ÌË ԇÌÂÎË ËÎË Í·‚ˇÚÛ˚.

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ç ӷÎÓ͇˜Ë‚‡ÈÚÂÒ¸ ̇ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÌÂ„Ó ÚflÊÂÎ˚Â

Ô‰ÏÂÚ˚ Ë Ì ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÈ ÒËÎ˚ ÔË

ÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÌÓÔ͇ÏË, ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ë ‡Á˙ÂχÏË.

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ ËÎË ÌÂÍÓÏÙÓÚÌ˚Ï ÛÓ‚ÌÂÏ

èÂʉ ˜ÂÏ ÔÓ‰Íβ˜‡Ú¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Í ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï

„ÓÏÍÓÒÚË, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓÚÂ ÒÎÛı‡. èË

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡Ï, ‚˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÂʉ ˜ÂÏ

ÛıÛ‰¯ÂÌËË ÒÎÛı‡ ËÎË Á‚ÓÌ ‚ Û¯‡ı Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡˜Û.

äÓÔÓ‡ˆËfl Yamaha Ì Óڂ˜‡ÂÚ Á‡ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ËÎË ÔÂ‰ÂÎÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

ÇÒ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÂÒÎË Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚ „Ó.

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ‰‡Ê ÂÒÎË ÔËÚ‡ÌË ‚˚Íβ˜ÂÌÓ, ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲ ̇ ÏËÌËχθÌÓÏ

ÛÓ‚ÌÂ. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ÓÚ ÓÁÂÚÍË.

ìÚËÎËÁËÛÈÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË, ÔËÌflÚ˚ÏË ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ.

àÎβÒÚ‡ˆËË Ë ÒÌËÏÍË Üä-˝Í‡ÌÓ‚ Ô˂‰ÂÌ˚ ‚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ÚÓθÍÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÔËÏÂÓ‚, ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‚ÒÂ

ÏÓÊÂÚ ‚˚„Îfl‰ÂÚ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ Ë̇˜Â.

ìÇÖÑéåãÖçàÖ éÅ ÄÇíéêëäàï èêÄÇÄï

ùÚÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ÒÓ‰ÂÊËÏÓÂ, ‡‚ÚÓÒÍË Ô‡‚‡ ̇ ÍÓÚÓ˚ ÔË̇‰ÎÂÊ‡Ú ÍÓÔÓ‡ˆËË Yamaha ËÎË

Ô‡‚Ó Ì‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÚÓ˚ı ÔÓÎÛ˜ÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁËË ÓÚ ‰Û„Ëı ÙËÏ. ä χÚÂˇ·Ï, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚Ï ‡‚ÚÓÒÍËÏË Ô‡‚‡ÏË, ÓÚÌÓÒflÚÒfl ‚ÒÂ

·ÂÁ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ èé, Ù‡ÈÎ˚ ÒÚËÎfl, Ù‡ÈÎ˚ MIDI, ‰‡ÌÌ˚ WAVE Ë ÏÛÁ˚͇θÌ˚ Á‚ÛÍÓÁ‡ÔËÒË. ã˛·Ó ÌÂÔ‡‚ÓÏÓ˜ÌÓÂ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÚËı ÔÓ„‡ÏÏ Ë ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó Ì ‰Îfl ΢ÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Á‡Ô¢ÂÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Á‡ÍÓ̇ÏË. ã˛·Ó ̇Û¯ÂÌËÂ

‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚ ÔÂÒΉÛÂÚÒfl ÔÓ Á‡ÍÓÌÛ. çÖ ëéáÑÄÇÄâíÖ, çÖ êÄëèêéëíêÄçüâíÖ à çÖ àëèéãúáìâíÖ çÖáÄäéççõÖ äéèàà.

íÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË

се остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

(4)-10

2/2

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

5

psre213_rus_1_quick.fm Page 6 Wednesday, July 25, 2007 12:21 AM

оздравляем и благодарим за приобретение

инструмента Yamaha PSR-E213/YPT-210 PORTATONE!

еред использованием инструмента внимательно прочитайте это

руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами.

Обязательно храните руководство в надежном и удобном месте даже после

прочтения и обращайтесь к нему всякий раз, когда необходимо получить более

подробную информацию об операциях или функциях.

ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË

GM System Level 1

Это дополнение к MIDI-стандарту, благодаря которому любые GM-совместимые

музыкальные данные могут быть точно воспроизведены любым GM-совместимым

тон-генератором независимо от фирмы-изготовителя. аркировка GM ставится на все

программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт GM System Level.

Stereo Sampled Piano

 инструменте есть особый тембр, Portable Grand Piano, созданный на основе достижений

технологии стереосэмплирования и с помощью тон-генератора AWM (Advanced Wave

Memory) корпорации Yamaha.

Yamaha Education Suite 5

#нструмент включает новый набор обучающих средств (Yamaha Education Suite).

$лагодаря использованию новейших технологий разучивание музыкальных произведений

становится как никогда интересным и плодотворным!

XGlite

“XGlite” – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG

корпорации Yamaha. ‘азумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести

любую песню в формате XG. Однако имейте ввиду, что из-за сокращенного набора

параметров управления и эффектов некоторые песни могут воспроизводиться не так как

оригинал.

èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË

 комплект поставки PSR-E213/YPT-210 входят следующие принадлежности (удостоверьтесь,

что все они имеются в наличии).

• è˛ÔËÚ • êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl (˝Ú‡ ÍÌË„‡)

è˛ÔËÚ

ÇÒÚ‡‚¸Ú ԲÔËÚ

‚ „ÌÂÁ‰‡, ͇Í

ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

6

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

psre213_rus_toc_quick.fm Page 7 Monday, July 30, 2007 7:19 PM

ëÓ‰ÂʇÌËÂ

ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË…………………………………………………………. 6

èÓÎÂÁÌ˚ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍË ÙÛÌ͈ËË 36

èË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ‚ıÓ‰fl˘Ë ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË…………….. 6

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÓ˜ÍË ‡Á‰ÂÎÂÌËfl Í·‚ˇÚÛ˚ ………………………..36

ìÒÚ‡Ìӂ͇ 8

í‡ÌÒÔÓÌËÓ‚‡ÌËÂ………………………………………………………….. 36

îÛÌ͈Ëfl Tuning ……………………………………………………………….37

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ …………………………………………. 8

îÛÌ͈Ëfl One Touch Setting ………………………………………………37

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)……….. 9

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏÔ‡ ÏÂÎÓ‰ËË ËÎË ÒÚËÎfl ………………………………38

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)……………………………. 9

ç‡ÒÚÓÈ͇ Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓ„Ó ÚÂÏ·‡……………………….. 38

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË MIDI-‡Á˙ÂÏÓ‚ …………………………………………. 9

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl………………………………………………………….. 9

îÛÌ͈ËË Style (‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ) 39

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ 10

ê‡Á΢Ì˚ ÒÔÓÒÓ·˚ ̇˜‡Ú¸ Ë Á‡‚Â¯ËÚ¸

‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÒÚËÎfl……………………………………………….39

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ……………………………………………………………. 10

ó‡ÒÚË ÒÚËÎfl (‡Á‰ÂÎ˚) ……………………………………………………. 41

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ ……………………………………………………………….. 10

ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË ÒÚËÎfl……………………………………………..43

àÒÔÓÎÌÂÌË ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ‡ 44

— ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó —

ã„ÍË ‡ÍÍÓ‰˚ ………………………………………………………………44

ëڇ̉‡ÚÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚……………………………………………………..44

ò‡„ 1

èÓËÒÍ ‡ÍÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÎÓ‚‡Â……………………………………………….46

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·Ó‚ 12

ç‡ÒÚÓÈÍË ÙÛÌ͈ËÈ 48

ÇÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸ ………………………. 12

èÓÔÓ·ÛÈÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡ÁÌ˚Â

Ç˚·ÂËÚ ԇ‡ÏÂÚ Ë ËÁÏÂÌËÚ Á̇˜ÂÌËÂ………………………..48

ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ ÚÂÏ·˚…………………………………………. 13

à„‡ ‚ ÚÂÏ·Â Grand Piano……………………………………………… 14

é MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒÂ 50

쉇Ì˚ ………………………………………………………………………… 14

óÚÓ Ú‡ÍÓ MIDI ……………………………………………………………….. 50

ò‡„ 2

óÚÓ ÏÓÊÌÓ ‰Â·ڸ Ò ‰‡ÌÌ˚ÏË MIDI…………………………………..50

á‚ÛÍÓ‚˚Â ˝ÙÙÂÍÚ˚ 16

èÂ‰‡˜‡ ËÒÔÓÎÌËÚÂθÒÍËı ‰‡ÌÌ˚ı ̇ ‰Û„ÓÈ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë Ó·‡ÚÌÓ………………………………………………….51

ò‡„ 3

à„‡ Ò ÏÂÚÓÌÓÏÓÏ 17

á‡ÔÛÒÍ ÏÂÚÓÌÓχ………………………………………………………….. 17

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ…………………………………………………………53

ò‡„ 4

ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚…………………………………………………………………… 54

ÇÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌË ÏÂÎÓ‰ËÈ 19

å‡ÍÒËχθ̇fl ÔÓÎËÙÓÌËfl……………………………………………….54

ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ …………………………………………………. 59

Ç˚·Ó Ë ÔÓÒÎۯ˂‡ÌË ÍÓÌÍÂÚÌÓÈ ÏÂÎÓ‰ËË…………………. 19

ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ ……………………………………………………………………..62

ò‡„ 5

íËÔ˚ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ ……………………………………………………………………63

à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ 21

퇷Îˈ‡ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ MIDI-ËÌÚÂÙÂÈÒ‡…………………………… 64

Ç˚·Ó ËÚχ ÒÚËÎfl…………………………………………………………. 21

îÓÏ‡Ú MIDI-‰‡ÌÌ˚ı…………………………………………………………….66

à„‡ ÒÓ ÒÚËÎÂÏ ………………………………………………………………. 22

퇷Îˈ‡ ˝ÙÙÂÍÚÓ‚………………………………………………………….66

íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ………………………………………………67

è‰ÏÂÚÌ˚È Û͇Á‡ÚÂθ ……………………………………………………….. 68

éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË Ë ˝Í‡Ì˚ 24

éÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË ……………………………………………………….. 24

ùÍ‡Ì…………………………………………………………………………….. 26

ê‡Áۘ˂‡ÌË ÏÂÎÓ‰ËÈ 27

ìÓÍ 1 (èÓÒÎۯ˂‡ÌËÂ Ë Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ) …………………………. 27

ìÓÍ 2 (êËÚÏ) …………………………………………………………………. 29

ìÓÍ 3 (è‡‚ËθÌ˚ ÌÓÚ˚) ……………………………………………… 30

ç‡ÒÚÓÈÍË ÏÂÎÓ‰ËÈ 31

àÁÏÂÌÂÌË ÚÓ̇θÌÓÒÚË ÏÂÎÓ‰ËË……………………………………. 31

ÉÓÏÍÓÒÚ¸ ÏÂÎÓ‰ËË………………………………………………………… 31

Mute (éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇) ……………………………………………….. 32

è‡ÍÚË͇ – ÛÒÎÓ‚Ë ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚‡ …………………………………. 33

à„‡ÈÚÂ, ËÒÔÓθÁÛfl ‡Á΢Ì˚ ˝ÙÙÂÍÚ˚ 34

ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚ‡ ‚Â·Â‡ˆËË ………………………………. 34

ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚ‡ Sustain …………………………………………. 35

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

7

ìÒÚ‡Ìӂ͇

é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.

í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲

отя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,

корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее

батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее.

ĉ‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇

q

Убедитесь, что питание инструмента отключено

(на экране отображается только нотный стан).

ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

íéãúäé ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Yamaha PA-130 (ÎË·Ó

‰Û„ÓÈ, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ Yamaha).

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰Û„Ëı ‡‰‡ÔÚÂÓ‚ ÏÓÊÂÚ Ô˘ËÌËÚ¸

ÌÂÔÓÔ‡‚ËÏ˚È ‚‰ ‡‰‡ÔÚÂÛ Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚÛ.

w

одключите адаптер переменного тока к

разъему питания синтезатора.

e

одключите адаптер к электросети.

ÑÎfl ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ú·ÛÂÚÒfl ¯ÂÒÚ¸ ·‡Ú‡ÂÂÍ 1,5 Ç

‡ÁÏÂÓÏ «AA», LR6 ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘Ì˚Â. (êÂÍÓÏÂÌ‰Û˛ÚÒfl

˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË.) ÖÒÎË Á‡fl‰ ·‡Ú‡ÂË ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍËÈ

‰Îfl ÌÓχθÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ

ÒÌËÊÂÌË „ÓÏÍÓÒÚË, ËÒ͇ÊÂÌË Á‚Û͇ Ë Ú. Ô. Ç ˝ÚÓÏ

ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË, Òӷ≇fl

ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊÂ.

ŇڇÂË

q

Откройте крышку отсека для батарей,

расположенную на нижней панели инструмента.

w

ставьте шесть новых батарей. Обратите

внимание на маркировку полярности на боковой

части отсека.

e

акройте и защелкните крышку отсека,

убедившись, что она крепко встала на место.

8

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

éÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÌÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚Ó ‚ÂÏfl „ÓÁ˚.

psre213_rus_2_quick.fm Page 8 Wednesday, July 25, 2007 12:24 AM

w

e

PA-3B ËÎË

ùÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇

PA-3C

ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË. ÑÛ„ËÂ

ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÂÍ (‚Íβ˜‡fl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌ˚Â) ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸

ÔÂÂÔ‡‰˚ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔË ÔÓÌËÊÂÌËË Ëı Á‡fl‰‡.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·‡Ú‡ÂË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÌÛÊÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË

Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËθÌÓÈ ÔÓÎflÌÓÒÚË (Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡

ËÒÛÌÍÂ). çÂÔ‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸

Ô˘ËÌÓÈ ÔÂ„‚‡, ÔÓʇ‡ ËÎË ÛÚ˜ÍË Â‰ÍËı ıËÏË͇ÎËÈ.

äÓ„‰‡ ·‡Ú‡ÂË ‡Áflʇ˛ÚÒfl, Á‡ÏÂÌËÚ ‚ÂÒ¸ ̇·Ó ËÁ ¯ÂÒÚË

·‡Ú‡ÂÈ. çÖ àëèéãúáìâíÖ ÒÚ‡˚Â ·‡Ú‡ÂË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÌÓ‚˚ÏË.

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ‡ÁÌ˚ ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ (̇ÔËÏÂ,

˘ÂÎÓ˜Ì˚Â Ë Ï‡„‡ÌˆÂ‚˚Â).

ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó Ì ·Û‰ÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ‚˚̸ÚÂ

·‡Ú‡ÂË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ÛÚ˜ÍË ˝ÎÂÍÚÓÎËÚ‡.

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÚÍβ˜‡ÈÚ ‡‰‡ÔÚÂ

ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, ÂÒÎË ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚ ·‡Ú‡ÂË Ë

‚Íβ˜ÂÌÓ ÔËÚ‡ÌËÂ. èӉӷ̇fl ÓÔÂ‡ˆËfl Ô˂‰ÂÚ Í ÓÚÍβ˜ÂÌ˲

ÔËÚ‡ÌËfl.

ìÒÚ‡Ìӂ͇

ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚

(‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT)

PSR-E213/YPT-210 огда вы подключаете шнур

к этому гнезду, колонки автоматически

меющиеся MIDI-разъемы позволяют

отключаются. нездо PHONES/OUTPUT можно

подсоединять к инструменту другие MIDI-

также использовать как внешний выход.

инструменты или компьютер. (ополнительная

 гнезду PHONES/OUTPUT можно подключить

информация содержится на стр. 50.)

усилитель клавиатуры, стереосистему, микшер,

магнитофон или другое линейное устройство для

передачи выходного сигнала от инструмента к

подключенному устройству.

тобы включить питание, нажмите кнопку

[STANDBY/ON]. овторное нажатие приводит

к отключению питания.

ри первичном включении питания обязательно

убавьте громкость, несколько раз нажав кнопку

MASTER VOLUME [-]. о время игры на

клавиатуре регулируйте громкость кнопками

MASTER VOLUME [+] и [-].

èÓ‰Íβ˜ÂÌË Ô‰‡ÎË („ÌÂÁ‰Ó SUSTAIN)

ри отключении питания все настройки панели,

ункция Sustain позволяет воспроизвести

равно как и настройки, установленные на экране,

длительное звучание нот при нажатии

восстанавливают свои значения по умолчанию.

дополнительной педали. одключите к этому

разъему педальный переключатель FC4 или FC5

и используйте его для включения или выключения

эффекта «сустейн».

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

9

ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ۯÌËÍË ÔË ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÏ

ÛÓ‚Ì „ÓÏÍÓÒÚË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡Û¯ÂÌ˲ ÒÎÛı‡.

psre213_rus_2_quick.fm Page 9 Wednesday, July 25, 2007 12:24 AM

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË MIDI-‡Á˙ÂÏÓ‚

‰Û„ÓÈ MIDI-ËÌÒÚÛÏÂÌÚ

ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl MIDI-ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

MIDI-͇·ÂÎË (ÔÓ‰‡‚‡ÂÏ˚ ÓÚ‰ÂθÌÓ). èËÓ·ÂÒÚË Ëı ÏÓÊÌÓ

‚ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı χ„‡ÁË̇ı Ë Ú. ‰.

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

óÚÓ·˚ Ì ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‰Ë̇ÏËÍË, ̇ ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ÔÂ‰

ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸

Ë ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌËÂ. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚËı ÏÂ Ô‰ÓÒÚÓÓÊ

ÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË

ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ ‚̯ÌËı

ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ı ÏËÌËχθÌÛ˛ „ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ‚Ó ‚ÂÏfl Ë„˚ ̇ ËÌÒÚÛ-

ÏÂÌÚ ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢˂‡Èڠ ‰Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl.

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ – ‰‡Ê ÔË

‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÔËÚ‡ÌËË – ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓÚ·ÎflÚ¸

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲ ‚ χÎ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı. ÖÒÎË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎ„Ó ÌÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ÓÚÍβ˜ËÚ ÓÚ ÒÂÚË ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë/

ËÎË ‚˚̸Ú ·‡Ú‡ÂË.

èÂ‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÔËÚ‡ÌËfl ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ô‰‡Î¸Ì˚È

ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í „ÌÂÁ‰Û SUSTAIN.

ç ̇ÊËχÈÚ ̇ Ô‰‡Î¸ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. ùÚÓ ËÁÏÂÌflÂÚ

ÔËÌflÚÛ˛ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ Ô‰‡ÎË, ˜ÚÓ ÔË‚Ó‰ËÚ Í Â ӷ‡ÚÌÓÏÛ ‰ÂÈÒڂ˲.

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

q

èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON]

………………………………… ÒÚ. 9, 24

w

MASTER VOLUME

äÌÓÔ͇ [+]

…………………………………………………………………. ÒÚ. 9, 24

äÌÓÔ͇ [-]

…………………………………………………………………. ÒÚ. 9, 24

e

ó‡ÒÚ¸ ÛÓ͇

äÌÓÔ͇ [L]

…………………………………………………………………….. ÒÚ. 28

äÌÓÔ͇ [R]

…………………………………………………………………….. ÒÚ. 28

r

äÌÓÔ͇ [LISTEN & LEARN]

…………………………………………….. ÒÚ. 28

t

äÌÓÔ͇ [TIMING]

……………………………………………………………. ÒÚ. 29

y

äÌÓÔ͇ [WAITING]

…………………………………………………………. ÒÚ. 30

u

äÌÓÔ͇ [FUNCTION]

…………………………………………………. ÒÚ. 48, 25

i

äÌÓÔ͇ [SONG]

………………………………………………………… ÒÚ. 19, 25

o

äÌÓÔ͇ [STYLE]

……………………………………………………….. ÒÚ. 21, 25

!0

äÌÓÔ͇ [VOICE]

……………………………………………………….. ÒÚ. 13, 25

!1

ñËÙÓ‚˚ ÍÌÓÔÍË [0]-[9], [+], [-]

……………………………………. ÒÚ. 25

!2

äÌÓÔ͇ [DEMO]

……………………………………………………………… ÒÚ. 20

!3

äÌÓÔ͇ [METRONOME [ON/OFF]

……………………………………. ÒÚ. 17

Ç ÂÊËÏÂ Song

!!

!!

44

44

äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]

……………………………………………………. ÒÚ. 33

!!

!!

55

55

äÌÓÔ͇ [REW]

……………………………………………………………….. ÒÚ. 20

!6

äÌÓÔ͇ [FF]

…………………………………………………………………… ÒÚ. 20

!8

äÌÓÔ͇ [PAUSE]

……………………………………………………………. ÒÚ. 20

Ç ÂÊËÏÂ Style

!4

äÌÓÔ͇ [ACMP ON/OFF]

………………………………………………… ÒÚ. 22

!5

äÌÓÔ͇ [INTRO/ENDING/rit.]

…………………………………………… ÒÚ. 41

!6

äÌÓÔ͇ [MAIN/AUTO FILL]

……………………………………………… ÒÚ. 41

!8

äÌÓÔ͇ [SYNC START]

…………………………………………………… ÒÚ. 22

!7

äÌÓÔ͇ [TEMPO/TAP]

…………………………………………………….. ÒÚ. 38

!9

äÌÓÔ͇ [START/STOP]

…………………………………………………… ÒÚ. 24

@0

äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND]

…………………………………………. ÒÚ. 14

@1

äÌÓÔ͇ [SOUND EFFECT KIT]

………………………………………… ÒÚ. 16

@2

äÌÓÔ͇ [REVERB ON/OFF]

…………………………………………….. ÒÚ. 34

@3

쉇Ì˚Â

…………………………………………………………………………. ÒÚ.15

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ

@4

ê‡Á˙ÂÏ˚ MIDI IN/OUT

……………………………………………………. ÒÚ. 50

@5

ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN

…………………………………………………………….. ÒÚ. 9

@6

ÉÌÂÁ‰Ó PHONES/OUTPUT

………………………………………………… ÒÚ. 9

@7

ê‡Á˙ÂÏ DC IN 12 V

…………………………………………………………… ÒÚ. 8

10

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ

ëÔËÒÓÍ ÏÂÎÓ‰ËÈ (ÒÚ. 20)

q

e

w

!4

!5 !7

!6

psre213_rus_2_quick.fm Page 10 Tuesday, July 31, 2007 3:32 PM

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

11

ëÔËÒÓÍ ÚÂÏ·Ó‚ (ÒÚ. 54) ùÍ‡Ì (ÒÚ. 26)ëÔËÒÓÍ ÒÚËÎÂÈ (ÒÚ. 62)

r

u

!2

GrandPno001

i

t

o

!1

001

!0

y

!3

!8

!9

@0

@1

@2

GrandPno001

001

@3

psre213_rus_2_quick.fm Page 11 Wednesday, July 25, 2007 12:24 AM

ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ

@7@6@5@4

ò‡„

ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·Ó‚

1

ÇÍβ˜ËÚ ÔËÚ‡ÌËÂ Ë Ì‡ÒÚÓÈÚ „ÓÏÍÓÒÚ¸

ÇÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl

óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌËÂ, ̇ÊÏËÚÂ

ÍÌÓÔÍÛ [STANDBY/ON].

ëÌÓ‚‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [STANDBY/ON],

˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌËÂ.

ç‡ÒÚÓÈ͇ „ÓÏÍÓÒÚË

ри включении питания на левой части экрана появляются линии,

указывающие на уровень общей громкости.

ри первом включении инструмента обязательно убавьте

громкость инструмента, несколько раз нажав кнопку MASTER

VOLUME [-]. ри игре на клавишах настройте уровень громкости

клавишами MASTER VOLUME [+] и [-].

ри отключенном питании начальная громкость автоматически уста-

навливается в значение 12 (на экране отображаются шесть линий).

сли инструмент используется в тихом месте и вам требуется

меньшее начальное значение громкости, включите питание

переключателем [STANDBY/ON], одновременно удерживая

нажатой кнопку MASTER VOLUME [-]. Этим автоматически

устанавливается значение громкости, равное 4 (на экране

отображаются две линии).

12

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

001

GrandPno

001

ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á˚‚‡˛Ú ÔÓÎÓÒ˚ ̇

˝Í‡ÌÂ.

á̇˜ÂÌË ӷ˘ÂÈ „ÓÏÍÓÒÚË

ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÌÂθÁfl.

psre213_rus_3_quick.fm Page 12 Wednesday, July 25, 2007 12:25 AM

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [+], ˜ÚÓ·˚

Û‚Â΢ËÚ¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [-], ˜ÚÓ·˚

ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸.

èÓÔÓ·ÛÈÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚ÂÒÚË ‡ÁÌ˚ ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ ÚÂÏ·˚

äÓÏ ÚÂÏ·‡ ÙÓÚÂÔ¸flÌÓ, ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Ë ËÒÔÓÎÌËÚ¸ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ‰Û„Ëı ËÌÒÚÛÏÂÌڇθÌ˚ı ÚÂÏ·Ó‚,

‚Íβ˜‡fl „ËÚ‡Û, ÚÛ·Û Ë ÙÎÂÈÚÛ. Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚÂÏ· ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [VOICE].

Отображаются номер и название тембра.

ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

Ç˚·ÂËÚÂ ÚÂÏ·.

ыберите нужный тембр цифровыми кнопками [0]-[9], [+], [-].

м. список тембров на стр. 54.

à„‡ÈÚ ̇ Í·‚˯‡ı.

опробуйте выбрать другой тембр и играть в нем.

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

13

1

çÓÏÂ ÚÂÏ·‡ ç‡Á‚‡ÌË ÚÂÏ·‡

001

GrandPno

001

èÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏÂ

Voice (íÂÏ·).

2

065

Flute

ì͇Á‡ÌÌ˚È ÚÂÏ· ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl

ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ÚÂÏ·ÓÏ

ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.

3

psre213_rus_3_quick.fm Page 13 Wednesday, July 25, 2007 12:25 AM

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·Ó‚

1

ò‡„

à„‡ ‚ ÚÂÏ·Â Grand Piano

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓÒÚÓ Ë„‡Ú¸ ‚ ÚÂÏ· ÓflÎfl, ÚÓ ‚ÒÂ, ˜ÚÓ ÌÛÊÌÓ Ò‰Â·ڸ, – ˝ÚÓ Ì‡Ê‡Ú¸ Ó‰ÌÛ ÍÌÓÔÍÛ.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [PORTABLE GRAND].

ембр «Grand Piano1 001» автоматически станет основным

тембром.

쉇Ì˚Â

쉇Ì˚ – ˝ÚÓ Ì‡·Ó ·‡‡·‡ÌÌ˚ı Ë ÔÂÍÛÒÒËÓÌÌ˚ı

ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚.

ÖÒÎË ‚˚·‡Ú¸ ÚÂÏ· Û‰‡Ì˚ı (ÌÓÏÂ‡ 130-142), ÔflÏÓ

̇ Í·‚ˇÚÛ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‡Á΢Ì˚ Á‚ÛÍË

Û‰‡Ì˚ı ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓ‚.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [VOICE].

Ç˚·ÂËÚ ÌÛÊÌ˚È Û‰‡Ì˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.

ыберите один из тембров от 130 до 142 цифровыми

кнопками [0]-[9], [+], [-].

14

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

1

2

psre213_rus_3_quick.fm Page 14 Wednesday, July 25, 2007 12:25 AM

èËÏÂ: 130 Standard Kit (ÚÂÏ· 130 ËÁ «ëڇ̉‡ÚÌÓ„Ó Ì‡·Ó‡»)

130

Std.Kit

ëÔËÒÓÍ Û‰‡Ì˚ı

130 Standard Kit 1

131 Standard Kit 2

132 Room Kit

133 Rock Kit

134 Electronic Kit

135 Analog Kit

136 Dance Kit

137 Jazz Kit

138 Brush Kit

139 Symphony Kit

ä‡ÚÍÓÂ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

140 SFX Kit 1

141 SFX Kit 2

142 Sound Effect Kit

èÓÔÓ·ÛÈÚ ̇ʇڸ Í·‚Ë¯Ë ÔÓ Ó˜Â‰Ë.

ы услышите бонго, конга, маракасы и т. д. – полный набор

звуков ударных и перкуссионных инструментов.

одробные сведения об инструментах и назначениях клавиш

можно найти в списке ударных на стр. 59

ример: 130 Standard Kit 1 (тандартный набор №1)

ы можете узнать какой звук ударных назначен на каждую

клавишу, посмотрев на изображения нанесённые над

клавишами.

PSR-E213/YPT-210 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

15

3

psre213_rus_3_quick.fm Page 15 Wednesday, July 25, 2007 12:25 AM

àÁÏÂÌÂÌË ÚÂÏ·Ó‚

1

ò‡„

Brush Tap

Brush Slap

Castanet

Sticks

Open Rim Shot

Side Stick

Hand Clap

Hi-Hat Closed

Hi-Hat Pedal

Hi-Hat Open

Crash Cymbal 1

Ride Cymbal 1

Tambourine

Cowbell

Vibraslap

Bongo L

Conga H Open

Timbale L

Agogo L

Maracas

Guiro Short

Claves

Cuica Mute

Triangle Mute

Shaker

C3

Snare M

Low Tom

High Tom

Bongo H

Conga L

Agogo H

Cabasa

Bell Tree

Seq Click H

Brush Swirl

Snare Roll

Mid Tom L

Mid Tom H

Snare H Soft

Bass Drum

Timbale H

Guiro Long

Jingle Bells

Brush Tap Swirl

Snare H Hard

Floor Tom L

Floor Tom H

Cuica Open

Bass Drum Soft

Conga H Mute

Wood Block H

Wood Block L

Triangle Open

Bass Drum Hard

Chinese Cymbal

Splash Cymbal

Crash Cymbal 2

Ride Cymbal 2

Ride Cymbal Cup

Samba Whistle H

Samba Whistle L

Аннотации для Синтезатора Yamaha PSR-E213 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство синтезатора, цифрового пианино Yamaha PSR-E213_YPT-210, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Yamaha PSR-E213 Owner's Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Yamaha PSR-E213

Summary of Contents for Yamaha PSR-E213

  • Page 1
    Owner’s Manual…
  • Page 2: Special Message Section

    Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

  • Page 3
    * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
  • Page 4
    • Use the specified adaptor (PA-130 or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating. • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
  • Page 5: Copyright Notice

    Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or destroyed. Always turn the power off when the instrument is not in use.

  • Page 6: Panel Logos

    XGlite As its name implies, “XGlite” is a simplified version of Yamaha’s high-quality XG tone gener- ation format. Naturally, you can play back any XG song data using an XGlite tone generator. However, keep in mind that some songs may play back differently compared to the original data, due to the reduced set of control parameters and effects.

  • Page 7: Table Of Contents

    From Another Instrument… 51 Troubleshooting …53 Voice List…54 Maximum Polyphony … 54 Drum Kit List …59 Style List…62 Effect Type List …63 MIDI Implementation Chart …64 MIDI Data Format …66 Effect map … 66 Specifications …67 Index …68 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 8: Setting Up

    Be sure to do the following operations BEFORE turning on the power. Power Requirements Although the instrument will run either from an optional AC adaptor or batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete resources.

  • Page 9: Connecting Headphones (Phones/Output Jack)

    Connecting a footswitch (SUSTAIN Jack) The sustain function lets you produce a natural sustain as you play by pressing an optional footswitch. Plug the Yamaha FC4 or FC5 footswitch into this jack and use it to switch sustain on and off. NOTE •…

  • Page 10: Panel Controls And Terminals

    @3 Drum Kit…page 15 ■ Rear Panel @4 MIDI IN/OUT terminals …page 50 @5 SUSTAIN jack…page 9 @6 PHONES/OUTPUT jack …page 9 @7 DC IN 12V jack…page 8 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual ■ Front Panel Song List (page 20) !4 !5…

  • Page 11
    Style List (page 62) Voice List (page 54) GrandPno ■ Rear Panel Display (page 26) GrandPno Panel Controls and Terminals PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…
  • Page 12: Quick Guide

    MASTER VOLUME [-] button and turn on the power with the [STANDBY/ON] switch. This automatically sets the value to 4 (indicated by two bars). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Press the [STANDBY/ON] switch to turn on the power.

  • Page 13: Try Playing A Variety Of Instrument Voices

    Refer to the Voice List on page 54. Play the keyboard. Try selecting and playing different Voices. Voice number Voice name GrandPno Flute PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Appears when the Voice mode. The Voice shown here becomes the Main Voice for the instrument.

  • Page 14: Playing The Grand Piano Voice

    Press the [VOICE] button. Select the desired Drum kit. Select one of the Voice numbers from 130–142 by using the num- ber buttons [0]–[9], [+], [-]. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Example: 130 Standard Kit 1 Std.Kit1…

  • Page 15
    Drum Kit List on page 59. ● Example: 130 Standard Kit 1 To check which “Standard Kit 1” percussion sounds are assigned to each key, look at the icons printed above the keys. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…
  • Page 16: Step

    You’ll be able to play various sound effects from the keyboard: barking, braying, yelling, and much more. After trying out these sounds, press the [PORTABLE GRAND] button to reset the instrument Voice to the default setting of Voice “001 Grand Piano1.” PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 17: Step

    Setting the metronome tempo Press the [TEMPO/TAP] button to display the tempo. Set the metronome tempo by using the number buttons [0]–[9], [+], [-]. The tempo can be adjusted between 32–280. GrandPno Tempo value Tempo PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Displays the current beat.

  • Page 18
    The metronome can be set for time signatures of 0 to 15 beats. Setting the Metronome Volume Press the [FUNCTION] button a number of times until “MetroVol” appears. Set the metronome volume by using the number buttons [0]–[9], [+], [-]. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Time signature TimeSig MetroVol Metronome Volume NOTE •…
  • Page 19: Step

    Refer to the Song List on next page. Press the [START/STOP] button. The Song will begin playing. You can stop playback at any time by pressing the [START/ STOP] button. Song number Song name Cruisin PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Appears when the Song mode is active.

  • Page 20: Other Operations

    • A Song Book is available that includes scores for all internal songs (excepting Songs 1–3). To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website. http://music.yamaha.com/registration/ PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual during fast reverse). Decreases the measure number if pressed while playback is stopped.

  • Page 21: Step

    To use these Styles, turn on the auto accompaniment and play the keyboard as described on pages 22–23. (The bass and chord accompaniment parts will sound.) PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 22: Playing With A Style

    You can turn off Sync Start standby mode by pressing the [SYNC START] button. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual 8BtModrn Appears when auto accompaniment is on Split Point (54;…

  • Page 23
    Try playing other chords with your left hand and play a melody with your right hand. Auto Accompani- ment range You can stop playback at any time by pressing the [START/STOP] button. Split Point Split Point PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…
  • Page 24: Basic Operation And Displays

    About the [START/STOP] button Press the [START/STOP] button after pressing the [SONG] or [STYLE] button to start play- back of the selected Song or Style (rhythm). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Adjusting the volume Pressing the MASTER VOLUME [+] and [-] buttons.

  • Page 25
    [-] button briefly to decrease the value by 1. Press and hold either button to continuously increase or decrease the value in the corresponding direction. Press briefly to decrease. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Basic Operation and Displays GrandPn2 Press briefly to increase.
  • Page 26: Display

    Sound level is 13–14 Sound level is 3–4 Sound level is 1–2 Sound level is 0 (no indication). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Information related to the Song tracks is shown here. (See page 32.) Lit: Track contains data Unlit: Track is muted or contains no data Indicates the current measure during playback of a Song.

  • Page 27: Song Lesson

    Song Lesson Yamaha Education Suite 5 You can select any Song you like and use it for a left-hand, right-hand, or both-hands lesson. Song Lesson lets you learn how to play Songs in three easy steps. ■ Lesson Flow Select a Song Select the part you want for your lesson.

  • Page 28: Start Lesson

    The melody of the part you selected in Step 2 will sound. Listen to it carefully and learn it well. Stop the Lesson mode. You can stop the Lesson mode at any time by pressing the [START/ STOP] button. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Right-hand lesson Both-hands lesson BothHand LISTEN The notation and key positions of the model melody are shown in the display.

  • Page 29: Lesson 2 (Timing)

    3, your performance will be evaluated in four levels: OK, Good, Very Good, or Excellent. Good Very0Good Excellent TIMING PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Song Lesson NOTE • The Split Point is fixed and it can- not be changed. For the left-hand lesson, it is fixed at 59 or B2; for the left-hand chord lesson, it is fixed at 54 or F # 2.

  • Page 30: Lesson 3 (Waiting)

    Play the notes shown in the display. Try playing the correct notes. Stop the Lesson mode. You can stop the Lesson mode at any time by pressing the [START/ STOP] button. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual WAITING NOTE • You cannot select the part during Song playback before Lesson 3 starts.

  • Page 31: Song Settings

    This procedure allows you to adjust the balance between Song playback and the notes you play on the keyboard by setting the volume of the play- back sound. Press the [SONG] button. HnkyTonk Hold for longer than a second. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 32: Mute

    [R] or [L] again during Song playback, or by selecting any other Song. Track 2 Track 1 Pressing one of the Track buttons [R] or [L] will mute the corresponding track during Song playback. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Current Song Volume Song Volume SongVol Cruisin Lit—track contains data. NOTE •…

  • Page 33: Practice Makes Perfect

    You can stop repeat playback by pressing the [A-B REPEAT] button. The A-B REPEAT mode will be canceled and normal playback of the Song will continue. REPEAT REPEAT REPEAT PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Song settings NOTE • The repeat start and end points can be specified in one-measure increments.

  • Page 34: Play With A Variety Of Effects

    Select the desired Reverb Type by using the number buttons [0]–[9], [+], [-]. Refer to the Reverb Type list on page 63 for details. You can adjust the Reverb depth in the Function Settings (page 49). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Appears when Reverb is on. Hall2…

  • Page 35: Adding Panel Sustain

    Panel Sustain is on. To turn it off, press the [-] button. Sustain Current setting Sustain Play With a Variety of Effects NOTE • See the section “Connect- ing a footswitch (SUSTAIN Jack)” on page 9 for infor- mation on applying sustain with the optional footswitch. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 36: Handy Performance Features

    Press the [FUNCTION] button a number of times until the “Transpos” appears. Use the number buttons [0]–[9], [+], [-] to set the Transpose value between -12 and +12 as required. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Split Point SplitPnt Split Point Current transpose value…

  • Page 37: Tuning

    SprnoSax Handy Performance Features NOTE • The pitch of the Drum Kits Voices (Voice numbers 130–142) cannot be changed. • Press the [+] and [-] buttons simultaneously to instantly reset the value to its default setting (000). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 38: Changing The Tempo Of The Song/Style

    ● Main Voice Parameters (page 49) • Main Voice Volume • Main Voice Octave You can adjust each of the parameters above in the Function settings (page 49). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Current Tempo value Tempo NOTE • Press the [+] and [-] buttons…

  • Page 39: Style (Auto Accompaniment) Functions

    The bass and chords will begin playing as soon as you play a chord in the accompaniment range of the keyboard. Immediate Start Accompani- ment range Style playback begins when Sync Start standby you play a chord Start at the tapped tempo PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Appears when the auto accompaniment is on…

  • Page 40
    Playback will stop when the ending has played all the way through. If you press the [INTRO/ENDING/rit.] button a second time (while the ending is playing), the ending will play in ritardando (the tempo will gradually get slower). PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Immediate Stop Stop immediately and enter the Sync Start…
  • Page 41: Pattern Variation (Sections)

    Press the [STYLE] button and then select a Style. Turn auto accompaniment on. Press the [ACMP ON/OFF] button. Turn SYNC START on. Press the [SYNC START] button. Intro Main A/B Ending Auto fill Appears when the auto accompaniment is on. Style (Auto Accompaniment) Functions PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 42
    When the ending is finished, the auto accompaniment stops automati- cally. You can have the ending gradually slow down (ritardando) by pressing the [INTRO/ENDING/rit.] button again while the ending is playing back. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual MAIN A The name of the selected section—MAIN A or MAIN B—will be displayed INTRO≥A…
  • Page 43: Adjusting The Style Volume

    Set the Style volume by using the number buttons [0]– [9], [+], [-]. Style (Auto Accompaniment) Functions Style Volume StyleVol PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual NOTE • Press the [+] and [-] buttons simultaneously to instantly reset the value to its default…

  • Page 44: Playing Auto Accompaniment Chords

    CM aug ( #11) (13) * Notes enclosed in parentheses are optional; the chords will be recognized without them. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Split Point—default setting: 54 (F#2) • To play a seventh chord Press the root note together with the nearest white key to the left of it.

  • Page 45
    C7aug 1 — 4 — (5) — b7 C7sus4 C7sus4 1 — 2 — 5 C1+2+5 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual NOTE • Notes in parentheses can be omitted. • Playing two same root keys in the adjacent octaves pro- duces accompaniment based only on the root.
  • Page 46: Looking Up Chords Using The Chord Dictionary

    Try playing a chord in the auto accompaniment section of the key- board, checking the indications in the display. When you’ve played the chord properly, a bell sound signals your suc- cess and the chord name in the display flashes. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Dict. Keys for chord type Keys for root…

  • Page 47: About Chords

    Flatted 7 th Major chord Minor chord Minor 7 th , flatted 5 th 7 th chord Flatted 5 th Minor 7 th chord PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Root ◆ Diminished chord Minor 3rd Minor 3rd Root note Chord type Major 7 th…

  • Page 48: Function Settings

    The description and display sample is provided on the Function Setting List on page 49. Set the value by using the number buttons [0]–[9], [+], [-]. For on/off settings, use [+]/[-] buttons. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual StyleVol Value Function item…

  • Page 49
    Determines the volume of the Metronome. ON/OFF Determines whether Demo cancel is enabled or not. When this is set to ON, the Demo Song will not play, even if the [DEMO] button is pressed. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Function Settings Description…
  • Page 50: About Midi

    CAUTION • Connect the PSR-E213/YPT-210 to external equipment only after turning off power for all devices. Then, turn on the power, first to the PSR-E213/YPT-210, then to the connected external equipment. What You Can Do With MIDI •…

  • Page 51: Transferring Performance Data To And From Another Instrument

    Transferring Performance Data To and From Another Instrument By connecting the PSR-E213/YPT-210 to other MIDI devices or a computer, the performance data of the instrument can be used on those other MIDI devices or computer, and also the performance data from other MIDI devices and computer can be received and sounded with the PSR-E213/YPT-210.

  • Page 52: Midi Settings

    When recording a PSR-E213/YPT-210 performance to an external sequencer or similar equipment, you can use this function to send the cur- rent PSR-E213/YPT-210 panel settings so that when the sequence is played back the original panel settings are automatically restored.

  • Page 53: Troubleshooting

    Song tracks. Stop the Song first, then select the desired part and start the Lesson. Since this keyboard does not have touch response, the level of the sound does not change in response to your playing strength. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 54: Voice List

    Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass Slap Bass 1 Slap Bass 2 Synth Bass 1 Synth Bass 2 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Bank Select Voice Voice Name (0–127) (0–127) NOTE • The Voice List includes MIDI program change numbers for each voice. Use these program change numbers when playing the instrument via MIDI from an external device.

  • Page 55
    Vibraphone KSP Marimba KSP Stereo Strings Stereo Slow Strings Stereo Choir Mellow Synth Bass French Horn Solo Square Lead 2 Sawtooth Lead 2 Slow Violin Slow Tremolo Strings Slow Strings Legato Strings LM Square Thick Sawtooth PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Voice List…
  • Page 56
    Fretless Bass 4 Harpsichord 3 Dulcimer 2 70’s Drawbar Organ 1 Church Organ 2 12-string Guitar 60’s Strings Orchestra Hit 2 Trumpet & Trombone Section PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Bank Select Voice Voice Name (0–127) (0–127) MIDI Program Voice Name Change# (1–128)
  • Page 57
    Bird Tweet 2 Maou Phone Call Door Squeak Door Slam Scratch Cut Scratch Split Wind Chime Telephone Ring 2 Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Train Jet Plane Starship Burst Roller Coaster PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Voice List…
  • Page 58
    Voice List Bank Select MIDI Voice Program Change# (0–127) (0–127) (1–128) Submarine Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Machine Gun Laser Gun Explosion Firework PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Voice Name…
  • Page 59: Drum Kit List

    Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual 127/0/17 127/0/25 Rock Kit Electronic Kit Reverse Cymbal Hi Q 2 SD Rock H Snare L Bass Drum H…

  • Page 60
    G# 5 G# 4 A# 5 A# 4 C# 6 C# 5 D# 6 D# 5 F# 6 F# 5 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual 127/0/1 127/0/26 Alternate Standard Kit 1 Analog Kit Group Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap…
  • Page 61
    Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bell Bell Tree Horse Bird Tweet 2 Maou PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Drum Kit List 126/0/2 126/0/113 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Drum Loop Phone Call Heartbeat Door Squeak Footsteps…
  • Page 62: Style List

    Ibiza SwingHouse Clubdance ClubLatin Garage1 Garage2 TechnoParty UKPop HipHopGroove HipShuffle HipHopPop Disco 70’sDisco LatinDisco SaturdayNight DiscoHands PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Style Style Name Swing & Jazz BigBandFast BigBandBallad JazzClub Swing1 Swing2 Five/Four Dixieland Ragtime R & B Soul DetroitPop 6/8Soul CrocoTwist Rock&Roll…

  • Page 63: Effect Type List

    Reverb Type Hall 1 Hall 2 Hall 3 Room 1 Room 2 Stage 1 Stage 2 Plate 1 Plate 2 Description Concert hall reverb. Small room reverb. Reverb for solo instruments. Simulated steel plate reverb. No effect. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 64: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 65
    MIDI Implementation Chart PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…
  • Page 66: Midi Data Format

    Celeste Flanger 68…127 No Effect PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual • The values of “mm” and “ll” are used for MIDI Master Tuning. • The default value of “mm” and “ll” are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for “n” and “cc.”…

  • Page 67: Specifications

    Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual…

  • Page 68: Index

    WAITING button … 30 DC IN 12V jack … 8 MIDI IN/OUT terminal … 50 PHONES/OUTPUT jack … 9 SUSTAIN jack … 9 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Alphabetical Order AB Repeat … 33 AC Power Adaptor … 8 ACMP ON/OFF … 22 Auto Accompaniment …

  • Page 69
    Tempo … 38 Time Signature … 18 Track … 26, 32 Transfer … 51 Transpose … 36 Tuning … 37 Turn Auto accompaniment on or off … 22 Voice … 12–13 Voice List … 54 XGlite … 6 PSR-E213/YPT-210 Owner’s Manual Index…
  • Page 70: Limited Warranty

    PSR, YPT SERIES OF PORTATONE ELECTRONIC KEYBOARDS If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.

  • Page 71
    For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Page 72
    Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WH70640 XXXPOTYX.X-01A0 Printed in China…

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели YAMAHA PSR-E213 / YPT-210. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Автомагнитола pioneer deh 142ub инструкция на русском
  • Krilom omega 3 турция инструкция по применению взрослым
  • Лозап инструкция по применению дозировка взрослым
  • Фотоаппарат кэнон 500д инструкция по применению
  • Ботокс для волос felps инструкция по применению