Yokogawa eja110a руководство по эксплуатации

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User’s

Manual

Y okogawa Electric Corporation

EJA Series Differential Pressure and

Pressure Transmitters

Installation Manual

1.

1.1

1.2

1.3

2.

2.1

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

2.7

3.

3.1

3.2

3.3

3.4

3.5

3.6

4.

4.1

4.2

4.3

5.

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

6.

6.1

6.2

7.

8.

CD-ROM included

IM 01C22A01-01E

Warranty …………………………………………………………….2

Mounting…………………………………………………………. 15

Wiring Precautions …………………………………………… 23

Wiring …………………………………………………………….. 23

Grounding ………………………………………………………. 25

IM 01C22A01-01E

2nd Edition

1

2

3

4

5

6

7

8

loading

Summary of Contents for YOKOGAWA DPharp EJA110A

User’s

Manual

Model EJA110A, EJA120A and

EJA130A

Differential Pressure Transmitters

IM 01C21B01-01E

IM 01C21B01-01E

11th Edition

Yokogawa Electric Corporation

CONTENTS

CONTENTS

1.

INTRODUCTION ………………………………………………………………………………..

1-1

Regarding This Manual ………………………………………………………………………

1-1

1.1

For Safe Use of Product ………………………………………………………………

1-1

1.2

Warranty ……………………………………………………………………………………

1-2

1.3

ATEX Documentation ………………………………………………………………….

1-3

2.

HANDLING CAUTIONS ……………………………………………………………………..

2-1

2.1

Model and Specifications Check …………………………………………………

2-1

2.2

Unpacking ……………………………………………………………………………….

2-1

2.3

Storage ……………………………………………………………………………………

2-1

2.4

Selecting the Installation Location ………………………………………………

2-2

2.5

Pressure Connection …………………………………………………………………

2-2

2.6

Waterproofing of Cable Conduit Connections ………………………………

2-2

2.7

Restrictions on Use of Radio Transceiver ……………………………………

2-2

2.8

Insulation Resistance and Dielectric Strength Test ……………………….

2-2

2.9

Installation of Explosion Protected Type ……………………………………..

2-3

2.9.1

FM Approval ………………………………………………………………………

2-3

2.9.2

CSA Certification ………………………………………………………………..

2-5

2.9.3

IECEx Certification ……………………………………………………………..

2-6

2.9.4 CENELEC ATEX (KEMA) Certification ………………………………….

2-8

2.10

EMC Conformity Standards ……………………………………………………..

2-11

2.11

PED (Pressure Equipment Directive) ………………………………………..

2-11

2.12

Low Voltage Directive ……………………………………………………………..

2-12

3.

COMPONENT NAMES ……………………………………………………………………….

3-1

4.

INSTALLATION …………………………………………………………………………………

4-1

4.1

Precautions ……………………………………………………………………………..

4-1

4.2

Mounting ………………………………………………………………………………….

4-1

4.3

Changing the Process Connection ……………………………………………..

4-2

4.4

Swapping the High/Low-pressure Side Connection ………………………

4-3

4.4.1 Rotating Pressure-detector Section 180° ……………………………….

4-3

4.4.2 Using the BRAIN TERMINAL BT200 …………………………………….

4-3

4.5

Rotating Transmitter Section ……………………………………………………..

4-4

4.6

Changing the Direction of Integral Indicator …………………………………

4-4

5.

INSTALLING IMPULSE PIPING ………………………………………………………….

5-1

5.1

Impulse Piping Installation Precautions ……………………………………….

5-1

5.1.1 Connecting Impulse Piping to the Transmitter ………………………..

5-1

5.1.2 Routing the Impulse Piping ………………………………………………….

5-2

5.2

Impulse Piping Connection Examples …………………………………………

5-4

6.

WIRING …………………………………………………………………………………………….

6-1

6.1

Wiring Precautions ……………………………………………………………………

6-1

6.2

Selecting the Wiring Materials ……………………………………………………

6-1

6.3

Connections of External Wiring to Terminal Box …………………………..

6-1

6.3.1 Power Supply Wiring Connection …………………………………………

6-1

FD No. IM 01C21B01-01E

i

IM 01C21B01-01E

11th Edition: Oct. 2008(YK)

All Rights Reserved, Copyright © 1997, Yokogawa Electric Corporation

CONTENTS

6.3.2

External Indicator Connection ………………………………………………

6-1

6.3.3 BRAIN TERMINAL BT200 Connection ………………………………….

6-1

6.3.4

Check Meter Connection ……………………………………………………..

6-2

6.4

Wiring ……………………………………………………………………………………..

6-2

6.4.1

Loop Configuration ……………………………………………………………..

6-2

(1)

General-use Type and Flameproof Type ……………………………….

6-2

(2)

Intrinsically Safe Type ………………………………………………………..

6-2

6.4.2

Wiring Installation ……………………………………………………………….

6-2

(1)

General-use Type and Intrinsically Safe Type………………………..

6-2

(2)

Flameproof Type ……………………………………………………………….

6-3

6.5

Grounding ………………………………………………………………………………..

6-3

6.6

Power Supply Voltage and Load Resistance ……………………………….

6-3

7. OPERATION ……………………………………………………………………………………..

7-1

7.1

Preparation for Starting Operation ………………………………………………

7-1

7.2

Zero Point Adjustment ………………………………………………………………

7-2

7.3

Starting Operation …………………………………………………………………….

7-3

7.4

Shutting Down Operation …………………………………………………………..

7-3

7.5

Venting or Draining Transmitter Pressure-detector Section ……………

7-4

7.5.1

Draining Condensate …………………………………………………………..

7-4

7.5.2

Venting Gas ……………………………………………………………………….

7-4

7.6

Setting the Range Using the Range-setting Switch ………………………

7-4

8. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION ……………………………………………..

8-1

8.1

BT200 Operation Precautions …………………………………………………….

8-1

8.1.1

Connecting the BT200 ………………………………………………………..

8-1

8.1.2 Conditions of Communication Line ……………………………………….

8-1

8.2

BT200 Operating Procedures …………………………………………………….

8-1

8.2.1 Key Layout and Screen Display ……………………………………………

8-1

8.2.2

Operating Key Functions ……………………………………………………..

8-2

(1)

Alphanumeric Keys and Shift Keys ………………………………………

8-2

(2)

Function Keys …………………………………………………………………..

8-2

8.2.3 Calling Up Menu Addresses Using the Operating Keys …………..

8-3

8.3 Setting Parameters Using the BT200 ………………………………………….

8-4

8.3.1

Parameter Summary …………………………………………………………..

8-4

8.3.2 Parameter Usage and Selection …………………………………………..

8-6

8.3.3

Setting Parameters ……………………………………………………………..

8-7

(1)

Tag No. Setup …………………………………………………………………..

8-7

(2)

Calibration Range Setup …………………………………………………….

8-7

(3)

Damping Time Constant Setup ……………………………………………

8-8

(4)

Output Mode and Integral Indicator Display Mode Setup ………..

8-9

(5)

Output Signal Low Cut Mode Setup ……………………………………..

8-9

(6)

Change Output Limits ………………………………………………………

8-10

(7)

Integral Indicator Scale Setup ……………………………………………

8-10

(8)

Unit Setup for Displayed Temperature …………………………………

8-11

(9)

Unit Setup for Displayed Static Pressure …………………………….

8-12

(10)

Operation Mode Setup ……………………………………………………..

8-12

(11)

Impulse Line Connection Orientation Setup ………………………..

8-12

(12)

Output Status Display/Setup when a CPU Failure ………………..

8-12

(13)

Output Status Setup when a Hardware Error Occurs ……………

8-12

(14)

Bi-directional Flow Measurement Setup ……………………………..

8-13

(15)

Range Change while Applying Actual Inputs ……………………….

8-13

(16)

Zero Point Adjustment ………………………………………………………

8-14

(17)

Span Adjustment ……………………………………………………………..

8-15

CONTENTS

(18)

Test Output Setup ……………………………………………………………

8-16

(19)

User Memo Fields ……………………………………………………………

8-16

8.4 Displaying Data Using the BT200 ……………………………………………..

8-17

8.4.1

Displaying Measured Data …………………………………………………

8-17

8.4.2 Display Transmitter Model and Specifications ………………………

8-17

8.5 Self-Diagnostics ……………………………………………………………………..

8-17

8.5.1

Checking for Problems ………………………………………………………

8-17

(1)

Identifying Problems with BT200 ……………………………………….

8-17

(2)

Checking with Integral Indicator …………………………………………

8-18

8.5.2

Errors and Countermeasures ……………………………………………..

8-19

9. MAINTENANCE …………………………………………………………………………………

9-1

9.1

Overview …………………………………………………………………………………

9-1

9.2

Calibration Instruments Selection ……………………………………………….

9-1

9.3

Calibration ……………………………………………………………………………….

9-1

9.4

Disassembly and Reassembly ……………………………………………………

9-3

9.4.1 Replacing the Integral Indicator ……………………………………………

9-3

9.4.2 Replacing the CPU Board Assembly …………………………………….

9-4

9.4.3 Cleaning and Replacing the Capsule Assembly ……………………..

9-5

9.4.4 Replacing the Process Connector Gaskets ……………………………

9-6

9.5

Troubleshooting ………………………………………………………………………..

9-6

9.5.1

Basic Troubleshooting …………………………………………………………

9-6

9.5.2

Troubleshooting Flow Charts ……………………………………………….

9-7

10. GENERAL SPECIFICATIONS …………………………………………………………..

10-1

10.1

Standard Specifications …………………………………………………………..

10-1

10.2

Model and Suffix Codes …………………………………………………………..

10-3

10.3

Optional Specifications …………………………………………………………….

10-6

10.4

Dimensions …………………………………………………………………………….

10-9

Customer Maintenance Parts List

DPharp EJA Series Transmitter Section ……………………

CMPL 01C21A01-02E

Model EJA110A, EJA120A and EJA130A

Differential Pressure Transmitter ………………………………

CMPL 01C21B00-01E

REVISION RECORD

1. INTRODUCTION

1.INTRODUCTION

Thank you for purchasing the DPharp electronic pressure transmitter.

The DPharp Pressure Transmitters are precisely calibrated at the factory before shipment. To ensure correct and efficient use of the instrument, please read this manual thoroughly and fully understand how to operate the instrument before operating it.

Regarding This Manual

This manual should be passed on to the end user.

The contents of this manual are subject to change without prior notice.

All rights reserved. No part of this manual may be reproduced in any form without Yokogawa’s written permission.

Yokogawa makes no warranty of any kind with regard to this manual, including, but not limited to, implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose.

If any question arises or errors are found, or if any information is missing from this manual, please inform the nearest Yokogawa sales office.

The specifications covered by this manual are limited to those for the standard type under the specified model number break-down and do not cover custom-made instruments.

Please note that changes in the specifications, construction, or component parts of the instrument may not immediately be reflected in this manual at the time of change, provided that postponement of revisions will not cause difficulty to the user from a functional or performance standpoint.

Yokogawa assumes no responsibilities for this product except as stated in the warranty.

If the customer or any third party is harmed by the use of this product, Yokogawa assumes no responsibility for any such harm owing to any defects in the product which were not predictable, or for any indirect damages.

NOTE

For FOUNDATION FieldbusTM, PROFIBUS PA and HART protocol versions, please refer to IM 01C22T02-01E, IM 01C22T03-00E and IM 01C22T01-01E respectively, in addition to this manual.

The following safety symbol marks are used in this manual:

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.

IMPORTANT

Indicates that operating the hardware or software in this manner may damage it or lead to system failure.

NOTE

Draws attention to information essential for understanding the operation and features.

Direct current

1.1 For Safe Use of Product

For the protection and safety of the operator and the instrument or the system including the instrument, please be sure to follow the instructions on safety described in this manual when handling this instrument. In case the instrument is handled in contradiction to these instructions, Yokogawa does not guarantee safety. Please give your attention to the followings.

(a) Installation

The instrument must be installed by an expert engineer or a skilled personnel. The procedures described about INSTALLATION are not permitted for operators.

In case of high process temperature, care should be taken not to burn yourself because the surface of body and case reaches a high temperature.

The instrument installed in the process is under pressure. Never loosen the process connector bolts to avoid the dangerous spouting of process fluid.

During draining condensate from the pressuredetector section, take appropriate care to avoid contact with the skin, eyes or body, or inhalation of vapors, if the accumulated process fluid may be toxic or otherwise harmful.

When removing the instrument from hazardous processes, avoid contact with the fluid and the interior of the meter.

All installation shall comply with local installation requirement and local electrical code.

(b) Wiring

The instrument must be installed by an expert engineer or a skilled personnel. The procedures described about WIRING are not permitted for operators.

Please confirm that voltages between the power supply and the instrument before connecting the power cables and that the cables are not powered before connecting.

(c) Operation

Wait 10 min. after power is turned off, before opening the covers.

(d) Maintenance

Please do not carry out except being written to a maintenance descriptions. When these procedures are needed, please contact nearest YOKOGAWA office.

Care should be taken to prevent the build up of drift, dust or other material on the display glass and

name plate. In case of its maintenance, soft and dry cloth is used.

(e) Explosion Protected Type Instrument

Users of explosion proof instruments should refer first to section 2.9 (Installation of an Explosion Protected Instrument) of this manual.

The use of this instrument is restricted to those who have received appropriate training in the device.

Take care not to create sparks when accessing the instrument or peripheral devices in a hazardous location.

1. INTRODUCTION

(f) Modification

Yokogawa will not be liable for malfunctions or damage resulting from any modification made to this instrument by the customer.

1.2 Warranty

The warranty shall cover the period noted on the quotation presented to the purchaser at the time of purchase. Problems occurred during the warranty period shall basically be repaired free of charge.

In case of problems, the customer should contact the Yokogawa representative from which the instrument was purchased, or the nearest Yokogawa office.

If a problem arises with this instrument, please inform us of the nature of the problem and the circumstances under which it developed, including the model specification and serial number. Any diagrams, data and other information you can include in your communication will also be helpful.

Responsible party for repair cost for the problems shall be determined by Yokogawa based on our investigation.

The Purchaser shall bear the responsibility for repair costs, even during the warranty period, if the malfunction is due to:

Improper and/or inadequate maintenance by the purchaser.

Failure or damage due to improper handling, use or storage which is out of design conditions.

Use of the product in question in a location not conforming to the standards specified by Yokogawa, or due to improper maintenance of the installation location.

Failure or damage due to modification or repair by any party except Yokogawa or an approved representative of Yokogawa.

Malfunction or damage from improper relocation of the product in question after delivery.

Reason of force majeure such as fires, earthquakes, storms/floods, thunder/lightening, or other natural disasters, or disturbances, riots, warfare, or radioactive contamination.

1.3 ATEX Documentation

This procedure is only applicable to the countries in European Union.

GB

All instruction manuals for ATEX Ex related products are available in English, German and French. Should you require Ex related instructions in your local language, you are to contact your nearest Yokogawa office or representative.

DK

Alle brugervejledninger for produkter relateret til ATEX Ex er tilgængelige på engelsk, tysk og fransk. Skulle De ønske yderligere oplysninger om håndtering af Ex produkter på eget sprog, kan De rette henvendelse herom til den nærmeste Yokogawa afdeling eller forhandler.

I

Tutti i manuali operativi di prodotti ATEX contrassegnati con Ex sono disponibili in inglese, tedesco e francese. Se si desidera ricevere i manuali operativi di prodotti Ex in lingua locale, mettersi in contatto con l’ufficio Yokogawa più vicino o con un rappresentante.

E

Todos los manuales de instrucciones para los productos antiexplosivos de ATEX están disponibles en inglés, alemán y francés. Si desea solicitar las instrucciones de estos artículos antiexplosivos en su idioma local, deberá ponerse en contacto con la oficina o el representante de Yokogawa más cercano.

NL

Alle handleidingen voor producten die te maken hebben met ATEX explosiebeveiliging (Ex) zijn verkrijgbaar in het Engels, Duits en Frans. Neem, indien u aanwijzingen op het gebied van explosiebeveiliging nodig hebt in uw eigen taal, contact op met de dichtstbijzijnde vestiging van Yokogawa of met een vertegenwoordiger.

1. INTRODUCTION

SF

Kaikkien ATEX Ex -tyyppisten tuotteiden käyttöhjeet ovat saatavilla englannin-, saksanja ranskankielisinä. Mikäli tarvitsette Ex -tyyppisten tuotteiden ohjeita omalla paikallisella kielellännne, ottakaa yhteyttä lähimpään Yokogawa-toimistoon tai -edustajaan.

P

Todos os manuais de instruções referentes aos produtos Ex da ATEX estão disponíveis em Inglês, Alemão e Francês. Se necessitar de instruções na sua língua relacionadas com produtos Ex, deverá entrar em contacto com a delegação mais próxima ou com um representante da Yokogawa.

F

Tous les manuels d’instruction des produits ATEX Ex sont disponibles en langue anglaise, allemande et française. Si vous nécessitez des instructions relatives aux produits Ex dans votre langue, veuillez bien contacter votre représentant Yokogawa le plus proche.

D

Alle Betriebsanleitungen für ATEX Ex bezogene Produkte stehen in den Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch zur Verfügung. Sollten Sie die Betriebsanleitungen für Ex-Produkte in Ihrer Landessprache benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Yokogawa-Vertreter in Verbindung.

S

Alla instruktionsböcker för ATEX Ex (explosionssäkra) produkter är tillgängliga på engelska, tyska och franska. Om Ni behöver instruktioner för dessa explosionssäkra produkter på annat språk, skall Ni kontakta närmaste Yokogawakontor eller representant.

GR

ATEX Ex, .

ExYokogawa .

Yokogawa EJA110A User Manual

1. INTRODUCTION

CZ

SLO

BG

LV

M

2. HANDLING CAUTIONS

2.HANDLING CAUTIONS

This chapter describes important cautions regarding how to handle the transmitter. Read carefully before using the transmitter.

The EJA-A Series pressure transmitters are thoroughly tested at the factory before shipment. When the transmitter is delivered, visually check them to make sure that no damage occurred during ship-ment.

Also check that all transmitter mounting hardware shown in Figure 2.1 is included. If the transmitter was ordered without the mounting bracket or without the process connector, the transmitter mounting hardware is not included. After checking the transmitter, repack it in the way it was delivered until installation.

Bolt

Process connector

Process connector

Gasket

U-bolt

Mounting bracket (L type)

U-bolt nut

Transmitter mounting bolt

Mounting bracket (Flat type)

F0201.EPS

Figure 2.1 Transmitter Mounting Hardware

2.1Model and Specifications Check

The model name and specifications are indicated on the name plate attached to the case. If the reverse operating mode was ordered (reverse signal), ‘REVERSE’ will be inscribed in field *1; if square root display

mode was ordered, ‘SQRT’ is inscribed in field *2; if square root output mode was ordered, ‘SQRT’ is inscribed in field *3.

: Refer to USER’S MANUAL

F0202.EPS

Figure 2.2 Name Plate

2.2 Unpacking

When moving the transmitter to the installation site, keep it in its original packaging. Then, unpack the transmitter there to avoid damage on the way.

2.3 Storage

The following precautions must be observed when storing the instrument, especially for a long period.

(a)Select a storage area which meets the following conditions:

It is not exposed to rain or water.

It suffers minimum vibration and shock.

It has an ambient temperature and relative humidity within the following ranges.

Ambient temperature:

–40 to 85°C without integral indicator –30 to 80°C with integral indicator

Relative humidity:

5% to 100% R.H. (at 40°C)

Preferred temperature and humidity: approx. 25°C and 65% R.H.

(b)When storing the transmitter, repack it as nearly as possible to the way it was packed when delivered from the factory.

(c)If storing a transmitter that has been used, thoroughly clean the chambers inside the cover flanges, so that no measured fluid remains in it. Also make sure before storing that the pressure-detector and transmitter section are securely mounted.

2.4Selecting the Installation Location

The transmitter is designed to withstand severe environmental conditions. However, to ensure stable and accurate operation for years, observe the following precautions when selecting an installation location.

(a)Ambient Temperature

Avoid locations subject to wide temperature variations or a significant temperature gradient. If the location is exposed to radiant heat from plant equipments, provide adequate thermal insulation and/or ventilation.

(b)Ambient Atmosphere

Avoid installing the transmitter in a corrosive atmosphere. If the transmitter must be installed in a corrosive atmosphere, there must be adequate ventilation as well as measures to prevent intrusion or stagnation of rain water in conduits.

(c)Shock and Vibration

Select an installation site suffering minimum shock and vibration (although the transmitter is designed to be relatively resistant to shock and vibration).

(d)Installation of Explosion-protected Transmitters Explosion-protected transmitters can be installed in hazardous areas according to the types of gases for which they are certified. See Subsection 2.9 “Installation of Explosion Protected Type Transmitters.”

2.5 Pressure Connection

WARNING

Instrument installed in the process is under pressure. Never loosen the process connector bolts to avoid the dangerous spouting of process fluid.

During draining condensate from the pressuredetector section, take appropriate care to avoid contact with the skin, eyes or body, or inhalation of vapors, if the accumulated process fluid may be toxic or otherwise harmful.

The following precautions must be observed in order to safely operate the transmitter under pressure.

(a)Make sure that the four process connector bolts are tightened firmly.

(b)Make sure that there are no leaks in the impulse piping.

(c)Never apply a pressure higher than the specified maximum working pressure.

2. HANDLING CAUTIONS

CAUTION

Maximum working pressure of the model EJA120A differential pressure transmitter is 50 kPa {0.5 kgf/cm2}.

Should the pressure exceed 50 kPa {0.5 kgf/ cm2}, it is possible to break the sensor. Proceed with caution when applying pressure.

2.6Waterproofing of Cable Conduit Connections

Apply a non-hardening sealant to the threads to waterproof the transmitter cable conduit connections. (See Figure 6.4.2a, 6.4.2b and 6.4.2c.)

2.7Restrictions on Use of Radio Transceiver

IMPORTANT

Although the transmitter has been designed to resist high frequency electrical noise, if a radio transceiver is used near the transmitter or its external wiring, the transmitter may be affected by high frequency noise pickup. To test for such effects, bring the transceiver in use slowly from a distance of several meters from the transmitter, and observe the measurement loop for noise effects. Thereafter, always use the transceiver outside the area affected by noise.

2.8Insulation Resistance and Dielectric Strength Test

Since the transmitter has undergone insulation resistance and dielectric strength tests at the factory before shipment, normally these tests are not required. However, if required, observe the following precautions in the test procedures.

(a)Do not perform such tests more frequently than is absolutely necessary. Even test voltages that do not cause visible damage to the insulation may degrade the insulation and reduce safety margins.

(b)Never apply a voltage exceeding 500 V DC (100 V DC with an internal lightning protector) for the insulation resistance test, nor a voltage exceeding 500 V AC (100 V AC with an internal lightning protector) for the dielectric strength test.

(c)Before conducting these tests, disconnect all signal lines from the transmitter terminals. Perform the tests in the following procedure:

• Insulation Resistance Test

1)Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the terminal box.

2)Turn OFF the insulation tester. Then connect the insulation tester plus (+) lead wire to the shorted SUPPLY terminals and the minus (–) leadwire to the grounding terminal.

3)Turn ON the insulation tester power and measure the insulation resistance. The voltage should be

applied short as possible to verify that the insulation resistance is at least 20 M.

4)After completing the test and being very careful not

to touch exposed conductors disconnect the insulation tester and connect a 100 kresistor between the grounding terminal and the shortcircuiting SUPPLY terminals. Leave this resistor connected at least one second to discharge any static potential. Do not touch the terminals while it is discharging.

• Dielectric Strength Test

1)Short-circuit the + and – SUPPLY terminals in the terminal box.

2)Turn OFF the dielectric strength tester. Then connect the tester between the shorted SUPPLY terminals and the grounding terminal. Be sure to connect the grounding lead of the dielectric strength tester to the ground terminal.

3)Set the current limit on the dielectric strength tester to 10 mA, then turn ON the power and gradually increase the test voltage from ‘0’ to the specified voltage.

4)When the specified voltage is reached, hold it for one minute.

5)After completing this test, slowly decrease the voltage to avoid any voltage surges.

2.9Installation of Explosion Protected Type

In this section, further requirements and differences and for explosionproof type instrument are described. For explosionproof type instrument, the description in this chapter is prior to other description in this users manual.

For the intrinsically safe equipment and explosionproof equipment, in case the instrument is not restored to its original condition after any repair or modification undertaken by the customer, intrinsically safe construction or explosionproof construction is damaged

2. HANDLING CAUTIONS

and may cause dangerous condition. Please contact Yokogawa for any repair or modification required to the instrument.

NOTE

For FOUNDATION Fieldbus and PROFIBUS PA explosion protected type, please refer to IM 01C22T02-01E and IM 01C22T03-00E respectively.

CAUTION

This instrument is tested and certified as intrinsically safe type or explosionproof type. Please note that the construction of the instrument, installation, external wiring, maintenance or repair is strictly restricted, and non-observance or negligence of this restriction would result in dangerous condition.

WARNING

To preserve the safety of explosionproof equipment requires great care during mounting, wiring, and piping. Safety requirements also place restrictions on maintenance and repair activities. Please read the following sections very carefully.

2.9.1 FM Approval

a.FM Intrinsically Safe Type

Caution for FM intrinsically safe type. (Following

contents refer “DOC. No. IFM012-A12 P.1 and 2.”)

Note 1. Model EJA Series pressure transmitters with optional code /FS1 are applicable for use in hazardous locations.

Applicable Standard: FM3600, FM3610, FM3611, FM3810, ANSI/NEMA250

Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A, B, C & D. Class II, Division 1, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.

Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C & D. Class II, Division 2, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.

Outdoor hazardous locations, NEMA 4X.

Temperature Class: T4

Ambient temperature: –40 to 60°C

Note 2. Entity Parameters

Intrinsically Safe Apparatus Parameters [Groups A, B, C, D, E, F and G]

Vmax = 30 V

Ci = 22.5 nF

Imax = 165 mA

Li = 730 H

Pmax = 0.9 W

* Associated Apparatus

Parameters

(FM approved barriers)

Voc ≤

30 V

Ca > 22.5 nF

Isc ≤

165 mA

La > 730 H

Pmax ≤ 0.9W

Intrinsically Safe Apparatus Parameters [Groups C, D, E, F and G]

Vmax = 30 V

Ci = 22.5 nF

Imax = 225 mA

Li = 730 H

Pmax = 0.9 W

* Associated Apparatus Parameters

(FM approved barriers)

Voc ≤

30 V

Ca > 22.5 nF

Isc ≤

225 mA

La > 730 H

Pmax ≤ 0.9 W

Entity Installation Requirements Vmax ≥ Voc or Vt, Imax ≥ Isc or It, Pmax (IS Apparatus) ≥ Pmax (Barrier)

Ca ≥ Ci + Ccable, La ≥ Li + Lcable

Note 3. Installation

Barrier must be installed in an enclosure that meets the requirements of ANSI/ISA S82.01.

Control equipment connected to barrier must not use or generate more than 250 V rms or V dc.

Installation should be in accordance with ANSI/ISA RP12.6 “Installation of Intrinsically Safe Systems for Hazardous (Classified) Locations” and the National Electric Code (ANSI/NFPA 70).

The configuration of associated apparatus must be FMRC Approved.

Dust-tight conduit seal must be used when installed in a Class II, III, Group E, F and G environments.

Associated apparatus manufacturer’s installation drawing must be followed when installing this apparatus.

The maximum power delivered from the barrier must not exceed 0.9 W.

Note a warning label worded “SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY IMPAIR INTRINSIC SAFETY,” and “INSTALL IN ACCORDANCE WITH DOC. No. IFM012-A12 P.1 and 2.”

Note 4. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Factory Mutual Intrinsically safe and Nonincendive Approval.

2. HANDLING CAUTIONS

[Intrinsically Safe]

Hazardous Location Nonhazardous Location

Class I, II, III, Division 1,

Groups A, B, C, D, E, F, G

General

EJA Series Pressure

Purpose

Transmitters

Safety Barrier

Equipment

+

+

+

+

Supply

[Nonincendive]

Hazardous Location Nonhazardous Location

Class I, II, Division 2,

Groups A, B, C, D, E, F, G

Class III, Division 1.

General

EJA Series Pressure

Purpose

Transmitters

Equipment

+

Supply

+

Not Use

Safety Barrier

F0203.EPS

b.FM Explosionproof Type

Caution for FM explosionproof type.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /FF1 are applicable for use in hazardous locations.

Applicable Standard: FM3600, FM3615, FM3810, ANSI/NEMA250

Explosionproof for Class I, Division 1, Groups B, C and D.

Dust-ignitionproof for Class II/III, Division 1, Groups E, F and G.

Outdoor hazardous locations, NEMA 4X.

Temperature Class: T6

Ambient Temperature: –40 to 60°C

Supply Voltage: 42 V dc max.

Output signal: 4 to 20 mA

Note 2. Wiring

All wiring shall comply with National Electrical Code ANSI/NEPA70 and Local Electrical Codes.

When installed in Division 1, “FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT REQUIRED.”

Note 3. Operation

Keep the “CAUTION” nameplate attached to the transmitter.

CAUTION: OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER. FACTORY SEALED, CONDUIT SEAL NOT REQUIRED. INSTALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTION MANUAL IM 1C22.

Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.

Note 4. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Factory Mutual Explosionproof Approval.

c.FM Intrinsically Safe Type/FM Explosionproof Type

Model EJA Series pressure transmitters with optional code /FU1 can be selected the type of protection (FM Intrinsically Safe or FM

Explosionproof) for use in hazardous locations. Note 1. For the installation of this transmitter,

once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.

Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.

2.9.2 CSA Certification

a.CSA Intrinsically Safe Type

Caution for CSA Intrinsically safe type. (Following

contents refer to “DOC No. ICS003-A12 P.1-1 and P.1-2.”)

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /CS1 are applicable for use in hazardous locations

Certificate: 1053843

Applicable Standard: C22.2 No.0, No.0.4, No.25, No.30, No.94, No.142, No.157, No.213

Intrinsically Safe for Class I, Division 1, Groups A, B, C & D. Class II, Division 1, Groups E, F & G and Class III, Division 1 Hazardous Locations.

Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C & D, Class II, Division 2, Groups F & G, and Class III, Hazardous Locations. (not use Safety Barrier)

Encl. “Type 4X”

Temperature Class: T4

Ambient temperature: –40 to 60°C

Process Temperature: 120°C max.

2. HANDLING CAUTIONS

Note 2. Entity Parameters

• Intrinsically safe ratings are as follows: Maximum Input Voltage (Vmax) = 30 V Maximum Input Current (Imax) = 165 mA Maximum Input Power (Pmax) = 0.9 W Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 H

* Associated apparatus (CSA certified barriers) Maximum output voltage (Voc) ≤ 30 V Maximum output current (Isc) ≤ 165 mA Maximum output power (Pmax) ≤ 0.9 W

Note 3. Installation

All wiring shall comply with Canadian Electrical Code Part I and Local Electrical Codes.

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and Yokogawa Corporation of America is prohibited and will void Canadian Standards Intrinsically safe and nonincendive Certification.

[Intrinsically Safe]

Hazardous Location Nonhazardous Location

Class I, II, III, Division 1,

Groups A, B, C, D, E, F, G

General

EJA Series Pressure

Purpose

Transmitters

Safety Barrier

Equipment

+

+

+

+

Supply

[Nonincendive]

Hazardous Location

Nonhazardous Location

Class I, II, Division 2,

Groups A, B, C, D, E, F, G

Class III, Division 1.

General

EJA Series Pressure

Purpose

Transmitters

Equipment

+

Supply

+

Not Use

Safety Barrier

F0204.EPS

b. CSA Explosionproof Type

Caution for CSA explosionproof type.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /CF1 are applicable for use in hazardous locations:

Certificate: 1089598

Applicable Standard: C22.2 No.0, No.0.4, No.25, No.30, No.94, No.142

Explosionproof for Class I, Division 1, Groups B, C and D.

Dust-ignitionproof for Class II/III, Division 1, Groups E, F and G.

Encl “Type 4X”

Temperature Class: T6, T5, and T4

Process Temperature: 85°C (T6), 100°C (T5), and 120°C (T4)

Ambient Temperature: –40 to 80°C

Supply Voltage: 42 V dc max.

Output Signal: 4 to 20 mA

Note 2. Wiring

All wiring shall comply with Canadian Electrical Code Part I and Local Electrical Codes.

In hazardous location, wiring shall be in conduit as shown in the figure.

CAUTION: SEAL ALL CONDUITS WITHIN 50 cm OF THE ENCLOSURE. UN SCELLEMENT DOIT ÊTRE INSTALLÉ À MOINS DE 50 cm DU BÎTIER.

When installed in Division 2, “SEALS NOT

REQUIRED.”

Note 3. Operation

Keep the “CAUTION” label attached to the transmitter.

CAUTION: OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER.

OUVRIR LE CIRCUIT AVANT D´NLEVER LE COUVERCLE.

Take care not to generate mechanical sparking

when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.

Note 4. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and Yokogawa Corporation of America is prohibited and will void Canadian Standards Explosionproof Certification.

Non-Hazardous Hazardous Locations Division 1

Locations

Non-hazardous

Location

Equipment

42 V DC Max.

4 to 20 mA DC Signal

50 cm Max.

Conduit

Sealing Fitting

EJA Series

Non-Hazardous Hazardous Locations Division 2

Locations

Non-hazardous

Location

Equipment

42 V DC Max. 4 to 20 mA DC Sealing Fitting

Signal EJA Series

F0205.EPS

2. HANDLING CAUTIONS

c.CSA Intrinsically Safe Type/CSA Explosionproof Type

Model EJA Series pressure transmitters with optional code /CU1 can be selected the type of protection (CSA Intrinsically Safe or CSA Explosionproof) for use in hazardous locations.

Note 1. For the installation of this transmitter, once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.

Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.

2.9.3 IECEx Certification

Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with

optional code /SU2 can be selected the type of protection (IECEx Intrinsically Safe/type n or flameproof) for use in hazardous locations.

Note 1. For the installation of this transmitter, once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this instruction manual.

Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.

a. IECEx Intrinsically Safe Type / type n

Caution for IECEx Intrinsically safe and type n.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /SU2 are applicable for use in hazardous locations.

No. IECEx KEM 06.0007X

Applicable Standard: IEC 60079-0:2004, IEC 60079-11:1999, IEC 60079-15:2005, IEC 60079-26:2004

Type of Protection and Marking Code: Ex ia IIC T4, Ex nL IIC T4

Ambient Temperature :–40 to 60°C

Max. Process Temp.: 120°C

Enclosure: IP67

Note 2. Entity Parameters

Intrinsically safe ratings are as follows: Maximum Input Voltage (Ui) = 30 V Maximum Input Current (Ii) = 165 mA Maximum Input Power (Pi) = 0.9 W

Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 H

Type «n» ratings are as follows:

Maximum Input Voltage (Ui) = 30 V Maximum Internal Capacitance (Ci) = 22.5 nF Maximum Internal Inductance (Li) = 730 H

• Installation Requirements

Uo ≤ Ui, Io ≤ Ii, Po ≤ Pi,

Co ≥ Ci + Ccable, Lo ≥ Li + Lcable

Uo, Io, Po, Co, and Lo are parameters of barrier.

Note 3. Installation

In any safety barreir used output current must be limited by a resistor ‘R’ such that Io=Uo/R.

The safety barrier must be IECEx certified.

Input voltage of the safety barrier must be less than 250 Vrms/Vdc.

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation and will void IECEx Intrinsically safe and type n certification.

The cable entry devices and blanking elements for type n shall be of a certified type providing a level of ingress protection of at least IP54, suitable for the conditions of use and correctly installed.

Electrical Connection:

The type of electrical connection is stamped near the electrical connection port according to the following marking.

T0202.EPS

Location of the marking

F0210.EPS

Note 4. Operation

• WARNING:

WHEN AMBIENT TEMPERATURE ≥ 55°C, USE THE HEAT-RESISTING CABLES ≥ 90°C.

Note 5. Special Conditions for Safe Use

WARNING:

IN THE CASE WHERE THE ENCLOSURE OF THE PRESSURE TRANSMITTER IS MADE OF ALUMINUM, IF IT IS MOUNTED IN AN AREA

2. HANDLING CAUTIONS

WHERE THE USE OF ZONE 0 IS REQUIRED, IT MUST BE INSTALLED SUCH, THAT, EVEN IN THE EVENT OF RARE INCIDENTS, IGNITION SOURCES DUE TO IMPACT AND FRICTION SPARKS ARE EXCLUDED.

[Intrinsically Safe]

Hazardous Location Nonhazardous Location

Group I/IIC, Zone 0

General

EJA Series Pressure

IECEx certified

Purpose

Transmitters

Safety Barrier

Equipment

+

+

+

+

Supply

F0211.EPS

[type n]

Hazardous Location

Nonhazardous Location

Group IIC, Zone 2

EJA Series Pressure

IECEx Certified

Transmitters

Equipment [nL]

+

+

Supply

Not Use

Safety Barrier

F0212.EPS

b. IECEx Flameproof Type

Caution for IECEx flameproof type.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /SU2 are applicable for use in hazardous locations:

No. IECEx KEM 06.0005

Applicable Standard: IEC60079-0:2004, IEC60079-1:2003

Type of Protection and Marking Code: Ex d IIC T6…T4

Enclosure: IP67

Maximum Process Temperature: 120°C (T4), 100°C (T5), 85°C (T6)

Ambient Temperature: –40 to 75°C (T4), –40 to 80°C (T5), –40 to 75°C (T6)

Supply Voltage: 42 V dc max.

Output Signal: 4 to 20 mA dc

Note 2. Wiring

In hazardous locations, the cable entry devices shall be of a certified flameproof type, suitable for the conditions of use and correctly installed.

Unused apertures shall be closed with suitable flameproof certified blanking elements. (The plug attached is certificated as the flame proof IP67 as a part of this apparatus.)

In case of ANSI 1/2 NPT plug, ANSI hexagonal wrench should be applied to screw in.

Note 3. Operation

WARNING:

AFTER DE-ENERGIZING, DELAY 10 MINUTES BEFORE OPENING.

WARNING:

WHEN AMBIENT TEMPERATURE ≥ 70°C, USE THE HEAT-RESISTING CABLES ≥ 90°C.

Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.

Note 4. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void IECEx Certification.

2.9.4CENELEC ATEX (KEMA) Certification

(1) Technical Data

a.CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe Type

Caution for CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically safe type.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /KS2 for potentially explosive atmospheres:

No. KEMA 02ATEX1030 X

Applicable Standard: EN50014:1997, EN50020:1994, EN50284:1999

Type of Protection and Marking code: EEx ia IIC T4

Temperature Class: T4

Enclosure: IP67

Process Temperature: 120°C max.

Ambient Temperature: –40 to 60°C

Note 2. Electrical Data

In type of explosion protection intrinsic safety EEx ia IIC only for connection to a certified intrinsically safe circuit with following maximum values:

Ui = 30 V Ii = 165 mA

Pi = 0.9 W

Effective internal capacitance; Ci = 22.5 nF Effective internal inductance; Li = 730 H

Note 3. Installation

All wiring shall comply with local installation requirements. (Refer to the installation diagram)

2. HANDLING CAUTIONS

Note 4. Maintenance and Repair

• The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void KEMA Intrinsically safe Certification.

Note 5. Special Conditions for Safe Use

In the case where the enclosure of the Pressure Transmitter is made of aluminium, if it is mounted in an area where the use of category 1 G apparatus is required, it must be installed such, that, even in the event of rare incidents, ignition sources due to impact and friction sparks are excluded.

[Installation Diagram]

Hazardous Location

Nonhazardous Location

Transmitter

+

+

Supply

Safety Barrier *1

F0208.EPS

*1: In any safety barriers used the output current must be limited by a resistor “R” such that Imaxout-Uz/R.

b. CENELEC ATEX (KEMA) Flameproof Type

Caution for CENELEC ATEX (KEMA) flameproof type.

Note 1. Model EJA Series differential, gauge, and absolute pressure transmitters with optional code /KF2 for potentially explosive atmospheres:

No. KEMA 02ATEX2148

Applicable Standard: EN50014:1997, EN50018:2000

Type of Protection and Marking Code: EEx d IIC T6···T4

Temperature Class: T6, T5, and T4

Enclosure: IP67

Maximum Process Temperature:

85°C (T6), 100°C (T5), and 120°C (T4)

Ambient Temperature: T4 and T6; –40 to 75°C, T5; –40 to 80°C

Note 2. Electrical Data

Supply voltage: 42 V dc max.

Output signal: 4 to 20 mA

Note 3. Installation

All wiring shall comply with local installation requirement.

The cable entry devices shall be of a certified

flameproof type, suitable for the conditions of use.

Note 4. Operation

Keep the “CAUTION” label to the transmitter.

CAUTION: AFTER DE-ENERGIZING, DELAY 10 MINUTES BEFORE

OPENING. WHEN THE AMBIENT TEMP. 70°C, USE HEAT-RESISTING CABLES 90°C.

Take care not to generate mechanical sparking when accessing to the instrument and peripheral devices in a hazardous location.

Note 5. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void KEMA Flameproof Certification.

c.CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe Type/CENELEC ATEX (KEMA) Flameproof Type/CENELEC ATEX Type n

Model EJA-A Series pressure transmitters with optional code /KU2 can be selected the type of protection CENELEC ATEX (KEMA) Intrinsically Safe, Flameproof or CENELEC ATEX Type n for use in hazardous locations.

Note 1. For the installation of this transmitter, once a particular type of protection is selected, any other type of protection cannot be used. The installation must be in accordance with the description about the type of protection in this user’s manual.

Note 2. In order to avoid confusion, unnecessary marking is crossed out on the label other than the selected type of protection when the transmitter is installed.

CENELEC ATEX Type of Protection “n”

WARNING

When using a power supply not having a nonincendive circuit, please pay attention not to ignite in the surrounding flammable atmosphere. In such a case, we recommend using wiring metal conduit in order to prevent the ignition.

Applicable Standard: EN60079-15

Referential Standard: IEC60079-0, IEC60079-11

Type of Protection and Marking Code: Ex nL IIC T4

Temperature Class: T4

Enclosure: IP67

Process Temperature: 120°C max.

Ambient Temperature: –40 to 60°C

2. HANDLING CAUTIONS

Note 1. Electrical Data

Ui = 30 V

Effective internal capacitance; Ci = 22.5 nF Effective internal inductance; Li = 730 H

Note 2. Installation

All wiring shall comply with local installation requirements. (refer to the installation diagram)

Note 3. Maintenance and Repair

The instrument modification or parts replacement by other than authorized representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void Type of Protection “n”.

[Installation Diagram]

Hazardous Location

Nonhazardous Location

(Zone 2 only)

Transmitter

+

+

Supply

Power Supply

F0209.EPS

Ratings of the Power Supply as follows;

Maximum Voltage: 30 V

CENELEC ATEX Type of Protection “Dust”

Applicable Standard: EN50281-1-1:1997

Type of Protection and Marking Code: II 1D

Maximum Surface Temperature:

T65°C (Tamb.: 40°C), T85°C (Tamb.: 60°C), and

T105°C (Tamb.: 80°C)

Note 1. Installation instructions

The cable entry devices and blanking elements shall be of a certificated type providing a level of ingress protection of at least IP6x, suitable for the conditions of use and correctly installed.

(2) Electrical Connection

The type of electrical connection is stamped near the electrical connection port according to the following marking.

Location of the marking

F0200.EPS

(3) Installation

WARNING

All wiring shall comply with local installation requirement and local electrical code.

There is no need of the conduit seal for both of Division 1 and Division 2 hazardous locations because this product is sealed at factory.

In case of ANSI 1/2 NPT plug, ANSI hexagonal wrench should be applied to screw in.

(4) Operation

WARNING

OPEN CIRCUIT BEFORE REMOVING COVER. INSTALL IN ACCORDANCE WITH THIS USER’S MANUAL

Take care not to generate mechanical sparking when access to the instrument and peripheral devices in hazardous locations.

2. HANDLING CAUTIONS

(6) Name Plate

Name plate

: Refer to USER’S MANUAL

Tag plate for flameproof type

Tag plate for intrinsically safe type

Tag plate for type n protection

(5) Maintenance and Repair

WARNING

The instrument modification or parts replacement by other than authorized Representative of Yokogawa Electric Corporation is prohibited and will void the certification.

Tag plate for flameproof, intrinsically safe type, type n protection, and Dust

D T65 C (Tamb.: 40 C), T85 C (Tamb.: 60 C),

and T105 C (Tamb.: 80 C)

F0298.EPS

MODEL: Specified model code. STYLE: Style code.

SUFFIX: Specified suffix code. SUPPLY: Supply voltage. OUTPUT: Output signal.

MWP: Maximum working pressure. CAL RNG: Specified calibration range. DISP MODE: Specified display mode.

OUTPUT MODE: Specified output mode. NO.: Serial number and year of production*1. TOKYO 180-8750 JAPAN:

The manufacturer name and the address*2.

*1: The third figure from the last shows the last one figure of the year of production. For example, the production year of the product engraved in “NO.” column on the name plate as follows is 2001.

12A819857 132

The year 2001

*2: “180-8750” is a zip code which represents the following address.

2-9-32 Nakacho, Musashino-shi, Tokyo Japan

2.10 EMC Conformity Standards

EN61326-1 Class A, Table 2 (For use in industrial locations)

EN61326-2-3

CAUTION

This instrument is a Class A product, and it is designed for use in the industrial environment. Please use this instrument in the industrial environment only.

NOTE

YOKOGAWA recommends customer to apply the Metal Conduit Wiring or to use the twisted pair Shield Cable for signal wiring to conform the requirement of EMC Regulation, when customer installs the EJA Series Transmitters to the plant.

2.11 PED (Pressure Equipment

Directive)

(1) General

EJA series of pressure transmitters are categorized as pressure accessories under the vessel section of this directive 97/23/EC, which corresponds to Article 3, Paragraph 3 of PED, denoted as Sound Engineering Practice (SEP).

EJA130A, EJA440A, EJA510A, and EJA530A can be used above 200 bar and therefore considered as a part of a pressure retaining vessel where category lll, Module H applies. These models with option code /PE3 conform to that category.

(2) Technical Data

Models without /PE3

Article 3, Paragraph 3 of PED, denoted as Sound Engineering Practice (SEP) .

Models with /PE3 Module: H

Type of Equipment: Pressure Accessory — Vessel Type of Fluid: Liquid and Gas

Group of Fluid: 1 and 2

2. HANDLING CAUTIONS

Model

PS(bar)*1

V(L)

PS-V(bar-L)

Category*2

EJA110A

160

0.01

1.6

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA120A

0.5

0.01

0.005

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA130A

420

0.01

4.2

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA130A

420

0.01

4.2

III

With code /PE3

EJA310A

160

0.01

1.6

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA430A

160

0.01

1.6

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA440A

500

0.01

50

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA440A

500

0.01

50

III

With code /PE3

EJA510A

500

0.01

50

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA510A

500

0.01

50

III

With code /PE3

EJA530A

500

0.01

50

Article 3, paragraph 3

(SEP)

EJA530A

500

0.01

50

III

With code /PE3

*1: PS is maximum allowable pressure for vessel itself.

*2: Referred to Table 1 covered by ANNEX II of EC Directive on Pressure Equipment Directive 97/23/EC T0299.EPS

(3) Operation

CAUTION

The temperature and pressure of fluid should be applied under the normal operating condition.

The ambient temperature should be applied under the normal operating condition.

Please pay attention to prevent the excessive pressure like water hammer, etc. When water hammer is to be occurred, please take measures to prevent the pressure from exceeding PS by setting the safety valve, etc. at the system and the like.

When external fire is to be occurred, please take safety measures at the device or system not to influence the transmitters.

2. HANDLING CAUTIONS

2.12Low Voltage Directive

Applicable standard : EN61010-1

(1) Pollution Degree 2

«Pollution degree» describes the degree to which a soild, liquid, or gas which deteriorates dielectric strength or surface resistivity is adhering. » 2 » applies to normal indoor atmosphere. Normally, only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, temporary conductivity caused by condenstaion must be expected.

(2) Installation Category I

«Overvoltage category(Installation category)» describes a number which defines a transient overvoltage condition. It implies the regulattion for impulse withstand voltage. » I » applies to electrical equipment which is supplied from the circuit when appropriate transient overvoltage control means (interfaces) are provided.

3. COMPONENT NAMES

3.COMPONENT NAMES

Vertical impulse piping type

Process connection

Pressure-detector section

Process connector (Note 1)

Horizontal impulse piping type

Cover

External indicator

flange

conduit connection (Note 1)

Terminal box cover

Conduit

connection

CPU assembly

Integral

indicator (Note 1)

Mounting screw

Zero-

adjustment

screw

Transmitter section

Range-setting

Setting pin (CN4)

Vent plug

switch (Note 1)

(See Subsection 7.6)

Drain plug

Amplifier Cover

Setting Pin (CN4)

Burn-Out

Output at

Position (Note 2)

Direction

Burn-Out

H

110% or

HIGH

L

higher

H

-5% or

LOW

L

lower

F0301.EPS

Note 1: See Subsection 10.2, “Model and Suffix Codes,” for details.

Note 2: Insert the pin (CN4) as shown in the figure above to set the burn-out direction. The pin is set to the H side for delivery (unless option code /C1 is specified in the order).

The setting can be confirmed by calling up parameter D52 using the BRAIN TERMINAL. Refer to Subsection 8.3.3 (11).

Figure 3.1 Component Names

Table 3.1 Display Symbol

Display Symbol

Meaning of Display Symbol

Display mode is ‘square root’. (Display is not lit when ‘proportional’ mode.)

The output signal being zero-adjusted is increasing.

The output signal being zero-adjusted is decreasing.

%, Pa, kPa, MPa, kgf/cm2, gf/cm2, mbar, bar, atm,

Select one of these sixteen available engineering units for the display.

mmHg, mmH2O, inH2O, inHg, ftH2O, psi, Torr

T0301.EPS

4 . INSTALLATION

4.INSTALLATION

4.1 Precautions

Before installing the transmitter, read the cautionary notes in Section 2.4, “Selecting the Installation Location.” For additional information on the ambient conditions allowed at the installation location, refer to Subsection 10.1 “Standard Specifications.”

IMPORTANT

When welding piping during construction, take care not to allow welding currents to flow through the transmitter.

Do not step on this instrument after installation.

Vertical pipe mounting

Transmitter mounting bolt

U-bolt nut

Mounting bracket

U-bolt

50 mm(2-inch) pipe

Horizontal pipe mounting

4.2 Mounting

The distance between the impulse piping connection ports is usually 54 mm (Figure 4.2.1). By changing the orientation of the process connector, the dimension can be changed 51 mm or 57 mm.

The transmitter is shipped with the process connection, according to the ordering specifications. To change the orientation of the process connections, refer to Section 4.3.

The transmitter can be mounted on a nominal 50

mm(2-inch) pipe using the mounting bracket supplied, as shown in Figure 4.2.2 and 4.2.3. The transmitter can be mounted on either a horizontal or

avertical pipe.

When mounting the bracket on the transmitter, tighten the (four) bolts that hold the transmitter with

atorque of approximately 39 N·m {4kgf·m}.

Transmitter mounting bolt

U-bolt nut

Mounting bracket

U-bolt

50 mm(2-inch) pipe

F0402.EPS

Figure 4.2.2 Transmitter Mounting (Horizontal Impulse

Piping Type)

F0401.EPS

Figure 4.2.1 Process Connector Impulse Piping Connec-

tion Distances

Vertical pipe mounting (Process connector upside)

U-bolt nut

Mounting bracket

Transmitter

mounting bolt

U-bolt

50 mm(2-inch) pipe

Vertical pipe mounting (Process connector downside)

Transmitter mounting bolt

Mounting bracket

U-bolt nut

U-bolt

50 mm(2-inch) pipe

F0403.EPS

Figure 4.2.3 Transmitter Mounting (Vertical Impulse Piping

Type)

4 . INSTALLATION

4.3Changing the Process Connection

The transmitter is shipped with the process connection specified at the time of ordering. To make a change such as modifying the drain (vent) plug(s) attached to the upside of the cover flange on shipment to be attached to the downside follow the procedure below.

To begin, use a wrench to slowly and gently unscrew the drain (vent) plug(s). Then, remove and remount them on the opposite side. Wrap sealing tape around the drain (vent) plug threads (*1 in the figure below), and apply a lubricant to the threads of the drain (vent) screw(s) (*2 below) to screw it (them) in. To tighten the drain (vent) plugs, apply a torque of 34 to 39 N·m {3.5 to 4 kgf·m}. Tighten the process connector bolts uniformly to a torque of 39 to 49 N·m {4 to 5 kgf·m}.

Vertical impulse piping type

Horizontal impulse piping type

Bolt

Process

gasket

connector

1

Drain/vent plug

2

Note: For a horizontal impulse

piping type, moving the process connectors from the front side to the back is not allowed.

F0404.EPS

Figure 4.3 Changing Process Connection

4.4Swapping the High/Lowpressure Side Connection

4.4.1Rotating Pressure-detector Section 180°

This procedure can be applied only to a transmitter with a vertical impulse piping type.

The procedure below can be used to turn the pressuredetector assembly 180°. Perform this operation in a maintenance shop with the necessary tools laid out and ready for use, and then install the transmitter in the field after making the change.

1)Use a Allen wrench (JIS B4648, nominal 5 mm) to remove the two Allen screws at the joint between the pressure-detector section and transmitter section.

2)Leaving the transmitter section in position, rotate the pressure-detector section 180°.

3)Tighten the two Allen screws to fix the pressuredetector section and transmitter section together (at a torque of 5 N·m).

IMPORTANT

Do not rotate the pressure-detector section more than 180°.

Pressure-detector Section

Allen screw

Before After rotating 180°

F0405.EPS

Figure 4.4 Before and After Modification

4 . INSTALLATION

4.4.2 Using the BRAIN TERMINAL BT200

This method is applicable only to the Model EJA110A-L, EJA110A- M, EJA110A- H, EJA120A- E, EJA130A- M and EJA130A- H.

With a BRAIN TERMINAL, you can change which process connection is used as the high-pressure side without mechanically rotating the pressure-detector section 180 as described in Subsection 4.4.1. To change, call parameter ‘D45: H/L SWAP’ and select REVERSE (right side: low pressure; left side: high pressure) or select NORMAL to change back to normal (right side: high pressure; left side: low pressure).

NORMAL

Output

Input

REVERSE

F0406.EPS

Figure 4.5 Input/Output Relationship

IMPORTANT

Since the H/L label plate on the capsule assembly will remain unchanged even if this function is used, use this function only if you cannot switch the impulse piping. If the ‘D45: H/L SWAP’ setting is changed, the input/output relationship is reversed as shown in Figure 4.5; be sure this is understood by all. Whenever possible, use the procedure in Subsection 4.4.1.

4.5 Rotating Transmitter Section

The DPharp transmitter section can be rotated in 90° segments.

1)Remove the two Allen screws that fasten the transmitter section and capsule assembly, using the Allen wrench.

2)Rotate the transmitter section slowly in 90° segments.

3)Tighten the two Allen screws to a torque of 5 N·m.

IMPORTANT

Do not rotate the transmitter section more than 180°.

Vertical impulse piping type

Pressure-detector section

Rotate 90° or 180° segments

Conduit connection

Transmitter section

Horizontal impulse piping type

Transmitter section

Rotate 90° or 180° segments

Conduit connection

Zero-adjustment screw

Pressure-detector section

F0407.EPS

Figure 4.6 Rotating Transmitter Section

4 . INSTALLATION

4.6Changing the Direction of Integral Indicator

IMPORTANT

Always turn OFF power, release pressure and remove a transmitter to non-hazardous area before disassembling and reassembling an indicator.

An integral indicator can be installed in the following three directions. Follow the instructions in section 9.4 for removing and attaching the integral indicator.

F0408.EPS

Figure 4.7 Integral Indicator Direction

Loading…

Page 1 — Model EJA110A, EJA120A and

User’sManualYokogawa Electric CorporationModel EJA110A, EJA120A andEJA130ADifferential Pressure TransmittersIM 01C21B01-01EIM 01C21B01-01E11th Edition

Page 2 — CONTENTS

IM 01C21B01-01E2-22. HANDLING CAUTIONS2.4 Selecting the InstallationLocationThe transmitter is designed to withstand severeenvironmental conditions.

Page 3

IM 01C21B01-01E2-32. HANDLING CAUTIONS(c) Before conducting these tests, disconnect all signallines from the transmitter terminals. Perform thetests

Page 4 — REVISION RECORD

IM 01C21B01-01E2-42. HANDLING CAUTIONSNote 2. Entity Parameters• Intrinsically Safe Apparatus Parameters[Groups A, B, C, D, E, F and G]Vmax = 30 V Ci

Page 5 — 1. INTRODUCTION

IM 01C21B01-01E2-52. HANDLING CAUTIONS• Take care not to generate mechanical sparkingwhen accessing to the instrument and peripheraldevices in a haza

Page 6 — 1.2 Warranty

IM 01C21B01-01E2-62. HANDLING CAUTIONS• Encl “Type 4X”• Temperature Class: T6, T5, and T4• Process Temperature: 85°C (T6), 100°C (T5), and120°C (T4)•

Page 7 — 1.3 ATEX Documentation

IM 01C21B01-01E2-72. HANDLING CAUTIONSNote 2. Entity Parameters• Intrinsically safe ratings are as follows:Maximum Input Voltage (Ui) = 30 VMaximum I

Page 8 — 1. INTRODUCTION

IM 01C21B01-01E2-82. HANDLING CAUTIONS• In case of ANSI 1/2 NPT plug, ANSI hexagonalwrench should be applied to screw in.Note 3. Operation• WARNING:

Page 9 — 2. HANDLING CAUTIONS

IM 01C21B01-01E2-92. HANDLING CAUTIONSNote 4. Operation• Keep the “CAUTION” label to the transmitter.CAUTION: AFTER DE-ENERGIZING,DELAY 10 MINUTES B

Page 10 — 2.5 Pressure Connection

IM 01C21B01-01E2-102. HANDLING CAUTIONS(3) InstallationWARNING•All wiring shall comply with local installationrequirement and local electrical code.

Page 11 — Protected Type

IM 01C21B01-01E2-112. HANDLING CAUTIONS2.10 EMC Conformity StandardsEN61326-1 Class A, Table 2 (For use in industriallocations)EN61326-2-3 CAUTIONThi

Page 12 — 2. HANDLING CAUTIONS

iCONTENTSIM 01C21B01-01EFD No. IM 01C21B01-01E11th Edition: Oct. 2008(YK)All Rights Reserved, Copyright © 1997, Yokogawa Electric CorporationCONTENTS1

Page 13 — 2.9.2 CSA Certification

IM 01C21B01-01E2-122. HANDLING CAUTIONS2.12Low Voltage DirectiveApplicable standard : EN61010-1(1) Pollution Degree 2 «Pollution degree» d

Page 14 — F0205.EPS

IM 01C21B01-01E3-13. COMPONENT NAMES3. COMPONENT NAMESVertical impulse piping typePressure-detector sectionCoverflangeProcess connectionProcess conne

Page 15

IM 01C21B01-01E4-14 . INSTALLATION4. INSTALLATION4.1 PrecautionsBefore installing the transmitter, read the cautionarynotes in Section 2.4, “Selectin

Page 16 — 2.9.4 CENELEC ATEX (KEMA)

IM 01C21B01-01E4-24 . INSTALLATIONF0403.EPSVertical pipe mounting(Process connector upside)Vertical pipe mounting(Process connector downside)Transmit

Page 17 — Location of the marking

IM 01C21B01-01E4-34 . INSTALLATION4.4 Swapping the High/Low-pressure Side Connection4.4.1 Rotating Pressure-detector Section180°This procedure can be

Page 18 — 12A819857 132

IM 01C21B01-01E4-44 . INSTALLATION4.5 Rotating Transmitter SectionThe DPharp transmitter section can be rotated in 90°segments.1) Remove the two Alle

Page 20 — 2.12Low Voltage Directive

IM 01C21B01-01E5-25. INSTALLING IMPULSE PIPINGF0502.EPSNippleNippleProcessconnectorBall headlock nutPipeBall headlock nutProcess connectorbolts50 mm(

Page 21 — 3. COMPONENT NAMES

IM 01C21B01-01E5-35. INSTALLING IMPULSE PIPING(2) Position of Process Pressure Taps andTransmitterIf condensate (or gas) accumulates in the impulsepi

Page 22 — 4. INSTALLATION

IM 01C21B01-01E5-45. INSTALLING IMPULSE PIPING5.2 Impulse Piping ConnectionExamplesFigure 5.2 shows examples of typical impulse pipingconnections. Be

Page 24 — 4.4 Swapping the High/Low

IM 01C21B01-01E6-16. WIRING6. WIRING6.1 Wiring PrecautionsIMPORTANT• Lay wiring as far as possible from electricalnoise sources such as large capacit

Page 25 — Integral Indicator

IM 01C21B01-01E6-26. WIRING6.3.4 Check Meter ConnectionConnect the check meter to the CHECK + and –terminals (use hooks).•A 4 to 20 mA DC output sign

Page 26 — Precautions

IM 01C21B01-01E6-36. WIRING(2) Flameproof TypeWire cables through a flameproof packing adapter, orusing a flameproof metal conduit. Wiring cable thr

Page 27 — IM 01C21B01-01E

IM 01C21B01-01E7-17. OPERATION7. OPERATION7.1 Preparation for StartingOperationThe Model EJA110A, EJA120A and EJA130Apressure transmitter measures th

Page 28 — IMPORTANT

IM 01C21B01-01E7-27. OPERATION Confirming that Transmitter is OperatingProperlyUsing the BT200• If the wiring system is faulty, ‘communication error

Page 29 — Examples

IM 01C21B01-01E7-37. OPERATION Using the BT200Zero point can be adjusted by simple key operation ofthe BT200.Select parameter J10: ZERO ADJ, and pr

Page 30 — 6. WIRING

IM 01C21B01-01E7-47. OPERATION7.5 Venting or Draining Transmit-ter Pressure-detector SectionSince this transmitter is designed to be self-drainingand

Page 31 — 6.4 Wiring

IM 01C21B01-01E7-57. OPERATION6) Press the range-setting push-button. The integralindicator then displays “HSET.”7) Apply a pressure of 3 MPa to the

Page 32 — Load Resistance

IM 01C21B01-01E8-18. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8. BRAIN TERMINAL BT200OPERATIONThe DPharp is equipped with BRAIN communicationscapabilities, so t

Page 33 — 7. OPERATION

IM 01C21B01-01E8-28. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.2.2 Operating Key Functions(1) Alphanumeric Keys and Shift KeysYou can use the alphanumeric keys

Page 35 — 7.3 Starting Operation

IM 01C21B01-01E8-38. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.2.3 Calling Up Menu Addresses Using the Operating KeysDATA DIAG PRNT ESCPARAM A60:SELF CHECK

Page 36 — Range-setting Switch

IM 01C21B01-01E8-48. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.3 Setting Parameters Using the BT2008.3.1 Parameter SummaryInstruments to which applicable:F: Di

Page 37 — (Note 2)

IM 01C21B01-01E8-58. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATIONT0806.EPSAuxiliary setting data 1D Menu nameAUX SET 1—NORMAL/REVERSENORMAL/REVERSE*4Output reversa

Page 38 — OPERATION

IM 01C21B01-01E8-68. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.3.2 Parameter Usage and SelectionBefore describing the procedure for setting parameters,we prese

Page 39 — T0801.EPS

IM 01C21B01-01E8-78. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.3.3 Setting ParametersSet or change the parameters as necessary. Aftercompleting these, do not f

Page 40

IM 01C21B01-01E8-88. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATIONb. Setting Calibration Range LowerRange Value and Higher Range Value(C21: LOW RANGE, C22: HIGHRANG

Page 41 — 8.3.1 Parameter Summary

IM 01C21B01-01E8-98. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(4) Output Mode and Integral Indicator Dis-play Mode Setup (C40: OUTPUT MODE)The mode setting for

Page 42

IM 01C21B01-01E8-108. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(7) Integral Indicator Scale SetupThe following 5 displays are available for integralindicators.T

Page 43

IM 01C21B01-01E8-118. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATIONb. Setting User-set Engineering Unit(D21: DISP UNIT)This parameter allows entry of the engineerin

Page 44 — 8.3.3 Setting Parameters

IM 01C21B01-01E8-128. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(9) Unit Setup for Displayed Static Pressure(D31: STAT.P.UNIT)Follow the procedure below to chang

Page 45 — F0815.EPS

1-11. INTRODUCTIONIM 01C21B01-01E1. INTRODUCTIONThank you for purchasing the DPharp electronicpressure transmitter.The DPharp Pressure Transmitters a

Page 46 — F0818.EPS

IM 01C21B01-01E8-138. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(14) Bi-directional Flow Measurement Setup(E30: BI DIRE MODE)(a) This parameter enables selection

Page 47 — User-set engineering

IM 01C21B01-01E8-148. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATIONNote that changing the higher range value does notcause the lower range value to change but does

Page 48 — F0821.EPS

IM 01C21B01-01E8-158. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(b)-2 Follow the procedure below to use J11: ZERODEV.ECSESCSET J11:ZERO DEV. 2.50 %

Page 49 — F0826.EPS

IM 01C21B01-01E8-168. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION• Example: For the range of 0 to 30 kPa. A40: INPUT = 30.15 kPa J15: SPAN ADJ = 0.15 % Suppose

Page 50 — F0830.EPS

IM 01C21B01-01E8-178. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.4 Displaying Data Using theBT2008.4.1 Displaying Measured DataThe BT200 can be used to display

Page 51 — F0835.EPS

IM 01C21B01-01E8-188. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION(2) Checking with Integral IndicatorNOTEIf an error is detected in the self-diagnostic, anerror n

Page 52 — F0836.EPS

IM 01C21B01-01E8-198. BRAIN TERMINAL BT200 OPERATION8.5.2 Errors and CountermeasuresThe table below shows a summary of error messages.Table 8.5.1 Err

Page 53 — F0838.EPS

IM 01C21B01-01E9-19. MAINTENANCE9. MAINTENANCE9.1 OverviewWARNINGSince the accumulated process fluid may betoxic or otherwise harmful, take appropria

Page 54 — Display “A10: OUTPUT (%).”

IM 01C21B01-01E9-29. MAINTENANCETable 9.2.1 Instruments Required for CalibrationName RemarksYokogawa-recommended InstrumentPower supplyModel SDBT or

Page 55 — Indicator

IM 01C21B01-01E9-39. MAINTENANCE9.4 Disassembly and Reassem-blyThis section describes procedures for disassembly andreassembly for maintenance and co

Page 56 — T0811 .EPS

1-21. INTRODUCTIONIM 01C21B01-01E• In case of high process temperature, care should betaken not to burn yourself because the surface ofbody and case

Page 57 — 9. MAINTENANCE

IM 01C21B01-01E9-49. MAINTENANCE Attaching the Integral IndicatorIntegral indicator can be installed in the following threedirections.F0910.EPSFigur

Page 58 — F0901.EPS

IM 01C21B01-01E9-59. MAINTENANCENOTEConfirm that the zero-adjustment screw pin isplaced properly in the groove on the bracketprior to tightening the

Page 59 — 9.4 Disassembly and Reassem

IM 01C21B01-01E9-69. MAINTENANCEF0904.EPSTransmitter sectionPressure-detector sectionCover flangeCapsule gasketFlange boltAllen screwNutFigure 9.4.3

Page 60 — F0910.EPS

IM 01C21B01-01E9-79. MAINTENANCE9.5.2 Troubleshooting Flow ChartsConnect BRAIN TERMINAL and check self-diagnostics.Does the self-diagnosticindicate p

Page 61 — Assembly

IM 01C21B01-01E9-89. MAINTENANCEConnect BRAIN TERMINAL and check self-diagnostics.Contact Yokogawa service personnel.F0909.EPSAre valves opened orclo

Page 62 — F0905.EPS

IM 01C21B01-01E10-110. GENERAL SPECIFICATIONS10. GENERAL SPECIFICATIONS10.1 Standard SpecificationsRefer to IM 01C22T02-01E for FOUNDATIONFieldbus co

Page 63 — 9. MAINTENANCE

IM 01C21B01-01E10-210. GENERAL SPECIFICATIONS InstallationSupply & Load Requirements “”:* Safety approvals can affect electrical requirements.S

Page 64 — F0909.EPS

IM 01C21B01-01E10-310. GENERAL SPECIFICATIONS10.2 Model and Suffix Codes Model EJA110AModel Description EJA110A Output Signal Measurement span(cap

Page 65 — 10. GENERAL SPECIFICATIONS

IM 01C21B01-01E10-410. GENERAL SPECIFICATIONS Model EJA120A-D . . . . . . . . . . . . . . . . . .-E . . . . . . . . . . . (Note 1)-F . . . . . . .

Page 66 —  Physical Specifications

IM 01C21B01-01E10-510. GENERAL SPECIFICATIONS Model EJA130A-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-E . . . . . . . . . . . . . . . . (Note

Page 67 — 10.2 Model and Suffix Codes

1-31. INTRODUCTIONIM 01C21B01-01E1.3 ATEX DocumentationThis procedure is only applicable to the countries inEuropean Union.GBAll instruction manuals

Page 68 — OUNDATION

IM 01C21B01-01E10-610. GENERAL SPECIFICATIONS10.3 Optional SpecificationsFor FOUNDATION Fieldbus explosion protected type, see IM 01C22T02-01E.For PR

Page 69 —  Model EJA130A

IM 01C21B01-01E10-710. GENERAL SPECIFICATIONSItemDescriptionCodeCSA Explosionproof Approval *1 Certificate: 1089598 Explosionproof for Class I, D

Page 71 — T1008-2.EPS

IM 01C21B01-01E10-910. GENERAL SPECIFICATIONS10.4 Dimensions Model EJA110A and EJA120AVertical Impulse Piping TypeProcess connector upside (INSTALLA

Page 72

IM 01C21B01-01E10-1010. GENERAL SPECIFICATIONS Model EJA130AVertical Impulse Piping TypeProcess connector upside (INSTALLATION CODE ‘6’) (For CODE ‘

Page 73 — 10.4 Dimensions

CustomerMaintenanceParts ListAll Rights Reserved, Copyright © 1997, Yokogawa Electric Corporation.Subject to change without notice. Printed in Japan.

Page 74 — F1004.EPS

CustomerMaintenanceParts ListAll Rights Reserved, Copyright © 1999, Yokogawa Electric Corporation.Yokogawa Electric CorporationCMPL 01C21B00-01E5th Ed

Page 75 — Parts List

2CMPL 01C21B00-01EVertical Impulse Piping Type221154–211–2224–111–11413–112–14–24–18910–110–2133172018 For EJA130A13–213–312–3July 2001Subject to cha

Page 76

3CMPL 01C21B00-01ECapsule Assembly (see Table 1, Table 2 and Table 3 on page 5) (Note 1)O-RingGasketTeflon-coated SUS316L Stainless SteelTeflon-coated

Page 77 — CMPL 01C21B00-01E

4CMPL 01C21B00-01EGasket (for EJA110A and EJA120A)PTFE TeflonPTFE Teflon (degreased)Gasket (for EJA110A and EJA120A with Optional code /N2 and /N3)Flu

Page 78

1-41. INTRODUCTIONIM 01C21B01-01ELTLVPLESTSLOHBGROMCZSK

Page 79

5CMPL 01C21B00-01E Capsule Assembly Part Number EJA110A EJA120A EJA130A*1. Silicone oil filled capsule (Standard)*2. Fluorinated oil filled caps

Page 80

IM 01C21B01-01EREVISION RECORDTitle: Model EJA110A, EJA120A and EJA130A Differential Pressure TransmitterManual No.: IM 01C21B01-01EEdition Date Page

Page 81

IM 01C21B01-01EEdition Date Page Revised ItemREVISION RECORD2.EPSCMPLCMPL 1C21A1-02E 4th 5th(Manual Change) CMPL 1C21A1

Page 82 — REVISION RECORD2.EPS

IM 01C21B01-01EEdition Date Page Revised ItemREVISION RECORD3.EPSOct. 2008 11th(Continued)2-92-117-18-4, 8-58-68-9 and later8-199-19-510-3 through 10-

Page 83 — REVISION RECORD3.EPS

IM 01C21B01-01E2-12. HANDLING CAUTIONS2. HANDLING CAUTIONSThis chapter describes important cautions regardinghow to handle the transmitter. Read care

YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A: List of Available Documents

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of YOKOGAWA trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A equipment. For quality services, please contact an official service center of YOKOGAWA company. On our website you can read and download documentation for your YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

More Transmitter Devices:

  • ABB AWT420

    — ABB MEASUREMENT & ANALYTICS | COMMUNICATIONS SUPPLEMENTAWT420Universal 4-wire, dual-input transmitterEthernet communications configurationMeasurement made easyIntroductionThis Communication Supplement provides procedures specifically related to the Ethernet® option for the AWT420 transmitter. Refer to the AWT420 Operating instructions (OI/AWT420-EN) for general information on installation …

    AWT420 Transmitter, 16

  • Tigo 490-00100-52

    Ver. 1 July 14, 2022PN: 002-00100-00 REV 1.0RSS Transmitter with Pure Signal Technology (PST) — Quick Start GuidePg 1 of 31. General Information — Specications!ATTENTION — READ THIS FIRST1. This document is for quick guidance only. For details, please refer to the RSS Transmitter Installation andOperations Manual.2. WARNING: Do not energize the RSS Transmitter until all TS4’s have been ins …

    490-00100-52 Transmitter, 3

  • Kobold Heinrichs UMC3

    Heinrichs Messtechnik GmbH EX-Betriebsanleitung UMC3-TMx Januar 2021 Coriolis Mass Flow Meter UMC3 with TM, TME, TMU, TMR TM-SH Supplementary Operating Manual for explosion-proof flow meters This operating manual contains important information for the operation in potentially explosive atmospheres Please read the instructions carefully and store them in a safe place for future reference …

    Heinrichs UMC3 Measuring Instruments, 37

  • Dräger PIR 7200

    Dräger PIR 7000 / Dräger PIR 7200(IDS 01xx)deGebrauchsanweisung2noBruksanvisning122csNávod na použití218enInstructions for Use14 svBruksanvisning62bg  230frNotice d’utilisation50etKasutamisjuhised134roInstruciuni de utilizare242esInstrucciones de uso26lvLietošanas instrukcij146 …

    PIR 7200 Security Sensors, 308

Recommended Documentation:

YOKOGAWA Manuals and Guides:

The main types of YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A instructions: user guide — rules of useing and characteristics, service manual — repair, diagnostics, maintenance, operation manual — description of the main functions of YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A equipment, etc.

Most of the instructions, that you can see on the site are uploaded by our users. If you have available a manual or document for YOKOGAWA Dpharp vigilantplant EJA110A, which is currently not on the site or present in a different language version, we ask you to upload your document on website, using the «uploading form» available to all registered users.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ницерголин инструкция уколы цена по применению внутримышечно взрослым отзывы
  • Грипколд инструкция по применению таблетки взрослым
  • Тигуан 2014 инструкция по эксплуатации pdf
  • Троксевазин мазь инструкция по применению цена в москве
  • Руководство по эксплуатации гриль редмонд