Zanussi wd 1601 инструкция на русском

Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
  • Подходящий день ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.

Если ваша стиральная машина Zanussi WD 1601 сломалась, не медлите с ее ремонтом! Чем скорее вы обратитесь к специалистам, тем выше шансы избежать более сложного и дорогого ремонта. В сервисном центре «РемБытТех» вашу заявку на ремонт примут и обработают уже в течение 24 часов после обращения. Наш мастер качественно отремонтирует стиральную машину любого года выпуска с гарантией до 2 лет на работы и новые установленные запчасти.

background image

ZAMJSSI

WASHER-DRYER

CTMPALbHO-CymMLbHA^ MAmiHA

TVÀTT-/TORKMASKIN

PESU-/KUIVAUSKONE

WD 1601

132998780

INSTRUCTION BOOKLET

PUKOBODCTBO PO AKCnLUATACMM

BRUKSANVISNING

KÀYTTOOHJE

CRUS)

Ç

fоn

)

Видео Сброс, стирание, просмотр ошибок ZANUSSI ZWY 180 (1100) и подобных (автор: Techno Classic)10:00

Сброс, стирание, просмотр ошибок ZANUSSI ZWY 180 (1100) и подобных

Видео Замена амортизаторов в стиральной машине. Как подобрать амортизатор (автор: Мастер Плюс)18:41

Замена амортизаторов в стиральной машине. Как подобрать амортизатор

Видео Стиральная машина Zanussi, Eiectrolux диагностический режим (автор: Stiral Servis)08:01

Стиральная машина Zanussi, Eiectrolux диагностический режим

Видео Ошибки стиральных машин Зануси, Электролюкс и AEG (автор: evgentij-p kapec)28:08

Ошибки стиральных машин Зануси, Электролюкс и AEG

Видео ZANUSSI ZWS 6127 Разборка стиральной машинки (автор: panaleksus)30:52

ZANUSSI ZWS 6127 Разборка стиральной машинки

Видео Замена подшипника в стиральной машине Zanussi / Electrolux (автор: Ольга и Сергей)08:46

Замена подшипника в стиральной машине Zanussi / Electrolux

Видео Ремонт стиральной машинки Zanussi. (автор: Вячеслав Чукреев)08:33

Ремонт стиральной машинки Zanussi.

Видео Стиральная машина Zanussi ZWO 3104 не включается. (автор: Канал-Dolphin)06:35

Стиральная машина Zanussi ZWO 3104 не включается.

ZAMJSSI

WASHER-DRYER

CTMPALbHO-CymMLbHA^ MAmiHA

TVÀTT-/TORKMASKIN

PESU-/KUIVAUSKONE

WD 1601

132998780

INSTRUCTION BOOKLET

PUKOBODCTBO PO AKCnLUATACMM

BRUKSANVISNING

KÀYTTOOHJE

CRUS)

Ç

fоn

)

INSTRUCTION BOOKLET PUKOBODCTBO PO AKCnLUATACMM BRUKSANVISN...

Для пользователя

Перед установкой и началом использования

машины изучите внимательно наши
рекомендации. Их соблюдение обеспечивает

надежную работу машины. Все пользователи

машины должны знать правила ее

эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на
случай, если машину придется перевозить на

новое место или продать. Тот, кто после Вас

будет ею пользоваться, должен иметь

возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее
безопасной эксплуатации.

O повреждениях и неисправностях, а также об

отсутствии каких-либо деталей надо сообщить

продавцу машины.

А

Некоторые параграфы данного руководства помечены символами,

имеющими следующее значение:

Здесь Вы найдёте важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины. Несоблюдение

данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу.

Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших

результатов.

^ Обозначает важную информацию по охране природы.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья.

31

Имеющими следующее значение

Содержание Указания по безопасной Рабочая последовательность…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Содержание

Указания по безопасной

Рабочая последовательность

50-53

эксплуатации машины

33-34

Только стирка

50-52

Только сушка

53

Охрана окружающей среды

34

Автоматическая стирка и сушка

Таблица программ

53

54-55

Сушка по времени

56

Рекомендации по охране

окружающей среды

34

Уход за машиной и чистка

57

Технические данные

Чистка корпуса машины

57

35

Уплотнение люка

57

36

Чистка дозатора стирального порошка

57

Установка

Чистка фильтра сливного шланга

57

Крепления, установленные на время

Чистка фильтра наливного шланга

58

перевозки

36

Аварийный слив воды

58

Расположение

36

Предотвращение замерзания

58

Подключение машины к водопроводу

36

Подключение к канализации

37

Если машина не работает

59-61

Подключение к электросети

37

Ваша новая стирально­

сушильная машина

38

Описание машины

38

Сигнальная лампа блокировки люка

38

Дозатор моющего средства

38

Эксплуатация

39

Панель управления

39

Описание функций

39-45

Открытие люка

45

Рекомендации для стирки

46

Сортировка белья

46

Температура

46

Перед загрузкой белья

46

Максимальная загрузка

46

Вес белья

46

Выведение пятен

46

Моющие средства и добавки

47

Количество используемого

моющего средства

47

Рекомендации по сушке

Этикетки на белье с

48

указаниями по стирке

49

32

Содержание Указания по безопасной Рабочая последовательность...

A Указания no безопасной

эксплуатации машины

Для пользователя

Перед установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации. Их
соблюдение обеспечивает надежную работу машины. Все пользователи машины должны знать правила ее

эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на случай, если машину придется перевозить на новое место или

продать. Тот, кто после Вас будет ею пользоваться, должен иметь возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее безопасной эксплуатации.

Установка и обслуживание

• Машина предназначена исключительно для

использования в домашнем хозяйстве; поэтому,
ее надо использовать именно так, как указано

в данной инструкции. Если машину используют

для иных целей, то есть риск получения травм

и повреждения имущества.

• Если для подключения стиральной машины

требуются дополнительные сантехнические

работы и работы по электропроводке, следует

доверить их специалисту.

Если это сделаете Вы сами, то существует

опасность плохого функционирования машины.

Это может привести к травмам или к

повреждению обстановки помещения, где

установлена машина.

• Ремонт должен производиться уполномоченной

изготовителем фирмой с использованием

фирменных запчастей. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать машину!

• Машина не должна стоять на шлангах:

наливной и сливной шланги должны лежать

свободно, без перегибов, а сама машина
должна стоять на ровной и прочной

поверхности.

Эксплуатация стиральной

машины

• Пользоваться стиральной машиной могут

только взрослые. Во время стирки с

высокотемпературными программами и во
время сушки белья стекло может сильно
нагреться. Не дотрагивайтесь до него.

• Не начинайте загрузку белья в машину, не

убедившись в том, что барабан пуст.

• Не перегружайте машину бельем (см. раздел

“Максимальное заполнение”).

• Стирайте только бельё, предназначенное для

машинной стирки. Следуйте инструкциям на

этикетке каждой вещи.

• Вюстгалтеры с “косточками” нельзя стирать

в машине, так как косточки могут порвать

другое белье и повредить механизм машины.

• Такие предметы, как монеты, гвозди,

заколки, булавки, иголки, могут серьезно

повредить машину. Поэтому перед загрузкой

белья в машину нужно проверить, пусты ли

карманы стираемых изделий. Застегните все
пуговицы и молнии.

• Мелкие предметы, такие как, например,

чулки, пояса, ленты и пр., нужно для стирки

заложить в мешочек, иначе во время стирки
они могут застрять между баком и
барабаном.

• При стирке белья следуйте указаниям

производителя стиральных порошков и

средств полоскания. Используйте только
стиральные порошки с нормированным

пенообразованием, то есть порошки,
предназначенные для автоматической

машинной стирки. Передозировка моющих

средств может привести к серьёзным

повреждениям, как белья, так и машины.

• Не используйте Вашу машину для химчистки.

Не производите отбеливание или окраску

белья в стиральной машине. Те вещи, для

удаления пятен с которых были

использованы химические вещества, нужно
аккуратно прополоскать в воде перед их

загрузкой в машину.

• Бельё, вступившее в контакт с

воспламеняющимися растворителями, не

следует стирать в машине.

Согласно Закону “О защите прав

потребителей”, при нарушении

установленных правил установки

и эксплуатации ущерб, причинённый
вследствие таких нарушений, не
возмещается, требования по недостаткам,

возникшим в результате таких нарушений,
не удовлетворяются.

• Если вы используете дозировочную ёмкость

(дозировочный шарик) в стирально-сушильной

машине, то его необходимо вынуть перед

началом сушки.

• Перед открытием загрузочного люка

необходимо каждый раз проверять отсутствие
воды в барабане. Если вода не слилась, то

следуйте указаниям руководства по

эксплуатации.

• По окончании стирки закройте

водопроводный кран и выключите главный
выключатель (отключите питание). Когда
машина не используется, ее загрузочный люк

должен быть приоткрытым. Тогда уплотнение
загрузочного люка не потеряет своей

эластичности.

33

A указания no безопасной эксплуатации машины

Охрана окружающей среды, 1^ рекомендации по охране окружающей среды

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

Безопасность детей

• Зачастую дети не осознают опасности

электроприборов. Во время работы машины

необходимо следить за детьми и не позволять
им играть с нею.

• Упаковочные материалы (такие как

полиэтиленовая плёнка, пенопласт) являются

опасными и могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.

Содержите все моющие средства в

безопасном месте, вне досягаемости детей.
Для утилизации машины необходимо отрезать

кабель питания и вывести из строя замок

загрузочного люка, чтобы в машине не могли
закрыться дети.

Охрана окружающей

среды

Повторное использование

упаковочных материалов

Материалы, обозначенные символом

могут использоваться повторно.
>РЕ< полиэтилен

>PS< полистирол
>РР< полипропилен

Для их утилизации необходимо укладывать

их в специальные места (или контейнеры).

Утилизация машины

Для правильной утилизации машины

необходимо обратиться за справкой в местный
муниципалитет.

^1^ Рекомендации по охране

окружаюЩей среды

Для экономии потребления воды и

электроэнергии, а также для охраны

окружающей среды, рекомендуем Вам

придерживаться следующих рекомендаций:
• Машина работает более экономично при

полной загрузке (как во время стирки, так и во
время сушки).

• Используйте программу предварительной

стирки только для очень грязного белья.

• Добивайтесь соответствия количества

моющего средства жёсткости водопроводной

воды, количеству белья и степени его

загрязнённости.

Выбирайте “короткую” программу для мало

загрязнённого белья.

При стирке небольших количеств белья

используйте от половины до двух третей
рекомендуемого количества моющего

средства.

Машина будет расходовать меньше энергии,

если перед сушкой белье было отжато при

максимальной допустимой для данного

белья скорости.

34

Охрана окружающей среды, 1^ рекомендации по охране окружающей среды

Технические данные

РАЗМЕРЫ

Высота
Ширина
Глубина

85 см
60 см
58 см

ПИТАНИЕ

Напряжение

220-230В/50 Гц

Потребляемая

2200 Вт 10А

мощность

НАПОР ВОДЫ

Минимум

50кПа

Максимум

800кПа

Стирка

Сушка

НОМИНАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

Хлопок

5,5 кг

2,75 кг

СУХОГО БЕЛЬЯ

Синтетика

3 кг

2 кг

Тонкие ткани

3 кг

Шерсть

2 кг

ОТЖИМ

Максимум

1600 об/мин

^ ^ Машина соответствует директивам ЕЭС N° 89/336/EEG и 73/23/EEG.

35

Технические данные

Установка

Крепления, установленные на

время перевозки

/|Ч Перед использованием машины

необходимо удалить все крепления для

перевозки и упаковочные материалы.

Рекомендуем вам сохранить все транспортные
крепления на случай перевозки машины на
новое место.

1. При помощи гаечного ключа отвинтите и

удалите правый болт на задней панели.

7. Закройте открытые отверстия заглушками,

которые находятся в пакете с инструкциями.

2. Положите машину на заднюю панель,

стараясь не пережать шланги. Этого можно

избежать, положив один из пенопластовых

уголков под машину.

3. Удалите пенопластовый поддон из-под

машины.

4. Удалив липкую ленту, снимите два

полиэтиленовых пакетика. Осторожно

снимите сначала правый пакетик (

1), затем

левый пакетик (

2) в сторону центра машины.

5. Поставьте машину в вертикальное

положение и удалите остальные два болта с

задней панели.

6. Выньте три пластмассовых заглушки из

отверстий, в которые были завинчены болты.

Расположение

Устанавливайте машину на горизонтальный,
твёрдый пол.
Убедитесь, что циркуляция воздуха под

машиной не затруднена коврами, ковровыми

дорожками и т.д. Убедитесь, что машина не

касается стен или кухонной мебели.

Тщательно выровняйте машину, завинчивая или
отвинчивая регулирующиеся ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или другие

материалы для компенсации неровностей пола.

Подключение машины к

водопроводу

Подключите наливной шланг к водопроводному
крану с резьбой 3/4”.

Другой конец наливного шланга,

подключающийся к машине, может быть
повёрнут в любом направлении. Ослабьте гайку,
поверните шланг и вновь затяните гайку,
проверив отсутствие течей воды. Наливной

36

Установка

шланг нельзя вытягивать. Если он слишком
короткий, и вы не хотите лередвигать кран, то
вам следует кулить новый, более длинный
шланг, слециально лредназначенный для

данных целей.

Подключение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя слособами:

Повесить на край раковины при помощи

пластмассовой направляющей, входящей в
комплект машины.

В этом случае убедитесь,

что шланг не соскочит во время слива воды.

Это можно устранить, лривязав шланг к крану

куском шлагата, или закрелив его на стене.

Подключить к ответвлению сливной трубы

раковины.

Данное ответвление должно быть

над сифоном раковины, чтобы высота от лола

составляла не менее 60 см.

Непосредственно к сливной трубе

на высоте не

менее б0 см и не более 90 см.

Конец сливного шланга должен всегда

вентилироваться

, то есть внутренний диаметр

трубы должен быть шире наружного диаметра
сливного шланга.

Нельзя лерегибать сливной шланг. Он должен
лролегать ло лолу и лодниматься только рядом с

местом слива.

Подключение к электросети

Данная машина разработана для работы от
электросети с однофазным налряжением

220­

230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая
система слособна выдержать максимальную

нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других

электролриборов.

Подключайте машину только к розеткам с

заземлением, в соответствии с
действующими правилами электротехники.

Изготовитель освобождается от любой

ответственности за ущерб людям или

имуществу в случае невылолнения

вышеуказанных лредосторожностей.

При необходимости замены кабеля
питания прибора эта операция должна

выполняться только специалистом из

авторизованного изготовителем
сервисного центра.

После установки машины должен быть

обеслечен свободный достул к кабелю литания .

37

Подключение к канализации, Подключение к электросети

Ваша новая стиральносушильная машина, Описание машины, Ваша новая стирально­ сушильная машина

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

Ваша новая стирально­

сушильная машина

Ваша новая стирально-сушильная машина, оборудованная системой фирмы ZANUSSI “Джет спрей
систем”, удовлетворяет всем современным требованиям наилучшей стирки белья с наименьшим

расходом воды, электроэнергии и моющего средства.

Даже маленькие количества белья стираются экономично, так как количество воды регулируется

автоматически согласно загрузке и типу ткани.

Возможность

отдельного выбора температуры,

скорости вращения барабана при отжиме и
других дополнительных функций,

предоставляемая этой стиральной машиной,
позволяет подстраивать программу стирки в

соответствии с необходимостью.

Дополнительная функция

ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА

позволяет откладывать запуск программы

стирки на любое время суток, что, например,
даст вам возможность воспользоваться

пониженными ночными тарифами на

электроэнергию.

• Автоматическое охлаждение воды до 60°С

перед сливом при использовании программы

95°С. Это смягчает резкий перепад температуры
ткани, что помогает избежать сминания белья.

• Специальная программа для шерсти

с новой

системой выстирает ваши шерстяные вещи с
особенной осторожностью.

• Устройство предотвращения дисбаланса

обеспечит устойчивость машины во время
отжима.

• Программы сушки

позволят вам получить

сухое и мягкое белье за короткое время.

Описание машины

1 Дозатор моющего средства

2 Панель управления

3 Сигнальная лампа “Блокировка люка”

4 Фильтр сливного шланга

5 Регулируемые ножки для выравнивания

машины по горизонтали

Сигнальная лампа блокировки

люка

Во время стирки загрузочный люк

заблокирован. О блокировке сигнализирует

контрольная лампа рядом с ручкой люка. Пока
горит лампа, люк не откроется.

Дозатор моющего средства

Ш

ни

отделение для дозировки лорошка

лредварительной стирки

отделение для дозировки лорошка

основной стирки

отделение для дозировки добавок,

ислользуемых лри лолоскании

38

Ваша новая стиральносушильная машина, Описание машины, Ваша новая стирально­ сушильная машина

Панель управления, 1 использование кнопок memory (память), Эксплуатация

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Эксплуатация

Панель управления

1 Использование кнопок MEMORY

(ПАМЯТЬ)

На вашей стиральной машине имеется 4 кнопки

для введения в память и вызова четырех

наиболее часто используемых программ стирки.

Введение в память

• Выберите программу стирки, как это описано

на стр. 50.
Выберите программу сушки или программу

автоматической стирки и сушки (программу

NON-STOP), как указано на стр. 53.

• Включите программу, нажав для этого кнопку

Start/Pause (Старт/Пауза).

• Нажмите только одну из кнопок Memory

(Память), чтобы сигнальная лампа над кнопкой
начала мигать.

• Сигнальная лампа погаснет приблизительно

через 5 секунд, что будет означать введение в

память программы стирки.

Изменение

Если вы хотите изменить ранее введенную в
память программу, то при включенной

стиральной машине необходимо

воспользоваться соответствующими кнопками

Fabrics (Ткани), Temperature (Температура), Spin

speed (Скорость отжима), Options

(дополнительные функции).

Затем следует нажать кнопку

Start/Pause

(Старт/Пауза) для включения машины.
И, наконец, нажмите и удерживайте

соответствующую кнопку

Memory

(Память),

чтобы сигнальная лампа начала мигать.

Когда лампа погаснет, новая программа будет

загружена в память.

Вызов программы

Введенная в память программа может быть
вызвана нажатием соответствующей кнопки

Memory

(Память).

• Включите машину

• Нажмите кнопку

Memory

(Память) 1 , 2 , 3 или 4.

Загорание лампы над кнопкой программы
означает, что программа была выбрана.

• Включите программу нажатием кнопки

Start/Pause

(Старт/Пауза).

Примечание

Если вы нажимаете кнопку

Memory

(Память),

которой не соответствует никакая программа, на

дисплее на

2 секунды появится сообщение “

Err

(Ошибка).

Когда вы включаете машину в первый раз,

может случиться, что в память уже загружены

некоторые программы. Это объясняется
проведением испытания на заводе­

изготовителе.

39

Панель управления, 1 использование кнопок memory (память), Эксплуатация

Комментарии

  • Страница 1 из 34

    132998780•gb.qxd 15-02-2001 12:22 Pagina 1 WASHER-DRYER STIRALWNO-SUfiILWNAÅ MAfiINA TVÄTT-/TORKMASKIN PESU-/KUIVAUSKONE WD 1601 132998780 INSTRUCTION BOOKLET RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GB RUS S FIN

  • Страница 2 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 31 Dlå polwzovatelå RUSSKIJ Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na

  • Страница 3 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 32 SoderΩanie Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny 33-34 éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ 34 êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ 34 Tehni©eskie dannye 35 Ustanovka 36 äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl ÔÂ‚ÓÁÍË ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË èÓ‰Íβ˜ÂÌË χ¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û

  • Страница 4 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 33 Dlå polwzovatelå Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj,

  • Страница 5 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 34 ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ • ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ. • ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸ ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì². • ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË

  • Страница 6 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 35 RAZMERY Vysota fiirina Glubina 85 cm 60 cm 58 cm PITANIE NapråΩenie Potreblåemaå moxnostw 220-230V/50 Gc 2200 Vt 10A NAPOR VODY Minimum Maksimum 50kPa 800kPa NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA SUHOGO BELWÅ ïÎÓÔÓÍ Sintetika íÓÌÍË Ú͇ÌË fierstw OTËIM Maksimum ëÚË͇ 5,5

  • Страница 7 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 36 Ustanovka 7. á‡ÍÓÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl ÔÂ‚ÓÁÍË èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚. êÂÍÓÏẨÛÂÏ

  • Страница 8 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 37 ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸ Í‡Ì, ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È ¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ. èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ñ‡Ì̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï

  • Страница 9 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 38 LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸ÌÓÒÛ¯Ëθ̇fl χ¯Ë̇ LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸ÌÓ-ÒÛ¯Ëθ̇fl χ¯Ë̇, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì̇fl ÒËÒÚÂÏÓÈ ÙËÏ˚ ZANUSSI “ÑÊÂÚ ÒÔÂÈ ÒËÒÚÂÏ”, Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ ‚ÒÂÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÈ ÒÚËÍË ·Âθfl Ò Ì‡ËÏÂ̸¯ËÏ ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË Ë ÏÓ˛˘Â„Ó

  • Страница 10 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 39 ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl RUSSKIJ è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl (‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË). á‡ÚÂÏ ÒΉÛÂÚ Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ Start/Pause (ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡) ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚. à, ̇ÍÓ̈, ̇ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ Memory (è‡ÏflÚ¸), ˜ÚÓ·˚ Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ̇˜‡Î‡ ÏË„‡Ú¸.

  • Страница 11 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 40 • Ç ÚÓ Ê ‚ÂÏfl, χ¯Ë̇ Ô‰·„‡ÂÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡ Ú͇ÌË. ÖÒÎË Ô‰·„‡Âχfl ÔÓ„‡Ïχ ‚‡Ò ÛÒÚ‡Ë‚‡ÂÚ, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ. ÖÒÎË Ê ‚˚ ıÓÚËÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ËÎË ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ, ̇ÊÏËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÍÌÓÔÍÛ. 2 äÌÓÔ͇ ON/OFF —

  • Страница 12 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 16:55 Pagina 41 LJÊÌÓ! èË Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ TEMPERATURE (íÖåèÖêÄíìêÄ) Ë SPIN SPEED (ëäéêéëíú éíÜàåÄ), Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π̇ʇÚËfl ̇ ÍÌÓÔÍË Ë ÍÓ̈‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl. Spin (éÚÊËÏ) éÚ‰ÂθÌ˚È ÓÚÊËÏ å‡ÍÒËχθ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ „ÛÎËÛÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË

  • Страница 13 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 42 ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ·Âθfl Ò ·Óθ¯ÓÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì‡ Ò ÔÓ„‡ÏÏÓÈ ‰Îfl Û˜ÌÓÈ ÒÚËÍË ¯ÂÒÚË. Soak (á‡Ï‡˜Ë‚‡ÌËÂ) èÓ„‡Ïχ Á‡Ï‡˜Ë‚‡ÌËfl — ˝ÚÓ ÓÚ‰Âθ̇fl ÔÓ„‡Ïχ. èÓÒΠ ‚˚·Ó‡ Ó̇ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl ÍÌÓÔÍÓÈ

  • Страница 14 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 43 7 äÌÓÔ͇ “AUTOMATIC DRYING” (Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl Òۯ͇) 9 ÑàëèãÖâ ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl: ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÌÓ ‚˚·‡Ú¸ Ú·ÛÂÏÛ˛ ÒÚÂÔÂ̸ ÒÛ¯ÍË ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ·Âθfl: 凯Ë̇ „ÓÚÓ‚‡ Í ÔËÂÏÛ ‰‡ÌÌ˚ı èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚

  • Страница 15 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 44 ᇉÂÊ͇ Á‡ÔÛÒ͇ Ä‚‡ËÈÌ˚È ÍÓ‰ Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ï‡¯ËÌ˚, Ó ÌËı ÒÓÓ·˘‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠÒÔˆˇθÌ˚ÏË ÍÓ‰‡ÏË, ÍÓÚÓ˚ ӘÂ̸ ÔÓÎÂÁÌ˚ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl Ë ‰Îfl ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÔÓ ÒÂ‚ËÒÛ, ̇ÔËÏÂ: “Ö20” (ÒÏ. ÒÚ. 59). ᇉÂÊ͇ Á‡ÔÛÒ͇, ‚‚‰ÂÌ̇fl ÍÌÓÔÍÓÈ (11),

  • Страница 16 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 45 éÚÍ˚ÚË β͇ Drain (ëÎË‚) èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË: 1. èË ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌ • ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ‚Ó‰‡ ‚ ÔÓ„‡ÏÏ “SOAK” (áÄåÄóàÇÄçàÖ), èË ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÔËÚ‡ÌËË (ÔË ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ) Î˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ. ÑÎfl Â„Ó ÓÚÍ˚ÚËfl ÔÓÚflÌËÚ Á‡ Û˜ÍÛ Ä. • ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ‚Ó‰‡ ‚

  • Страница 17 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 46 å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ. 鷢ˠÔ‡‚Ë·: ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì; ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡; íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.

  • Страница 18 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 47 êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚ ·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl. åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl ‰Ó ̇˜‡Î‡

  • Страница 19 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 48 èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ˆËÍ· ÒÛ¯ÍË êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Òۯ͠èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÒÛ¯ÍË ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ: ÇÓ ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË Ï‡¯Ë̇ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ÔË̈ËÔ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËË. èÓ˝ÚÓÏÛ, ‰‡Ê ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÛ¯ÍË, ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÓÚÍ˚Ú, ‡ ‚Ó‰‡ ‰ÓÎÊ̇

  • Страница 20 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 49 Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke NORMALWNAÅ STIRKA STIRKA 95 60 40 30 Stirka pri 95° Stirka pri 60° Stirka pri 40° Stirka pri 30° 60 BEREËNAÅ STIRKA 40 40 Ru©naå stirka 30 Ne stiratw v vode OTBELIVANIE MoΩno otbelivatw v holodnoj vode GLAËENIE

  • Страница 21 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 50 2. á‡Ò˚Ô͇ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ꇷӘ‡fl ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ Ç˚‰‚Ë̸Ú ‰ÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ËÁ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Ó ÛÔÓ‡. ç‡Ò˚Ô¸Ú ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÓÚÒÂÍ . ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË, ̇Ò˚Ô¸Ú ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

  • Страница 22 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 51 6. Ç˚·Ó ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ 9. Ç˚·ÂËÚ Á‡‰ÂÊÍÛ Á‡ÔÛÒ͇ ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÒÚËÍË. ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ, ÚÓ ‚˚·ÂËÚ ‚ÂÏfl Á‡‰ÂÊÍË ÍÌÓÔÍÓÈ “DELAY START” (áÄÑÖêÜäÄ áÄèìëäÄ). 95˚ C 60˚ C 40˚ C E TO FINISH TIM 30˚ C

  • Страница 23 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 52 ÖÒÎË ÔÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ‚˚ ·Óθ¯Â Ì ·Û‰ÂÚ ÒÚË‡Ú¸ ·ÂθÂ, Á‡ÍÓÈÚ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓ ‚˚̸Ú ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË. éÒÚ‡‚¸ÚÂ Î˛Í ÓÚÍ˚Ú˚Ï. àÁÏÂÌÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ • èÓ͇ ÔÓ„‡Ïχ Ì ̇˜‡Î‡ ‡·ÓÚÛ, ‡Á΢Ì˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ˚ ·ÂÁ

  • Страница 24 из 34

    15-02-2001 12:29 Pagina 53 íÓθÍÓ Òۯ͇ Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍafl ÒÚË͇ Ë ÒÛ¯Ía (ÔÓ„‡Ïχ ÌÓÌ-ÒÚÓÔ) ÇÌËχÌËÂ! ç Ô‚˚¯‡ÈÚ χÍÒËχθÌÛ˛ Á‡„ÛÁÍÛ ·Âθfl: ÇÌËχÌËÂ! ÑÎfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÌÓÌ–ÒÚÓÔ Ú‡ÍÊ ӘÂ̸ ‚‡ÊÌÓ Ì Ô‚˚¯‡Ú¸ χÍÒËχθÌÛ˛ Á‡„ÛÁÍÛ ‚ ‡ÁÏÂ 2,75 Í„ ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë 2 Í„ ‰Îfl ÒËÌÚÂÚËÍË. — 2,75 Í„ ‰Îfl

  • Страница 25 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 54 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ èêéÉêÄååõ ëíàêäà èÓ„‡ÏÏ˚ ÅÂÎ˚È ıÎÓÔÓÍ 95°C í͇ÌË ÅÂÎ˚È ıÎÓÔÓÍ, ̇Ô., ‡·Ó˜‡fl Ó‰Âʉ‡ Ò ÌÓχθÌÓÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË, ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂθÂ, ÍÛıÓÌÌÓ ·ÂÎ¸Â Ë ÌËÊÌ ·ÂθÂ, ÔÓÎÓÚÂ̈‡ ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ÙÛÌ͈ËË èêÖÑÇÄêàíÖãúçÄü ëíàêäÄ ÅõëíêÄü

  • Страница 26 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 55 퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ëèÖñàÄãúçõÖ èêéÉêÄååõ á‡Ï‡˜Ë‚‡ÌË éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÑÎfl ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌÓ„Ó ·Âθfl, Ì ‰Îfl ¯ÂÒÚË àÒÔÓÎÌÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ ÑÓÔÛÒÚËÏ˚ ÙÛÌ͈ËË á‡Ï‡˜Ë‚‡ÌË ÔË 30°C éÒÚ‡Ìӂ͇ Ò ‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡Í ÑÎfl ÒÎË‚‡: ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ START/PAUSE (ëíÄêí/èÄìáÄ).

  • Страница 27 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 56 êÂÊËÏ˚ ÒÛ¯ÍË Ç Ú‡·Îˈ Û͇Á‡Ì ‚ÂÒ ÒÛıÓ„Ó ·Âθfl. ëÚÂÔÂ̸ ÒÛ¯ÍË é˜Â̸ ÒÛıÓ ·Âθfi íËÔ ·Âθfl ïÎÓÔÓÍ Ë ÎfiÌ (χıÓ‚˚ ı‡Î‡Ú˚, ·‡ÌÌ˚ ÔÓÎÓÚÂ̈‡ Ë ‰.) ïÎÓÔÓÍ Ë ÎfiÌ (ÔÓÎÓÚÂ̈‡, ÙÛÚ·ÓÎÍË, ı‡Î‡Ú˚) CÛıÓ ·Âθfi, ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊËÚ¸ ‚ ëËÌÚÂÚË͇ Ë ¯Í‡Ù (*)

  • Страница 28 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 57 Uhod za maßinoj i ©istka Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl. 1. Âistka korpusa maßiny

  • Страница 29 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 58 7. è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl 5. Âistka filwtra nalivnogo ßlanga ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: • á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡. • éÔÛÒÚËÚ¸

  • Страница 30 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 59 Esli maßina ne rabotaet Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ̇ ‰ËÒÔΠÏÓÊÂÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓ‰Ó‚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: — E10:

  • Страница 31 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 60 • VozmoΩnaå neispravnostw • éÚÊËÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ, ËÎË Ê ·Âθfi ÔÎÓıÓ ÓÚʇÚÓ ‚ ÍÓ̈ ˆËÍ·: • Veroåtnaå pri©ina • 凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È ¯ÛÏ: • 凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ, ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı

  • Страница 32 из 34

    132998780•rus.qxd 15-02-2001 12:29 Pagina 61 P0042 61 RUSSKIJ ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË, Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

  • Страница 33 из 34

    132998780•fin.qxd 15-02-2001 12:24 Pagina 123 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum

  • Страница 34 из 34
  • Страницы и текст этой инструкции

    Инструкция стиральной машины Zanussi WD 1601


    Информация отображена на картинке


    Информация отображена на картинке


    Информация отображена на картинке


    Информация отображена на картинке


    Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
    Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Zanussi WD 1601.
    С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Zanussi WD 1601.

    Для Вашего удобства
    Если листать руководство пользователя стиральной машины Zanussi WD 1601 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

    • Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
    Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Zanussi WD 1601 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

    • Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Zanussi WD 1601 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

    Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
    Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
    и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
    Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Zanussi WD 1601, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Версия руководства по качеству
  • Вазапростан в таблетках инструкция по применению
  • Орз руководство для здравомыслящих родителе
  • Руководство по конструированию ядра ии kenshi
  • Миллиомметр е6 25 инструкция по эксплуатации