Zoom h6 мануал на русском

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Sound Laboratory ZOOM 

Удобный рекордер Н6 

Инструкция по эксплуатации 

© 2013 ZOOM CORPORATION 

Воспроизведение данного руководства полностью или любой его части любыми техниче-

скими средствами без разрешения запрещено 

Страница:
(1 из 107)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 108
    Sound Laboratory ZOOM Удобный рекордер Н6 Инструкция по эксплуатации © 2013 ZOOM CORPORATION Воспроизведение данного руководства полностью или любой его части любыми техническими средствами без разрешения запрещено
  • Страница 2 из 108
    Меры предосторожности и безопасности МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В данном руководстве используются следующие символы, предупреждающие о возможности несчастных случаев Может привести к серьезным травмам или летальному исходу Может привести к легким травмам или повреждению оборудования Другие символы
  • Страница 3 из 108
    Меры безопасности Обращение с продуктом Не роняйте, не ударяйте и не используйте избыточные усилия при обращении с продуктом Не допускайте попадания инородных объектов или жидкостей внутрь изделия. Условия эксплуатации Не использовать при очень высоких или очень низких температурах. Не использовать
  • Страница 4 из 108
    Если микрофон долгое время не используется, наденьте защитную крышку. Соединительные кабели и разъемы входа/выхода Всегда отключайте питание для всего оборудования перед подключением любых кабелей. Всегда отсоединяйте все соединительные кабели и адаптер переменного тока перед перемещением изделия.
  • Страница 5 из 108
    o Использование технологии сжатия звука MPEG Layer-3 лицензировано Fraunhofer IIS и Sisvel SpA. o Все другие наименования изделий, торговых знаков и названий компаний в данном документе являются собственностью соответствующих владельцев. Примечание: Все торговые знаки и зарегистрированные торговые
  • Страница 6 из 108
    Введение Благодарим вас за приобретение рекордера Н6 ZOOM. Данный рекордер имеет следующие особенности. • Стерео микрофоны заменяются в соответствии с предназначением. В комплект устройства входит микрофон XY, который может записывать фонограммы с глубиной, и микрофон MS, который позволяет свободно
  • Страница 7 из 108
    Содержание Меры предосторожности и безопасности…………………………….…….…….02 Введение…………………………………………………………………..……..….03 Содержание………………………………………………………………………….04 Комплект поставки……………………………………………………………..…..05 Название деталей……………………………………………………………..…….06 Общий обзор
  • Страница 8 из 108
    Изменение тона воспроизведения (регистра) …………………………………….…..45 Микширование………………………………………………………………….……….46 Проверка/редактирование проектов/файлов Проверка информации проекта……………………………………………………..….48 Проверка меток дорожки……………………………………………………..……..….49 Изменение названий
  • Страница 9 из 108
    Комплект поставки В комплект поставки входят следующие детали. Убедитесь, что они имеются в наличии. Основное устройство Н6 Микрофон XY Микрофон MS 4 батарейки 4 AA (для проверки изделия) SD-карта Установочный DVD-диск Cubase LE USB-кабель
  • Страница 10 из 108
    Руководство пользователя (данный документ) Футляр основного устройства Ветровой экран (губка)
  • Страница 11 из 108
    Название деталей Вид слева Input – Вход SD card slot – слот для SD-карты VOLUME button – кнопка «ГРОМКОСТЬ» POWER/HOLD switch – переключатель «ПИТАНИЕ/БЛОКИРОВКА» PHONE jack – гнездо «ТЕЛЕФОН» Вид спереди
  • Страница 12 из 108
    XY mic – микрофон XY Input volume – Входная громкость Track buttons and indicators – Кнопки и индикаторы дорожек Display – дисплей (Swappable) – (переключаемый) PAD switches – переключатели PAD Микрофон MS Play/pause button & indicator – Кнопка и индикатор воспроизведения/паузы Record button &
  • Страница 13 из 108
    USB jack – USB-разъем MIC/LINE input jack (supports plug-in power) – входной разъем МИКРОФОН/ВЫХОД (поддерживает встроенное питания) Speaker (back) – Динамик (сзади) Battery cover (back) – Крышка отделения для батареек (сзади) Низ LINE OUT jack – разъем ЛИНЕЙНОГО АНАЛОГОВОГО СТЕРЕОВЫХОДА ЗВУКА
  • Страница 14 из 108
    Общий обзор микрофона В Н6 имеются микрофоны XY и MS. Эти микрофоны можно переключать в зависимости записи. Направленный микрофон (SGH-6) и внешний вход XLR/TRS (EXH-6) также имеются в качестве дополнительных аксессуаров. (См. с. 12) Входной сигнал от этих микрофонов (вход L/R) записывается на
  • Страница 15 из 108
    Характеристики: Данный микрофон захватывает широкий и детальный стереозвук, что делает его идеальным выбором для записи на открытом пространстве со множественными источниками звука. Выключив боковой микрофон, можно осуществлять моно-запись. Пример использования: оркестры, живые концерты, звуковой
  • Страница 16 из 108
    Input – вход PAD switch – переключатель PAD Подключение микрофонов Подключите динамические микрофоны и конденсаторные микрофоны к разъемам XLR входов 1-4. На конденсаторные микрофоны (см. с. 87) можно подавать фантомное питание (+12В/+24В/+48В). Подключение инструментов / других устройств
  • Страница 17 из 108
    Shotgun mic – направленный микрофон Ambient mic – микрофон для записи окружающего пространства Lapel mic – петличный микрофон PA mixer –микшер PA
  • Страница 18 из 108
    Дополнительные аксессуары С Н6 можно использовать следующие дополнительные аксессуары. Дополнительный направленный микрофон (SGH-6) Этот направленный микрофон отлично подходит для захвата монофонического звука из конкретного направления. Используется вместо стереомикрофона. • Микрофон ведет моно
  • Страница 19 из 108
    Набор аксессуаров (APH-6) В набор аксессуаров входят три предмета: дистанционное управление, ветрозащитный экран из меха и адаптер переменного тока. Дистанционное управление (RCH-6) Проводной пульт дистанционного управления для Н6. Подключается к разъему REMOTE. Ветрозащитный экран Используется и с
  • Страница 20 из 108
    Общий обзор дисплея Начальный экран / экран записи Status icon – Иконка состояния Stopped — Остановлено Recording – Идет запись Paused – Пауза Folder name – Имя папки Monitoring volume – Громкость мониторинга (Monitoring mixer ��P.80) – (Микшер мониторинга – см. с. 80) Low cut indicator (��P.78) –
  • Страница 21 из 108
    Empty – Нет заряда Pan sliders (Monitoring mixer ��P.80) – Ползунки установки стереопозиции (Микшер мониторинга см. с. 80) Level meter (Recording input level) – Индикатор уровня (входной уровень записи) Tracks 1–4 – Дорожки 1-4 SD card icon and remaining recording time – Иконка SD-карты и
  • Страница 22 из 108
    Экран воспроизведения Status icon – Иконка состояния Playing back – Воспроизведение Paused – Пауза Folder name – Имя папки Pan sliders — Ползунки стереопозиции Playback volume – Громкость воспроизведения Pitch control – Управление высотой звука L/R track (Name of connected mic unit shown) – Дорожка
  • Страница 23 из 108
    Питание Использование батареек 1. Выключите устройство и извлеките батарейки 2. Установите батарейки. 3. Закройте крышку отделения для батареек. ПРИМЕЧАНИЕ • Используйте щелочные или никель-металлогидридные батарейки. • Если индикатор заряда батареек показывает, что заряд кончился, немедленно
  • Страница 24 из 108
    Использование адаптера переменного тока (продается отдельно) 1. Подключите USB кабель к USB разъему. 2. Вставьте адаптер в розетку.
  • Страница 25 из 108
    Как вставлять SD-карту 1. Выключите устройство и откройте крышку слота SD-карты. 2. Вставьте карту в слот. Чтобы извлечь SD-карту: Нажмите на карту, чтобы она глубже вошла в слот, а затем вытащите. SD card slot in center of left side – SD-карта находится в центре левой боковой стороны ПРИМЕЧАНИЕ •
  • Страница 26 из 108
    Включение и выключение устройства Включение устройства • Сдвиньте рычажок вправо. ПРИМЕЧАНИЕ • При первом включении устройства после приобретения необходимо установить язык (см. с. 21) и дату/время (см. с. 22). Эти установки можно изменить позже. • Если на дисплее появляется надпись «No SD Card!»
  • Страница 27 из 108
    Использование функции блокировки Устройство Н6 имеет функцию блокировки, которая отключает кнопки, чтобы не произошло их случайное срабатывание во время записи. Активация функции блокировки • Сдвиньте рычажок влево. Отключение функции блокировки • Сдвиньте рычажок на середину. ПРИМЕЧАНИЕ Функция
  • Страница 28 из 108
    Установка языка Надписи на экране можно установить на английском или японском языках. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «LANGUAGE» («язык») и нажмите 3. С помощью выберите язык и нажмите . . * При первом включении устройства после приобретения необходимо установить язык и дату/время.
  • Страница 29 из 108
    Установка даты и времени* Когда выставлены дата и время, рекордер сохраняет информацию о дате и времени записи в файлах. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SYSTEM» («система») и нажмите 3. С помощью выберите «Date/Time» («дата/время») и нажмите . . 4. Установите дату и время. • Изменение установок
  • Страница 30 из 108
    Установка типа используемых батареек Установите тип используемых батареек, чтобы оставшийся заряд батареек правильно отображался. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SYSTEM» («система») и нажмите . 3. С помощью выберите «Battery» («батарейки») и нажмите . 4. С помощью выберите тип батарейки и
  • Страница 31 из 108
    Процесс записи Процесс записи происходит по следующим этапам. В устройстве Н6 единица записываемых/воспроизводимых данных называется проектом. Connect – Подключение Turn power on (��P.19) – Включение устройства (см. с. 19) Prepare to record – Подготовка к записи Record (� P.24) – Запись (см. с. 24)
  • Страница 32 из 108
    • • • • Используйте для каждого входа. Настройте таким образом, чтобы индикатор уровня оставался в желтой области, когда на вход подается самый громкий звук. При подключении устройства со стандартным уровнем на выходе в +4 дБ, или если уровень остается слишком высоким по иной причине, установите
  • Страница 33 из 108
    Структура папок и файлов При записи на Н6 на SD-карте формируются следующие папки и файлы. Root – Корневой каталог Select FOLDER01 – FOLDER10 as the folder where projects will be saved (� P.28) — Выберите FOLDER01 – FOLDER10 как папку для сохранения проектов. A folder named ZOOM0001 – ZOOM9999 is
  • Страница 34 из 108
    Базовая запись 1. Нажмите на дорожку, которую вы хотите записать. ПОДСКАЗКА • Индикатор выбранной дорожки загорится красным. • Если вы нажмете дорожку 2, одновременно удерживая нажатой дорожку 1, дорожки 1 / 2 будут стереофайлом (стереосвязь). Дорожки 3 / 4 преобразуются в стереофайл аналогичным
  • Страница 35 из 108
    2. Поверните для выбранного входа, чтобы настроить входной уровень. ПОДСКАЗКА • Настройте так, чтобы пиковый уровень оставался около –12дБ • Формат записи можно менять (см. с. 83). • При записи можно обрезать шум ветра и другой шум (см. с. 78). 3. Нажмите , чтобы начать запись. 4. Нажмите , чтобы
  • Страница 36 из 108
    Выбор папки для сохранения Выберите одну из десяти папок, куда будут сохраняться новые записанные проекты. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT LIST» («Список проектов») и нажмите . 3. С помощью выберите папку для сохранения новых проектов, и нажмите . 4. Нажмите , чтобы подтвердить выбор
  • Страница 37 из 108
    Автоматическая запись В зависимости от входного уровня запись может начинаться и останавливаться автоматически. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «REC» («запись») и нажмите 3. С помощью выберите «Auto Rec» («автоматическая запись») и нажмите 4. С помощью выберите «On/Off» («Вкл/Выкл») и нажмите
  • Страница 38 из 108
    Автоматическая запись (продолжение) 5. С помощью выберите «On» («Вкл») и нажмите . ПРИМЕЧАНИЕ Более подробно смотрите «Изменение параметров функции автоматической записи» (см. с. 84). 6. Вернитесь в начальный экран и нажмите дания. , чтобы перевести рекордер в режим ожи- ПОДСКАЗКА Когда входной
  • Страница 39 из 108
    Предварительная запись звука Если рекордер настроен так, что постоянно захватывает входной сигнал, можно начать запись на две секунды раньше нажатия на кнопку. Это может понадобиться, например, если представление началось внезапно. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «REC» («запись») и нажмите 3. С
  • Страница 40 из 108
    Отсчет перед записью Перед началом записи можно использовать метроном для отсчета. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «TOOL» («инструмент») и нажмите 3. С помощью выберите «Metronome» («метроном») и нажмите 4. С помощью выберите «Pre Count» («предварительный отсчет») и нажмите 5. С помощью выберите
  • Страница 41 из 108
    Настройка восприимчивости бокового микрофона (Только для микрофона MS) Перед использованием для записи микрофона MS необходимо настроить уровень бокового микрофона (ширину стереозвука). Это производится на начальном экране. • Двигайте вверх/вниз для настройки. Режим RAW (без обработки) Широкий
  • Страница 42 из 108
    Резервная запись Только для входа L/R и формата WAV При использовании входа L/R кроме записи на установленном входном уровне рекордер также может записать отдельный файл на уровне 12 дБ и ниже. Этот резервный файл можно использовать, если уровень записи был установлен на слишком высокое значение,
  • Страница 43 из 108
    Наложение звука Только для формата WAV 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Overdub» («наложение звука») и нажмите . . 4. Нажимайте дорожку, пока индикатор не загорится красным для дорожки, на которую будет наложен звук. 5.
  • Страница 44 из 108
    Наложение звука Только для формата WAV 7. Нажмите , чтобы начать запись. 8. Нажмите , чтобы остановить запись. ПОДСКАЗКА • Можно изменить параметры стереосвязи даже во время наложения звука. • Файлы наложения звука и установки громкости, стереопозиции и стереосвязи сохраняются в объектах под
  • Страница 45 из 108
    Базовое воспроизведение 1. Нажмите • , чтобы начать воспроизведение. Управление при воспроизведении Выбрать проект/перейти к метке: Перемотка вперед/назад: Пауза/продолжение воспроизведения: Настройка громкости: Добавить метку: Изменить уровень бокового микрофона (только для режима RAW):
  • Страница 46 из 108
    2. Нажмите или , чтобы вернуться в начальный экран.
  • Страница 47 из 108
    Выбор проекта для воспроизведения из списка 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT LIST» («список проектов») и нажмите 3. С помощью выберите папку и нажмите 4. С помощью выберите проект для воспроизведения и нажмите . . . Начнется воспроизведение выбранного проекта. ПРИМЕЧАНИЕ Когда
  • Страница 48 из 108
    Изменение скорости воспроизведения Скорость воспроизведения можно настроить в диапазоне от 50% до 150% от нормальной. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью . выберите «Playback Speed» («скорость воспроизведения») и нажмите 4. С помощью настройте
  • Страница 49 из 108
    Повторное воспроизведение через установленный интервал (АВ повтор) Можно повторять воспроизведение между двумя установленными точками. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PLAY» («воспроизвести») и нажмите . 3. С помощью выберите «AB Repeat» («АВ повтор») и нажмите . 4. С помощью выберите иконку
  • Страница 50 из 108
    7. Нажмите , чтобы открыть экран воспроизведения. Начнется повтор воспроизведения между указанными точками. ПРИМЕЧАНИЕ • Чтобы закончить повторное воспроизведение между точками А и В, следуйте инструкциям на с. 42, чтобы выбрать «Повтор АВ», и затем нажмите . • При повторном воспроизведении повтор
  • Страница 51 из 108
    Изменение режима воспроизведения Можно выбрать режим воспроизведения. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PLAY» («воспроизвести») и нажмите 3. С помощью выберите «Play mode» («режим воспроизведения») и нажмите 4. С помощью выберите режим и нажмите . . . ПРИМЕЧАНИЕ Play All («Воспроизвести все»):
  • Страница 52 из 108
    Изменение тона воспроизведения (регистра) Тональность можно изменить по полутонам отдельно для каждой дорожки при той же скорости воспроизведения. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Project Mixer» («микшер проекта») и нажмите 4. С
  • Страница 53 из 108
    Микширование Только для формата WAV Можно использовать микшер проекта для настройки баланса воспроизводимых дорожек. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Project Mixer» («микшер проекта») и нажмите . . 4. Изменение параметров по
  • Страница 54 из 108
    5. Нажмите , чтоб прослушать проект без настроек микшера. Нажатие это кнопки включает и выключает настройки микшера. ПРИМЕЧАНИЕ • Установки микширования сохраняются для каждого проекта отдельно и применяются при воспроизведении. • Используйте контрольный микшер для настройки баланса при мониторинге
  • Страница 55 из 108
    Проверка информации проекта Можно проверить информацию в выбранном проекте. 1. Нажмите 2. С помощью . выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Information» («информация») и нажмите реть информацию о проекте. . , чтобы просмот- С помощью прокручивайте список, чтобы
  • Страница 56 из 108
    Проверка меток дорожки Можно вывести на экран список меток записанного проекта. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью список меток. выберите «Mark List» («список меток») и нажмите . , чтобы открыть Mark user added – Метка добавлена пользователем
  • Страница 57 из 108
    Изменение названий проектов 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Edit» («редактировать») и нажмите 4. С помощью выберите «Rename» («переименовать») и нажмите . . 5. Измените имя проекта. • Управление при изменении имени Перемещение
  • Страница 58 из 108
    Конвертирование проекта Только для формата WAV Можно микшировать проект, записанный в формате WAV в стерео-файл (WAV или MP3). 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Mixdown» («микширование после записи») и нажмите . . 4. При микшировании
  • Страница 59 из 108
    6. С помощью ширование. выберите «Execute» («выполнить») и нажмите , чтобы начать мик- ПРИМЕЧАНИЕ • Файл микширования создается в той же папке. • Если на SD-карте недостаточно места, рекордер возвращается на экран микширования после записи («Mixdown»). • Файл, созданный в результате микширования,
  • Страница 60 из 108
    Нормализация дорожек Только для формата WAV Если громкость проекта, записанного в WAV формате, слишком низкая, можно поднять общий уровень для файла. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Edit» («редактировать») и нажмите 4. С помощью
  • Страница 61 из 108
    6. С помощью выберите «Yes» («да») и нажмите , чтобы начать нормализацию. ПРИМЕЧАНИЕ При нормализации уровень всего файла будет повышен на ту же величину, так что пиковый уровень будет 0 дБ.
  • Страница 62 из 108
    Разделение проектов В любой точке проект можно разделить на два новых проекта. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Edit» («редактировать») и нажмите 4. С помощью выберите «Divide» («разделить») и нажмите 5. Установите точку разделения.
  • Страница 63 из 108
    6. С помощью выберите «Yes» («да») и нажмите , чтобы начать нормализацию. ПРИМЕЧАНИЕ • После разделения проекта части перед точкой разделения присваивается то же имя, что и первоначальному проекту, с буквой «А» на конце. Часть после точки будет иметь в конце букву «В». • Если производились
  • Страница 64 из 108
    Обрезка начала и конца проекта Вы можете удалить (обрезать) ненужные начала и окончания записанных проектов. Для этого нужно установить точки начала и конца части, которую нужно сохранить. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Edit»
  • Страница 65 из 108
    8. Нажмите 9. С помощью та. . выберите «Yes» («да») и нажмите , чтобы произвести обрезку проек- ПРИМЕЧАНИЕ Если производились дополнительные записи и у проекта есть несколько звукозаписей, обрезке подвергается текущая звукозапись.
  • Страница 66 из 108
    Удаление одного проекта Ненужные проекты можно удалить. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Trash» («мусор») и нажмите 4. С помощью выберите «Delete» («удалить») и нажмите 5. С помощью выберите «Yes» («да») и нажмите ПРИМЕЧАНИЕ
  • Страница 67 из 108
    Удаление всех проектов в папке Можно удалить все проекты в одной папке одновременно. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Trash» («мусор») и нажмите 4. С помощью выберите «Delete All Projects» («удалить все проекты») и нажмите 5. С
  • Страница 68 из 108
    Переформирование проекта Если в проекте не хватает необходимых файлов или они повреждены, можно попробовать переформировать их. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Rebuild» («переформировать») и нажмите 4. С помощью выберите «Yes»
  • Страница 69 из 108
    Запись голосовой заметки для проекта К проекту можно добавить голосовую заметку. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Voice Memo» («голосовая заметка») и нажмите . . 4. Запишите заметку. Начать запись: Нажмите Закончить запись: Нажмите
  • Страница 70 из 108
    Воспроизведение резервных файлов Только для формата WAV Если имеется резервная запись, можно воспроизвести его вместо обычного файла. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «PROJECT MENU» («меню проекта») и нажмите 3. С помощью выберите «Backup File» («резервный файл») и нажмите 4. С помощью выберите
  • Страница 71 из 108
    Обмен данными с компьютером (кард ридер) При подключении устройства к компьютеру можно проверять и копировать данные на SD-карте. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «USB» и нажмите 3. С помощью выберите «SD Card Reader» («SD кард ридер») и нажмите . . 4. Подключите Н6 к компьютеру с помощью
  • Страница 72 из 108
    5. При отключении необходимо выполнить следующие процедуры. Windows: Используйте функцию «Безопасное отключение устройства», чтобы выбрать Н6. Macintosh: Перетащите иконку Н6 в мусорную корзину. ПРИМЕЧАНИЕ • Всегда выполняйте эти действия перед отключением USB-кабеля. 6. Отсоедините кабель от
  • Страница 73 из 108
    Использование в качестве аудио интерфейса С помощью Н6 можно отправлять входные сигналы напрямую на компьютер или iPad, а также выходные сигналы от них через Н6. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «USB» и нажмите 3. С помощью выберите «Audio Interface» («аудио интерфейс») и нажмите 4. С помощью и
  • Страница 74 из 108
    6. Подключите Н6 к компьютеру или iPad с помощью USB-кабеля. ПРИМЕЧАНИЕ Для подключения iPad нужен комплект подключения камеры iPad. ПОДСКАЗКА См. «Установки аудио интерфейса» (см. с. 70). 7. Нажмите , чтобы отключить устройство. 8. С помощью выберите «EXIT» («выход») и нажмите 9. С помощью
  • Страница 75 из 108
    Установки аудио интерфейса При использовании Н6 как аудио интерфейса можно установить следующие параметры. Обратитесь к каждому разделу за подробной информацией. Прямые установки контроля звука Звук на входе Н6 может быть направлен на выход напрямую без подключения компьютера или iPad. Это
  • Страница 76 из 108
    Использование закольцовывания (в режиме стерео микширования) В режиме стереомикширования можно микшировать звук от компьютера или iPad, когда звук входит на Н6, и снова отправлять его обратно на компьютер или iPad (закольцовывание). Эту опцию можно использовать, например, чтобы добавить текст к
  • Страница 77 из 108
    Установки аудио интерфейса (продолжение) Микширование входов Микширование входов можно микшировать. Результаты это микширования подаются на компьютер или iPad. В режиме стереомикса отправляется итоговый стереомикс. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С
  • Страница 78 из 108
    Использование тюнера Входной сигнал можно использовать для настройки инструмента. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «TOOL» («инструмент») и нажмите 3. С помощью выберите «Tuner» («тюнер») и нажмите 4. С помощью выберите тип настройки и нажмите 5. С помощью измените стандартную тональность. . .
  • Страница 79 из 108
    6. Для всех типов тюнера, кроме хроматического, можно использовать менения тональности (падающий строй). и для из- ПОДСКАЗКА Вы можете сделать нисходящий ход до трех полутонов. 7. Нажмите на дорожку, чтобы выбрать вход. 8. Используйте тюнер в соответствии с его типом следующим образом. •
  • Страница 80 из 108
    Использование метронома Используйте метроном для отсчета перед записью или в качестве метрономной дорожки. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «TOOL» («инструмент») и нажмите 3. С помощью выберите «Metronome» («метроном») и нажмите 4. С помощью выберите пункт меню и нажмите . . . • Выберите «Click»
  • Страница 81 из 108
    • Выберите «Sound» («звук») С помощью установите звук и нажмите • Выберите «Pattern» («размер») С помощью установите размер и нажмите . . • Выберите «Level» («уровень») С помощью установите громкость метронома и нажмите .
  • Страница 82 из 108
    Шумоподавление (фильтр верхних частот) С помощью фильтра верхних частот можно уменьшить шум ветра или одиночные голосовые помехи, например. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «Lo Cut» («обрезать нижние частоты») и нажмите 4. С помощью
  • Страница 83 из 108
    Использование входного компрессора/ограничителя С помощью компрессора/ограничителя можно поднять входные сигналы низкого уровня и слабые входные сигналы высокого уровня. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «Comp/Limiter»
  • Страница 84 из 108
    Настройка контрольного микширования входного сигнала Для контрольного микширования можно выставить уровень и стереопозицию каждого входного сигнала. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «Monitor Mixer» («контрольный микшер») и нажмите . .
  • Страница 85 из 108
    5. Нажмите , чтобы прослушать проект без настроек микшера. Нажатие этой клавиши включает и выключает настройки микшера. ПРИМЕЧАНИЕ Эти установки микширования сохраняются для каждого записанного проекта отдельно. Установки микширования также можно применять во время воспроизведения (см. с. 46).
  • Страница 86 из 108
    Контроль сигналов MS-RAW Только для режима MS-RAW При записи в режиме MS-RAW можно контролировать вход средних частот с микрофона через левый канал и вход бокового микрофона через правый канал. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «MS-RAW
  • Страница 87 из 108
    Установка формата записи Установите формат согласно нужному качеству аудио и размеру файла. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «REC» («запись») и нажмите 3. С помощью выберите «Rec Format» («формат записи») и нажмите 4. С помощью выберите нужный формат и нажмите . . . ПРИМЕЧАНИЕ • Для записи аудио
  • Страница 88 из 108
    Изменение установок автоматической записи Можно выставить параметры входных уровней для начала и остановки автоматической записи. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «REC» («запись») и нажмите 3. С помощью выберите «Auto Rec» («автоматическая запись») и нажмите . . 4. Для установки уровня начала
  • Страница 89 из 108
    Включение автоматической остановки 1. Для установки времени автоматической остановки с помощью («автоматическая остановка») и нажмите . 2. С помощью выберите время остановки и нажмите выберите «Auto Stop» . 3. Установите уровень остановки так же, как уровень начала (см. с. 84). Когда входной
  • Страница 90 из 108
    Установка названий проектов Можно изменить тип имени, автоматически присваиваемого проекту. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «REC» («запись») и нажмите 3. С помощью выберите «Project Name» («имя проекта») и нажмите 4. С помощью выберите тип и нажмите . . ПРИМЕЧАНИЕ • Имена проектов создаются в
  • Страница 91 из 108
    Изменение установок фантомного питания Входы 1–4 могут подавать фантомное питание в +12В, +24В или +48В. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «Phantom» («фантом») и нажмите 4. С помощью выберите пункт меню и нажмите . . . • Выберите
  • Страница 92 из 108
    Использование встроенного питания При использовании микрофона, на который подается встроенное питание, необходимо выставить следующие параметры перед подключением его к входному разъему MIC/LINE для микрофона XY. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С
  • Страница 93 из 108
    Использование волюметра для проверки входных уровней Для проверки входных уровней можно использовать виртуальный волюметр. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «INPUT&OUTPUT» («вход/выход») и нажмите 3. С помощью выберите «VU Meter» («волюметр») и нажмите 4. С помощью 5. С помощью . . настройте
  • Страница 94 из 108
    Установка энергосбережения дисплея Для экономии энергии можно установить заднюю подсветку на снижение яркости или выключение, если он не используется 30 секунд. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SYSTEM» («система») и нажмите 3. С помощью выберите «Backlight» («задняя подсветка») и нажмите 4. С
  • Страница 95 из 108
    Настройка яркости дисплея 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SYSTEM» («система») и нажмите 3. С помощью выберите «Backlight» («задняя подсветка») и нажмите 4. С помощью выберите «Brightness» («яркость») и нажмите 5. С помощью установите яркость и нажмите . . . .
  • Страница 96 из 108
    Проверка версий встроенного программного обеспечения Можно проверить, какое встроенное программное обеспечение используется Н6. 1. Нажмите 2. С помощью . выберите «SYSTEM» («система») и нажмите . 3. С помощью выберите «Software Version» («версия программного обеспечения») и нажмите , чтобы открыть
  • Страница 97 из 108
    Восстановление установок по умолчанию На устройстве можно восстановить заводские установки по умолчанию. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SYSTEM» («система») и нажмите 3. С помощью те . выберите «Factory Reset» («возврат к заводским установкам») и нажми- 4. С помощью умолчанию. выберите «Yes»
  • Страница 98 из 108
    Проверка свободного места на SD-карте 1. Нажмите 2. С помощью . выберите «SD CARD» («SD-карта») и нажмите . 3. С помощью выберите «SD Card Remain» («оставшееся место на SD-карте») и нажмите , чтобы проверить оставшееся свободное место на карте.
  • Страница 99 из 108
    Форматирование SD-карт Для использования SD-карт в Н6 необходимо их форматировать. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SD CARD» («SD-карта») и нажмите 3. С помощью выберите «Format» («форматирование») и нажмите 4. С помощью выберите «Yes» («да») и нажмите . . , чтобы отформатировать карту.
  • Страница 100 из 108
    Проверка функционирования SD-карты SD-карты можно протестировать на предмет их эффективной работы в Н6. 1. Нажмите . 2. С помощью выберите «SD CARD» («SD-карта») и нажмите 3. С помощью те . выберите «Performance Test» («Проверка функциональности») и нажми- 4. Нажмите . , чтобы начать проверку. Test
  • Страница 101 из 108
    Обновление встроенного программного обеспечения Встроенное программное обеспечение Н6 можно обновлять до последних версий. 1. Скопируйте файл обновления в корневой каталог SD-карты. 2. Вставьте карту в Н6. Затем включите устройство, одновременно нажимая 3. С помощью обеспечение. выберите «Yes»
  • Страница 102 из 108
    Использование SD-карт старых рекордеров Н-серии В Н6 можно использовать SD-карту, которая использовалась в предыдущих версиях рекордера ZOOM H. Файлы будут перемещены на карту, чтобы с ними можно было работать на Н6. 1. Вставьте SD-карту, затем включите устройство. 2. С помощью выберите «Yes»
  • Страница 103 из 108
    Использование дистанционного управления (продается отдельно) С помощью дистанционного управления (продается отдельно) можно управлять Н6 удаленно. • Подключите дистанционное управление к разъему REMOTE на Н6. Кнопки на пульте дистанционного управления соответствуют кнопкам на основном устройстве.
  • Страница 104 из 108
    Возможные проблемы и способы их решения При возможных неполадках в работе Н6 прежде всего проверьте следующее. Проблемы с записью/воспроизведением ♦ Нет звука или выходной сигнал очень тихий • Проверьте подключения к контрольной системе и установки громкости. • Убедитесь, что громкость на Н6 не
  • Страница 105 из 108
    Технические характеристики Носители информации Входы Входы L/R 16МБ–2 ГБ SD карты, 4 ГБ –32ГБ SDHC карты, 64 ГБ –128 ГБ SDXC карты Микрофон XY (XYH-6) Тип микрофона Направленный Чувствительность –41 дБ, 1 кГц при 1 Па Входное усиление –∞ до 46.5 дБ Максимальное входное звуковое давление 136 дБ SPL
  • Страница 106 из 108
    Дисплей USB 3:08:00 (44.1 кГц /16-бит WAV) 34:43:00 (128kbps MP3) 2″ цветной LCD (320 x 240) Класс операции с накопителями памяти Класс: USB 2.0 высокоскоростной Операции с аудио интерфейсом: режим мультитрека (примечание: для использования под Windows требуется драйвер, для Macintosh не требуется)
  • Страница 107 из 108
    Предупреждение FCC (для США) Данное оборудование было проверено и соответствует нормам для класса B цифровых устройств, которые приведены в части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия связи США). Эти нормы разработаны для обеспечения действенной защиты от недопустимых помех, когда оборудование
  • Страница 108 из 108

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели ZOOM H6. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Zoom H6 Handy Recorder Operation Manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    Operation Manual

    © 2013 ZOOM CORPORATION

    Reproduction of this manual in whole or in part

    by any means without permission is prohibited.

    loading

    Related Manuals for Zoom H6 Handy Recorder

    Summary of Contents for Zoom H6 Handy Recorder

    • Page 1
      Operation Manual © 2013 ZOOM CORPORATION Reproduction of this manual in whole or in part by any means without permission is prohibited.
    • Page 2: Usage And Safety Precautions

      When disconnecting the power plug from designed to minimize its emission of electro- The use of MPEG Layer-3 audio compres- Use only a ZOOM AD-17 AC adapter (sold magnetic waves and to suppress interference sion technology is licensed from Fraunhofer an outlet, always hold the plug when separately) with this unit.

    • Page 3: Introduction

      Handy Recorder Introduction Thank you very much for purchasing a ZOOM Handy • Inputs 1–4 have increased maximum gain compared to Recorder. The has the following features. previous models. In response to popular demand, they have independent PAD switches that allow them to easily Stereo mics can be changed according to use handle +4dB input.

    • Page 4: Table Of Contents

      Contents Recording USB functions Usage and safety precautions ……. 02 Introduction …………03 Recording process ……….24 Data exchange with computers (card reader) ..66 Contents …………..04 Folder and file structure ……… 25 Using as an audio interface ……..68 Included items …………

    • Page 5: Included Items

      Handy Recorder Included items The package should contain the following items. Please confirm that they have all been included. 4 AA batteries (for unit testing) XY mic Main unit case SD card USB cable main unit MS mic Cubase LE Wind screen Operation manual installation DVD…

    • Page 6: Names Of Parts

      Names of parts Left Front XY mic MS mic Input volume L/R (Swappable) Input 1 Input volume 1 Input volume 3 PAD switches (1–4) Input 2 Input volume 2 Input volume 4 Play/pause button & indicator Track buttons and Record button indicators Stop button &…

    • Page 7
      Handy Recorder Right (back) Bottom LINE OUT jack REMOTE jack (remote control sold separately) MIC/LINE input jack (supports plug-in power) Input 3 Speaker (back) Input 4 Strap holes Scroll button (can also be used with camera straps) Up and down Select menu items Press: Confirm menu selection…
    • Page 8: Mic Overview

      Mic overview includes XY and MS mics. These mics can be swapped according to your need. A shotgun mic (SGH-6) and an external XLR/TRS input (EXH-6) are also available as optional accessories. ( P .12) The input from these mics (L/R input) is recorded on the L/R tracks. XY mic This has two crossing directional mics.

    • Page 9: Connecting And Disconnecting Mics

      Handy Recorder Connecting and disconnecting mics Mic connection Mic disconnection Remove the protective caps from the main unit While pressing the buttons on the sides of the mic, and the mic. pull it out of the main unit. While pressing the buttons on the sides of the mic, connect it to the main unit, inserting the connector completely.

    • Page 10: Connecting Mics/Other Devices To Inputs 1-4

      Connecting mics/other devices to Inputs 1–4 In addition to the input (L/R) from an XY or MS mic, the also has Inputs 1–4. These can be used together to record up to six tracks at one time. Mics, instruments and other equipment can be connected to Inputs 1–4 and recorded independently to tracks 1–4. Connecting instruments/other devices Connect keyboards and mixers directly to the Input 1–4 TRS jacks.

    • Page 11: Connection Examples

      Handy Recorder Connection examples Concert recording • L/R input mic: Performance on stage allows you to record in a variety of configurations. • Inputs 1/2: Line outputs from mixer • Mics connected to Inputs 3/4: Audience sound While filming • L/R input mic: Main subject •…

    • Page 12: Optional Accessories

      Optional accessories The following optional accessories are available for use with the Shotgun mic attachment (SGH-6) External XLR/TRS input (EXH-6) Use instead of a stereo mic to give the two more XLR/ TRS input jacks (L/R input). • This does not support phantom power. This highly-directional mic is great for capturing mono- phonic sound from a specific location.

    • Page 13
      Handy Recorder Accessory pack (APH-6) AC adapter (AD-17) This accessory pack includes the following 3 items: a remote This AC adapter is designed for use with the . Con- control, a hairy windscreen and an AC adapter. nect it to the USB jack using a USB cable and plug it into an outlet.
    • Page 14: Display Overview

      Display overview Home/Recording Screen Battery charge indicator Name of project that will play when the Full button is pressed Status icon (when recording, name of Recording time project being recorded) Stopped Recording Empty Paused Folder name Pan sliders (Monitoring mixer P.80) Monitoring volume (Monitoring mixer…

    • Page 15: Playback Screen

      Handy Recorder Playback Screen Status icon Playing back Playback time Battery charge indicator Paused Folder name Name of project playing back Pan sliders Playback volume Level meter Pitch control (playback level) Tracks 1–4 L/R track (Name of connected mic unit shown) Playback format Playback speed A-B repeat (…

    • Page 16: Supplying Power

      Supplying power Using batteries NOTE • Use alkaline batteries or nickel- metal hydride batteries. Turn the power off and then remove the battery • If the battery indicator becomes cover. empty, turn the power off imme- diately and install new batteries. •…

    • Page 17: Using An Ac Adapter (Sold Separately)

      Handy Recorder Using an AC adapter (sold separately) Connect a USB cable to the USB jack. Plug the adapter into an outlet.

    • Page 18: Loading An Sd Card

      Loading an SD card NOTE Turn the power off and then open the SD card slot • Always turn the power off before inserting or removing an SD card. cover. Inserting or removing a card while the power is on could result in data loss.

    • Page 19: Turning The Power On And Off

      NOTE NOTE • The first time you turn the power on after purchase, you Keep holding the switch to the right until the ZOOM logo must set the language ( P .21) and date/time ( P .22). You appears.

    • Page 20: Using The Hold Function

      Using the hold function has a hold function that can be used to disable the buttons in order to prevent accidental operation during recording. Activating the hold function Deactivating the hold function Slide to the left. Slide to the center. NOTE The hold function does not affect the remote control (sold separately).

    • Page 21: Setting The Language

      Handy Recorder Setting the language The language shown on the display can be set to English or Japanese. Press select “LANGUAGE”, and press to select the language, and press *The first time you turn the power on after purchase, you must set the language and date/time.

    • Page 22: Setting The Date And Time

      Setting the date and time When the date and time are set, the recorder can store accurate recording date and time information in files. Press Set the date and time. to select Changing settings “SYSTEM”, and press Move cursor: Move up/down Select item: Press…

    • Page 23: Setting The Type Of Battery Used

      Handy Recorder Setting the type of battery used Set the type of battery used so that the amount of remaining battery charge can be shown accurately. Press select “Battery”, to select and press “SYSTEM”, and press to select the type, and press…

    • Page 24: Recording Process

      Recording process The recording process includes the following steps. With the , a unit of recording/playback data is called a project. Record Connect Turn power Prepare to Playback and Overdub P.24) on ( P.19) record check ( P.38) and edit •…

    • Page 25: Folder And File Structure

      Handy Recorder Folder and file structure When recording with the , the following folders and files are created on the SD card. Root Select FOLDER01 – FOLDER10 as the folder • • • • • • • where projects will be saved ( P.28) FOLDER01 FOLDER02…

    • Page 26: Basic Recording

      Basic recording Press the button of the track that you want to record. HINT • The indicator of the selected track button lights red. • If you press track button 2 while pressing and holding track button 1, tracks 1/2 will become a stereo track (stereo link). Tracks 3/4 can be made into a stereo track in the same way.

    • Page 27
      Handy Recorder Press to pause. Turn for the selected NOTE input to adjust the input When recording is paused, a mark is added at that point. level. HINT Press to stop recording. • Adjust so that the peak level stays around −12dB. •…
    • Page 28: Selecting The Folder Where Projects Are Saved

      Selecting the folder where projects are saved Choose one of ten folders as the folder where new recorded projects will be saved. Press Press to confirm the folder selection and return to the Home Screen. select “PROJECT LIST”, and press to select the folder where you want to save new projects,…

    • Page 29: Recording Automatically

      Handy Recorder Recording automatically Recording can be started and stopped automatically in response to the input level. Press to select “On/ Off”, and press to select “REC”, and press NEXT to select “Auto Rec”, and press…

    • Page 30
      Recording automatically (continued) Press to exit standby to select “On”, or stop recording. and press NOTE For details, see “Changing automatic recording function settings” . ( P .84) Return to the Home Screen, and press to put the recorder into standby.
    • Page 31: Pre-Recording

      Handy Recorder Pre-recording By setting the recorder to constantly capture the input signal, you can start recording two seconds before pressing the button. This is useful when, for example, a performance starts suddenly. Press to select “On”, and press to select “REC”, and press NOTE The Auto Rec and Pre Count functions cannot be used at the…

    • Page 32: Counting In Before Recording

      Counting in before recording The recorder metronome can be used to count in before starting recording. Press to select “Pre Count”, and to select “TOOL”, press and press to select the count number, to select and press “Metronome”, and press NOTE The Auto Rec and Pre Rec functions cannot be used at the same time as this function.

    • Page 33: Adjusting The Side Mic Level

      Handy Recorder Adjusting the side mic level MS mic only Before using the MS mic to record, you can adjust the side mic level (stereo width). Do this when the Home Screen is open. NOTE Move up and down to adjust. •…

    • Page 34: Backup Recording

      Backup recording L/R input and WAV format only When using the L/R input, in addition to the recording at the set input level, the recorder can also record a separate file at a level 12dB below. This backup can be used if the recording level was set too high, causing distortion, for example. Press to select “On”, and press…

    • Page 35: Overdubbing

      Handy Recorder Overdubbing WAV format only You can add recordings to an already recorded project. Press Turn to adjust the input level. HINT to select You can also adjust the mixer (volume/pan) ( P .46), low cut filter ( P .78) and compressor/limiter as needed ( P .79).

    • Page 36
      Overdubbing WAV format only (continued) Press to start recording. Press to stop overdubbing. When you play back or edit an overdubbed project, the last selected take will be used. Press to stop recording. NOTE HINT Two digit take numbers are added to the ends of track •…
    • Page 37
      Handy Recorder…
    • Page 38: Playback

      Basic playback Press to start playback. Controls during playback Select project/move to mark: Search forward/backward: Press and hold Pause/resume playback: Press Adjust volume: Press (+/−) Add marks: Press Change side mic level: Move up and down (RAW mode only) HINT •…

    • Page 39
      Handy Recorder Press return to the Home Screen.
    • Page 40: Select The Playback Project From The List

      Select the playback project from the list Press to select the project you want to play to select back, and press “PROJECT LIST”, and The selected project will start press playing back. to select the NOTE folder, and press After playback completes, playback might continue depending on the playback mode.

    • Page 41: Changing The Playback Speed

      Handy Recorder Changing the playback speed You can adjust the playback speed in a range from 50% to 150% of normal. Press to adjust the playback speed, to select and press “PROJECT MENU”, Playback will occur at the adjusted speed. and press NOTE This setting is saved separately for each project.

    • Page 42: Repeat Playback Of A Set Interval (Ab Repeat)

      Repeat playback of a set interval (AB repeat) You can repeat playback between two set points. Press to find the starting point for to select “PLAY”, repeat playback. You can also press and press search while playing back. to select the B to select point icon.

    • Page 43
      Handy Recorder Press to open the playback screen. Repeat playback will start between the set points. NOTE • To end AB repeat playback, follow the instructions on P .42 to select “AB Repeat” and then press • During repeat playback, AB repeat will end if you press to select a different project.
    • Page 44: Changing The Playback Mode

      Changing the playback mode You can set the playback mode. Press to select the mode, and press to select “PLAY”, and press NOTE Play All: Play all the projects in the current folder. Play One: Play only the selected project. Repeat One: Play the selected project repeatedly.

    • Page 45: Changing The Playback Pitch (Key)

      Handy Recorder Changing the playback pitch (key) The pitch can be changed in semitones for each track separately while keeping the same playback speed. Press to set the play- back pitch (key), to select and press “PROJECT MENU”, and press to select “Project Mixer”, and press…

    • Page 46: Mixing

      Mixing WAV format only You can use the Project Mixer to adjust the balance of the playback tracks. Press Change parameters as desired. to select Mixing controls “PROJECT MENU”, and press Move cursor/change value: Move up/down Select parameter to change: Press to select Parameter…

    • Page 47
      Handy Recorder Press to listen to the project without mixer adjustments. Pressing this button turns the mixer settings on and off. NOTE • Mix settings are saved with each project separately and applied during playback. • Use the Monitor Mixer to adjust the balance when moni- toring inputs.
    • Page 48: Checking Project Information

      Checking project information You can check information about the selected project. Press to select “PROJECT MENU”, and press to select “Information”, and press to view information about the project. to scroll down to see information hidden below the bottom of the screen.

    • Page 49: Checking Track Marks

      Handy Recorder Checking track marks A list of marks in the recorded project can be shown. Press to select “PROJECT MENU”, and press to select “Mark List”, and press to open the mark list. Mark user added Mark added when a gap occurred in the sound during recording…

    • Page 50: Changing Project Names

      Changing project names Press Change the name. to select “PROJECT MENU”, Controls when changing names and press Move cursor/change character: Move up/down Select character/confirm change: Press Press to complete the setting. select “Edit”, NOTE and press • The following characters can be used in project names. (space) !#$% &'()+,-0123456789;=@ABCDEFGHIJKLM- NOPQRSTUVWXYZ[ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{ }~ •…

    • Page 51
      Handy Recorder…
    • Page 52: Mixing Down A Project

      Mixing down a project WAV format only You can mix down a project that has been recorded using WAV format into a stereo file (WAV or MP3). Press When mixing down a project you can change to select the formats by using to select“Select Format”, “PROJECT MENU”, and press…

    • Page 53
      Handy Recorder to select “Execute”, and press to start the mixdown. NOTE • The mixdown file will be created in the same folder. • If the SD card does not have enough open capacity, the recorder will return to the Mixdown screen. •…
    • Page 54: Normalizing Tracks

      Normalizing tracks WAV format only If the volume of a project recorded using WAV format is too low, you can increase the overall level of the file. Press select “Normalize”, to select and press “PROJECT MENU”, and press to select the track that you want to to select “Edit”, normalize.

    • Page 55
      Handy Recorder to select “Yes”, and press to start normalization. NOTE When normalized, the level of the entire file will be increased by the same amount so that the peak level is 0 dB…
    • Page 56: Dividing Projects

      Dividing projects You can divide a project into two new projects at any point. Press to select “Divide”, and press to select “PROJECT MENU”, and press Set the division point. to select “Edit”, and press Controls when dividing Move point: PLAY/pause: Press Confirm point:…

    • Page 57
      Handy Recorder to select “Yes”, and press NOTE • After dividing a project, the part before the division point will be given the same name as the original project with “A” added to the end. The part after the point will have “B” added to the end of its name.
    • Page 58: Trimming Project Beginnings And Ends

      Trimming project beginnings and ends You can delete (trim) unnecessary beginnings and endings of recorded projects. To do so, you will set the beginning and end- ing points of the part to be kept. Press to select the starting point icon. to select “PROJECT MENU”, and press…

    • Page 59
      Handy Recorder Press to select “Yes”, and press to trim the project. NOTE If you have made additional recordings and the project has multiple takes, the current take will be trimmed.
    • Page 60: Deleting One Project

      Deleting one project You can delete unneeded projects. Press select “Delete”, to select and press “PROJECT MENU”, and press select “Yes”, and press select “Trash”, and press NOTE Deleting projects cannot be undone.

    • Page 61: Deleting All Projects In A Folder

      Handy Recorder Deleting all projects in a folder You can delete all the projects in one folder at the same time. Press to select “Delete All Projects”, to select and press “PROJECT MENU”, and press select “Yes”, and press select “Trash”, and press NOTE Deleting projects cannot be undone.

    • Page 62: Rebuilding A Project

      Rebuilding a project If a project is missing necessary files or is damaged, you can try rebuilding it. Press select “Yes”, and to select press to rebuild the project. “PROJECT MENU”, and press HINT A project will not play back if, for example, you accidentally disconnect the adapter while recording or use a computer to delete a setting file that is necessary for the project.

    • Page 63: Recording A Project Voice Memo

      Handy Recorder Recording a project voice memo You can add a voice memo to a project. Press Play the memo. Start playback: Press to select Stop playback: Press “PROJECT MENU”, and press HINT • Each time you press , the voice memo is overwritten.

    • Page 64: Playing Backup Files

      Playing backup files WAV format only If you have made a backup recording, you can play the backup file instead of the normal file. Press select “On”, to select and press “PROJECT MENU”, In this state, when you press , the backup file and press will play back instead of the normal file for track L/R.

    • Page 65
      Handy Recorder…
    • Page 66: Data Exchange With Computers (Card Reader)

      Data exchange with computers (card reader) By connecting with a computer, you can check and copy data on the SD card. Press Connect the to the computer using a USB cable. to select “USB”, and press NOTE • If you want to power the unit using the computer’s USB bus, connect the cable while the power is off, and then turn it on.

    • Page 67
      Handy Recorder Follow the procedures for your computer when you want to disconnect. Windows: Use “Safely Remove Hardware” to select the Macintosh: Drag-and-drop the icon into the trash. NOTE • Always follow these procedures before disconnecting the USB cable. Disconnect the cable from the computer and the , and then press…
    • Page 68: Using As An Audio Interface

      ( P .72) • When using Windows, a driver is necessary to use Multi Track mode. You can download this driver from the ZOOM website (www.zoom.co.jp). to select to select “Audio Interface”,…

    • Page 69
      Handy Recorder Connect the to the computer or iPad using a USB to select “EXIT”, cable. and press to select “Yes”, NOTE and press An iPad Camera Connection Kit is necessary to connect an iPad. HINT See “Audio interface settings” . ( P .70) Disconnect the cable from the computer or iPad and the…
    • Page 70: Audio Interface Settings

      Audio interface settings When using the as an audio interface, you can make the following Input settings Low cut filter ( P .78) settings. Refer to each section for details. Compressor/limiter ( P .79) Direct monitoring ( P .70) MS-RAW monitoring ( P .82) Phantom power ( P .87)

    • Page 71: Using Loop Back (In Stereo Mix Mode)

      Handy Recorder Using Loop Back (in stereo mix mode) to select When in stereo mix mode, you can mix the sound from the computer or iPad with the sound input in the and send “On”, and it back to the computer or iPad again (loop back). This can be press used, for example to add narration to a musical backing track playing on the computer and then record using software on…

    • Page 72: Mixing The Inputs

      Audio interface settings (continued) Mixing the inputs Change the parameter You can adjust the mix of the inputs. The results of this mix are input to a computer or iPad. When in stereo mix mode, settings as desired. the resulting stereo mix is sent. Press Mixing controls Move cursor/change value:…

    • Page 73
      Handy Recorder…
    • Page 74: Using The Tuner

      Using the tuner The input signal can be used to tune an instrument. Press to select the tuning type, and press select “TOOL”, and press to change the standard pitch. select “Tuner”, and press HINT The standard pitch can be set in a range between 435Hz–445Hz.

    • Page 75
      Handy Recorder For all tuner types except chromatic, you can use Use the tuner according to the type as follows to change the pitch (drop tuning). Chromatic tuner Guitar/bass tuner The input is detected automati- The number of the string you are HINT cally and the name of the near- tuning is automatically detected,…
    • Page 76: Using The Metronome

      Using the metronome Use the metronome to count in before recording or as a click track. Press to select a menu item, and press select “TOOL”, and press Select “Click” to set when the metronome is active, and press select “Metronome”, Select “Pre Count”…

    • Page 77
      Handy Recorder Select “Sound” to set the sound, and press Select “Pattern” to set the pattern, and press Select “Level” to set the metronome volume, and press…
    • Page 78: Reducing Noise (Low Cut Filter)

      Reducing noise (low cut filter) Use the low-cut filter to reduce wind noise and vocal pops, for example. Press to select the track you want to apply to select the low cut filter to, and press “INPUT&OUTPUT”, and press to select the cutoff frequency of the to select low cut filter,…

    • Page 79: Using The Input Compressor/Limiter

      Handy Recorder Using the input compressor/limiter Use the compressor/limiter to raise low-level input signals and lower high-level input signals. Press to select the type of compressor/limiter, to select and press “INPUT&OUTPUT”, and press Setting Explanation Compressor/limiter OFF Comp1 Standard compressor Compressors (General) reduce high lev-…

    • Page 80: Adjusting The Input Signal Monitoring Mix

      Adjusting the input signal monitoring mix You can adjust the level and panning of each input signal for the monitoring mix. Press Change parameters as desired. to select “INPUT&OUTPUT”, Mixing controls and press Move cursor/change value: Move up/down Select parameter to change: Press to select Parameter…

    • Page 81
      Handy Recorder Press to listen to the project without mixer adjustments. Pressing this button turns the mixer settings on and off. NOTE These mix settings are saved with each recorded project separately. Mix settings can also be applied during play- back.
    • Page 82: Monitoring Ms-Raw Signals

      Monitoring MS-RAW signals MS-RAW mode only When recording in MS-RAW mode, you can monitor the mid mic input through the left channel and the side mic input through the right channel. Press select “RAW”, to select and press “INPUT&OUTPUT”, and press NOTE Select “Stereo”…

    • Page 83: Setting The Recording Format

      Handy Recorder Setting the recording format Set the format according to the desired audio quality and file size. NOTE Press • Use the WAV format for recording high-quality audio. • The MP3 format reduces file size through compression, which also reduces the audio quality. Use this format if to select you need to conserve space on the SD card to store many recordings, for example.

    • Page 84: Changing Automatic Recording Settings

      Changing automatic recording settings You can set the input levels that cause automatic recording to start and stop. Press select “Start Level”, to select and press “REC”, and press to set the start level, and press Recording will start select “Auto Rec”, automatically when the input and press level exceeds the set level.

    • Page 85: Enabling Automatic Stopping

      Handy Recorder Enabling automatic stopping To set the automatic stop- ping time, use select “Auto Stop”, and press to set the stop time, and press Set the stop level in the same manner as the start level. ( P.84) When the input level goes below the set level, recording will stop automatically after the amount of time set in step 2 above.

    • Page 86: Setting How Projects Are Named

      Setting how projects are named You can change the type of name that is automatically given to a project. NOTE Press • Project names are created in the following formats. • Default: ZOOM0001–ZOOM9999 • Date: YYMMDD-HHMMSS (Example: 130331-123016) • The “Date” format uses the recording starting time. to select “REC”, and press…

    • Page 87: Changing The Phantom Power Setting

      Handy Recorder Changing the phantom power setting Inputs1–4 can provide phantom power of +12V, +24V or +48V. Select “ON/OFF” Press to select the input you want to set, to select and press “INPUT&OUTPUT”, and press to select “On” , and press to select “Phantom”, and press…

    • Page 88: Using Plug-In Power

      Using plug-in power When using a mic that uses plug-in power, make the following setting before connecting it to the MIC/LINE input jack of the XY mic. Press select “On”, to select and press “INPUT&OUTPUT”, and press to select “Plugin Power”, and press…

    • Page 89: Using Vu Meters To Check Input Levels

      Handy Recorder Using VU meters to check input levels The virtual VU meters can be used to check input levels. Press to adjust input levels and check them to select here. “INPUT&OUTPUT”, and press to adjust the reference that is used for 0VU. to select HINT The reference level can be set between –20dBFS and…

    • Page 90: Setting The Display To Save Power

      Setting the display to save power You can set the display backlight to dim or turn off when no operation is conducted for 30 seconds in order to save power. Press to select the desired setting, to select and press “SYSTEM”, and press NOTE…

    • Page 91: Adjusting The Display Brightness

      Handy Recorder Adjusting the display brightness Press to select “Brightness”, to select and press “SYSTEM”, and press to select the desired brightness, to select and press “Backlight”, and press…

    • Page 92: Checking The Firmware Versions

      Checking the firmware versions You can check the software versions used by the Press to select “SYSTEM”, and press to select “Software Version”, and press to open a screen where you can view the firmware versions.

    • Page 93: Restoring The Default Settings

      Handy Recorder Restoring the default settings You can restore the unit to its factory default settings. Press select “Yes”, to select and press to restore the default settings. “SYSTEM”, The power will automatically and press turn off. NOTE Input level settings are not reset. to select “Factory Reset”, and press…

    • Page 94: Checking Sd Card Open Space

      Checking SD card open space Press to select “SD CARD”, and press to select “SD Card Remain”, and press to see the amount of remaining open space on the card.

    • Page 95: Formatting Sd Cards

      Handy Recorder Formatting SD cards SD cards must be formatted by the for use with it. Press NOTE • If you use an SD card that has been formatted by a computer or that you have purchased, you must format it using the before it can be used with the unit.

    • Page 96: Testing Sd Card Performance

      Testing SD card performance You can test SD cards to confirm that they can be used with the Press When the test completes, the result will be shown. to select If the MAX access rate is 100%, the result will be “SD CARD”, “NG”…

    • Page 97
      Handy Recorder…
    • Page 98: Updating The Firmware

      Updating the firmware can be updated to the latest firmware versions. Copy the version update file to the root directory of After the firmware update the SD card. completes, turn the power off. Insert the SD card into the Then, turn the power on while pressing NOTE Updating the firmware is not possible when the remaining battery power is too low.

    • Page 99: Using Sd Cards From Older H Series Recorders

      Using SD cards from older H series recorders An SD card that has been used in an older ZOOM H series recorder can be read and used by the The files will be moved on the card so that the can use them.

    • Page 100: Using A Remote Control (Sold Separately)

      Using a remote control (sold separately) By using a remote control (sold separately), you can operate the from a distance. HINT Connect the remote control to the REMOTE jack. The remote control buttons function even when the hold function is active. The buttons on the remote control correspond to the buttons on the main unit.

    • Page 101: Troubleshooting

      Handy Recorder Troubleshooting If you think that the is not operating properly, please check the following first. Recording/playback trouble Recording is not possible There is no sound or output is very quiet • Confirm that the SD card has open space. ( P .94) •…

    • Page 102: Specifications

      Specifications Recording media 16MB–2GB SD cards, 4GB–32GB SDHC cards, 64GB–128GB SDXC cards XY mic (XYH-6) Mic type Directional Sensitivity –41 dB, 1 kHz at 1 Pa Input gain –∞ to 46.5 dB Maximum sound pressure input 136 dB SPL MIC/LINE IN stereo mini jack Input gain: –∞…

    • Page 103
      Handy Recorder Mass storage class operation Class: USB 2.0 High Speed Audio interface operation: multi track mode (Note: Use with Windows requires a driver, but Macintosh does not) Class: USB 2.0 High Speed Specifications: 6 in/2 out, 44.1/48kHz/96kHz sampling rate, 16/24-bit bit rate Audio interface operation: stereo mode Class: USB 2.0 Full Speed Specifications: 2 in/2 out, 44.1/48kHz sampling rate, 16-bit bit rate…
    • Page 104
      • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. service or the shop where you purchased the product. ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan http://www.zoom.co.jp…

    Диктофоны ZOOM H6 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к ZOOM H6 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к ZOOM H6?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Перед вами файл pdf, где представлена инструкция (руководство) на русском для ZOOM H6. Вы можете скачать ее либо изучить в онлайн режиме.

    Подробные сведения об инструкции:

    Устройство из раздела: портастудия

    Бренд-производитель: ZOOM

    Наименование модели: ZOOM H6

    Язык: Руководство на русском языке

    Файл: pdf

    Размер файла: 3,22 MB


    Скачать инструкцию к HARPER HDT2-1110

    ЗАГРУЗИТЬ

    Просмотр инструкции онлайн

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ипратерол аэронатив аэрозоль инструкция по применению цена
  • Honor airbuds 2 lite инструкция на русском
  • Наушники самсунг buds 2 инструкция по применению
  • Руководство по электрическим измерениям линий городских телефонных сетей
  • Нео пенотран свечи инструкция по применению в гинекологии аналоги цена